Amerikai Magyar Szó, 1974. július-december (28. évfolyam, 27-50. szám)

1974-11-28 / 46. szám

Thursday, Nov. 28. 1974. Ford támogatja Thieu diktátort Nyugati újságírók ostromállapotnak írtak le azt a helyzetet, amely Szaigonban október 30.-an fenn­állt, amikor óriási tüntetések voltak városszerte Nguyen Van Thieu diktátor bábkormánya ellen. Ez volt az első alkalom, hogy a kormány felfegyver­zett rendőrséget vetett be az utóbbi hetekben egyre elesedo, kormány-ellenes tüntetésekben. Ezen a csütörtöki napon a rendőrség a Thieu- kormány ellen tiltakozó 6000 katolikus felvonulót tamadta meg. A helyszínen levő U.S. tudósítók látták, amint a rendőrök a békés, fegyvertelen tün­tetőket rendőrbotokkal, puskatussal megrohantak, rugdaltak es ököllel ütlegeltek. A tüntetők vissza­ütöttek, s két rendorkocsit felforditottak, mielőtt visszavonultak a varos végén lévő Ta Sza Csau templomba. A rendőrség ekkor elfogta Tran Huu Thanh atyat, a felvonulás vezetőjét es a szaigoni nemzetgyüles több ellenzéki tágját; mindegyiket megverték. Thieu ezalatt palotájában húzódott meg. A rendőrség ugyanekkor behatolt a szaigoni Sajtó Klub helyiségebe, ósszerombolta bútorzatát es bru­tálisan ütlegelte az ott lévő újságírókat, képviselő­ket es alkalmazottakat. Mindez nem tartotta vissza Ford elnököt attól, hogy Thieu-hóz erős támogatásáról biztosító távi­ratot küldjön. Ford sürgönyét Thieu hivatalos saj- to ügynökségé teljes egeszeben közzétette. Másnap, penteken a del-vietnámi buddhisták is csatlakoztak a Thieu ellen tüntető katolikusokhoz. Az An Quang pagodabol kiadott nyilatkozatukban a buddhisták kijelentettek: “Felhívjuk a diakokat, katonákat es a közönség minden rétégét, hogy egyesült erővel vessen veget a katonai diktatúrának.” A Portugal Kommunista Part Politikai Bizottsá­ga nyilatkozatot adott ki az országban kialakult politikai helyzetről. “Szamos tényből arra lehet következtetni, hogy a reakció az utóbbi időkben fokozta tevékenységet Portugáliában, Angolaban es Mozambikban. Hirte­len megélénkült a nemzetközi reakciós erőknek a portugál demokratikus rendszer ellen folytatott kampanya is. Fennáll annak veszelye, hogy a reakci­ós erők újabb támadásba lendülnek es kétségessé teszik a demokratizálást es a gyarmatositas fel­számolását” — áll a politikai bizottság nyilatkozatá­ban. A dokumentum a továbbiakban arra szólítja fel a demokratikus, népi tömegeket, hogy az eddiginél is eberebbek legyenek, leplezzek le a összeesküvő­ket es szánjanak szembe minden újabb ellenforra­dalmi államcsinykiserlettel. A PKP figyelmezteti a dolgozókat, hogy — a szeptember 28.-i ellen- forradalmi összeesküves idején történtekkel ellen­tétben — most nem tartja helyesnek a barikádok építését. “A népi tömegeknek a jelenlegi körülmé­nyek között diszkrét es ova tos éberséget kell tanú­sítaniuk” — hangzik a pb nyilatkozata. A PKP óva int az ideges kapkodástól és a türel­metlenségtől, mert ez a bizonytalanság és a hisztéria légkörét táplálja. Felhívja a közvélemény figyelmét arra is, hogy a reakciós provokátorok az elmúlt órákban rémhíreket terjesztettek bizonyos csapat- mozdulatokrol, egyesek meg azt is állították, hogy a fegyveres erők egyes alakulatai fellázadtak. A pb A rohamsisakos szaigoni rendőrség teljes harci feszültségben rohan a békés tüntetőkre. éberségre szólítja fel a dolgozókat a reakció rém- hirterjesztö kampányával szemben. Hivatalosan meg nem erbsitett értesülés szerint az ország néhány részén olyan csapatmozdulatokat tapasztaltak, amelyekről feltételezik: céljuk az volt, hogy nyugtalanságot keltsenek a lakosság kóreben. A portugál fegyveres erők mozgalmának legüto- kepesebb törzse, a kontinentális operativ-parancs- noksága (COPCON) széles körű nyomozást folytat a demokratikus rendszer helyzetének gyöngitéset célzó remhirterjesztés felszámolására — közölte a Capital cimu lisszaboni lap munkatársával a COPCON egyik szóvivője, hozzáfűzve, hogy ellen­őrzésük alatt tartják a helyzetet es nincs semmi­fele abnormális katonai mozgás. A portugál hadügyminisztérium rendkívül fontos törvényerejű rendeletet adott ki: ennek ertelmeben szükség eseten katonai irányítás ala vonhatják mind­azokat a vállalatokat es a vállalatoknál dolgozo 18 évnél idősebb személyeket, amelyek, illetve akik a társadalmi gazdasági elet szempontjából nélkülözhe­tetlenül fontos területen tevekenykednek. A tör­vényerejű rendelet kiterjed a telefon- es táviroszol- gálatra, a vizszolgáltatasra, a postára, a szárazföldi, légi, tengeri es folyami szállításra, a természeti kin­csek kiaknázásara, az elektromosenergia-szolgalta- tasra es mas iparágakra. A kormány arról is intéz­kedhet, hogy — külföldi vállalat kisajatitasa esetén — portugálokkal csereije ki az idegen nemzetiségű alkalmazottakat. A hadügyminisztérium törvényerejű rendelete azonnali hatállyal eletbe lepett. Mialatt harsog a jobboldali sajtó, ha egy moszkvai irot kihallgatnak a rendőrségen vagy egyideig nem engednek — ahogy o mondja — Izraelbe (valójában az USA-ba) vándorolni, szerte a világon üldözik, bebbrtonzik, kinozzak es gyilkoljak az Írókat, köl­tőket (nemcsak okét), de ez kevesbe háborítja fel a pénzért sirankozokat. Nem Írnak például a koreai Kim Chi Ha-rol, akit 1970 óta többször bebörtö­nöztek, megkinoztak, ez évben halálra Ítéltek (az iteletet eletfogytiglanra enyhítettek), mert részt vett a diktatúra elleni tiltakozásokban, de fökep egy 1972-es verse miatt, amelyet szabad fordítás­ban a párisi Le Monde közölt. Ezt itt most magyar­ra fordítom, persze nem garantálva, hogy a költe­mény szépségét erzekeltetni tudom, csak a tartal­ma az, amit a magyar olvasókkal közölhetek. A vers cime: “Alhireket terjesztenek.” A vadak: a vádlott bűne, hogy mindkét lábán állt és alaptalan híreszteléseket terjesztett. Az is a bűne, hogy szegény ember létere gondol­kozni mert... ■' hogy egyenesen tartotta magat, ami a kedvez- menyezett osztály előjoga, hogy a levegőt belélegezve felduzzasztottá a mel­let » I es alaptalan pletykára gondolt, amelyek megzavarhatnak egy ártatlan népét... Mindezek alapjan a törvény ertelmeben elitel- tetett arra hogy a tárgyalás után haladék nélkül levágjak a fejét nehogy újra alaptalan remhirekre gondolhasson, a két lábát, nehogy megint szemtelenül egyene­sen tartsa magát, nemzószervet, hogy lazongo faja kihaljon. Es hogy megelőzzék, hogy ellenálljon a büntetés­nek, két kezet hata mögött össze kell kötni, testet kenyszerzubbonyba kell bujtatni bunkót kell torkába nyomni, hogy belefojtsa a szót, t # f » f s ezek után a mai naptol számított ötévi börtönt üljön le. A forongo koreai diakok — akik közül ugyan­csak sokat halaira Ítélték — kézírásban terjesztet­tek e prófétai tartalmú verset. Per. BEITH SHEAN, Három arab gerilla behatolt az Izrael által elfoglalt terület e kis városába. Betörtek egy házba, ahol megöltek négy izraeli lakost. Izrae­li katonák es rendőrök körülvettek a hazat és sor- tűzzel válaszoltak a gerillák támadására. Mindannyi- ukat megöltek. A város felháborodott lakói követeltek, hogy a ge rillák holttestet dobjak le a második emeletről. Ami­kor ez megtörtént, benzint öntöttek rájuk es elé­gették okét, csak később vették eszre, hogy a tűz martaléka lett Yehuda Bibas, izraeli háziúr is, ami jellemzi, hogjy ilyen hangulatban nem lehet a prob­lémákat megoldani. ♦ A chilei katonai diktátorok az ellenzékhez tarto­zók 600.000 gyermekét kényszermunkára akarjak alkalmazni, hogy “átformálják” a haza iránti maga­tartásukat. A fasiszta diktátorok ezen embertelen tette újabb felháborodást keltett világszerte. A Portugál KP állásfoglalása —AMERIKAI MAGYAR SZO­Egy koreai költő 4-

Next

/
Oldalképek
Tartalom