Amerikai Magyar Szó, 1970. július-december (24. évfolyam, 27-49. szám)

1970-07-30 / 29. szám

6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, July 30, 1970. Harangozó Gyula, a világhírű fáncosmüvész festőművészként mutatkozik be Harangozó Gyulát, az Állami Operaház kiváló táncművészét és koregráfusát világszerte isme­rik. Számos országban vendégszerepeit már — május elsején tért vissza Bolognából, ahol Bartók Béla hires táncjátékában, A csodálatos mandarin­ban lépett fel. A balett szakértői úgy könyvelik el, mint a világ egyik legjobb karaktertáncosát. Mint koreográfus nemcsak európai színpadokon aratott sikert, hanem éppen A csodálatos manda- rin-t az ö koreográfiájával mutatták be Dél-Ame- rika több színpadán. A népszerű táncművész most uj oldalról mu­tatkozik be: a budapesti Opera Klubban kiállítás Byilik meg — festményeiből. Eddig csak barátai tudtak arról, hogy a kiváló művész szabad órái­ban festeget. Legtöbb képe tájkép, csendélet, sok a szépséges tájakat örökíti meg. Harangozó Gyula igy vallott kirándulásáról a festészet területére: — Pillanatig sem gondolok arra, hogy ezután a kábításom után úgy szerepeljek, mint — festő­művész. . . Azért festek, mert nagyon szeretem a festészetet, s úgy érzem, ha magam is gyakoro­lom, akkor jobban megismerem és jobban tudom élvezni az igazi művészetet. .. Hazai könyvespolc “REJTŐZŐ ISTENSÉG” Érdekes könyv látott napvilágot a közelmúlt­ban a budapesti Szent István Társulatnál, a ma­gyarországi katolikus egyház könyvkiadójánál. A mű cime: Rejtőző Istenség, szerzője: Sennay - András. Hívők és nem, hívők dialógusáról — e párbe­széd problémáiról szól a könyv, amelyhez dr. Bre- zanóczy Pál, egri érsek, a magyar katolikus püs­pöki kar titkára irt élőszót. A szerző azzal a meg­állapítással kezdi könyvét, hogy Nietzsche mon­dása : meghalt az isten, — korunkban lassan köz­hellyé kezd válni. Olyannyira, hogy többen is ál­lítják: az ókor és középkor a hitnek, a hivő ma- f»tartásnak, az újkor és a jövő pedig a hitetlen­ségnek korszaka. Ugyanakkor az sem kétséges — mondja a sezrző — hogy az istenhit is hasonló­képpen korunk nagy realitásai közé sorolható. A párbeszéd szükségessége mellett hitet téve Szennay így ir: ma, amidőn ateisták és hivők kü­lön, de egyre inkább együtt is azon fáradoznak, hugy közös célok felé kormányozzák az emberiség hajóját, midőn a közös békevágy, az emberi mél­tóság megbecsülése, a szabadság és igazságosság biztosítása közös akciókat követelnek — azok elől sem hivő, sem ateista nem térhet ki, — úgy vél­jük, hogy az alapvető kérdésekről is kellő hig­gadtsággal kell tárgyalnunk. Elsősorban azokról, melyek az istenhivőt mint hívőt, az ateistát mint ateistát alapvetően jellemzik. Mélységesen embe­ri témák ezek, s a holnapi világért vállalt felelős­ség is követeli, hogy mindezekről közös beszélge­tést, dialógust folytassunk. A könyv összeállításánál egyébként a szerző a második vatikáni zsinat szellemét, sőt kifejezet­ten utasításait követte. Ennek értelmében az első részben szól “az ateizmusról, korunk egyik legsú­lyosabb tényezőjéről.’’ A zsinat a hivők feladatává teszi továbbá, hogy “tárják fel isten és a vallás igazi arculatát’’, ezért a második rész erről a problémáról szól. Végül a harmadik részben hi­vők és nem hivők párbeszédéről, a dialógusról van szó. Az egyes főfejezetek címei egyébként: Az ateizmus a hivő szemével — A keresztény hit néhány lényeges vonása — Hivők és nem hivők dialógusa felé — Hivők és nem hivők dialógusá­nak főbb vonásai a hivő szemével. A könyv szerzője a budapesti Hittudományi Akadémia professzora. A magyar katolikus püs­pöki kar őt delegálta Magyarország képviselője­ként a második vatikáni zsinat után létrehívott Nem Hivők Titkárságába. A dialógus témaköre iránti érdeklődését bizonyítja előbbi, “teológia és élet” című könyve. Hasonló témakörben meg­jelent tanulmányait közölték külföldi folyóiratok is. A tanulmányokkal párhuzamosan előadásokat tartott a bécsi, grazi, trieri, és müncheni teoló­giai fakultásokon. Résztvett több nemzetközi dia­lóguson, igy a Paulus Társaság négy ülésszakán, a Neues Forum dialógus folyóirat által Bécsben 1968-ban rendezett nemzetközi nyilvános dialógu­son, s az osztrák televízióban rendezett kereszt tény-marxista forum vitán. • “A keresztény ember küldetése a világban” címmel ugyancsak a Szent István Társulat jelen­tetett meg egy érdekes összeállítást. A 220 olda­las könyvben a szerző, Nyiri Tamás arra próbál választ adni: hol a helye a mai keresztény hívő­nek a modern világban. A mű a szerző különböző előadásait tartalmazza. Egy nagy magyar feltaláló és tudós: KEMPELEN FARKAS Kétszáz évvel ezelőtt, 1770-ben mutatta be Má­ria Terézia udvarában az előző évben készített sakkozógépét. A gép egy zárt asztalból meg egy mögötte ülő fából faragott törökből állott. A bábu gépiesen mozgatta karját, emelgette a figurákat; sakk vagy matt jelzéseit fejbólintással adta el­lenfele tudtára. A szerkezet belsejében rugók, ke­rekek, csigák, vékony acélrudak voltak; szinte egy egész óramű, amelynek működése játék köz­ben folytonosan hallatszott. A sakkozógép rejté­lye évtizedeken keresztül lázban tartotta Európát és Amerikát. Újságok, folyóiratok foglalkoztak vele, színdarabok, regények szóltak róla. Főúri szalonokban vitatták mivoltát, gazdag polgári otthonok lakói kutatták rejtelmeit. Egyesek go­nosz szellem erejét vélték benne, mások a mágne­ses hatás kihasználását látták a gépben. A bécsi APAD A TISZA SZEGEDNÉL Az apadás ellenére hosszan­tartó védekezésre készültek fel a vízügyiek, mert to­vábbra is magas vízállásra számítanak. Tovább erősí­tik a gátakat, uszályokkal szállítják a követ a szüksé­ges helyekre. Tápé határá­ban a honvédség alakulatai békaemberek segítségével robbantottak utat az uszá­lyoknak, a hullámtéri fasor­ban, hogy azok megközelít­hessék a gátat. — Képün­kön: Tápé határában fóliá­val burkolják a békaembe­rek a gát oldalát ISMÉT OTTHON A MAKÓIAK Makó városa körül megszűnt a közvetlen árvízveszély. A hatóságok junius 3-án adtak engedélyt a város ki­költöztetett lakóinak visszatelepítésére. Makón meg­indult a normális mindennapi élet. — Képünkön: Hazafelé a vasútállomásról *★***********************+************** udvari bemutató után néhány évvel Kempelen vi­lágkörüli útra indult vele. A gép csodálatos hírét fokozta, hogy Európa hires főúri sakkozóin sorra győzelmet aratott, állítólag legyőzte Pál orosz nagyherceget, II. Frigyes porosz királyt, sőt még Bonaparte Napóleont is. A gép titka ma is rejtély: sokan úgy gondol­ják, hogy egy kiválóan sakkozó törpe ült benne, a fogaskerekek között, és ő irányította az asztal tetején lévő bábukat, mások tagadják ezt és a mechanika csodáját látják benne. A kérdést el­dönteni nem lehet, mert a gép állítólag 1954-ben Philadelphiában egy tűzvész alkalmával elégett. Világhíressé lett alkotója, Kempelen Farkas nem sokra becsülte, mechanikai tréfának, gyer­mekjátékszernek nevezte a sakkozógépet. Tudós hajlamát, műszaki zsenijét távolról sem elégítet­te ki az effajta játszadozás; komoly, értékes, a haza és az emberiség javát szolgáló alkotások foglalkoztatták. Mária Terézia és II. József — akik előbb az udvari kamara fogalmazójának, majd később kancelláriai tanácsosnak nevezték ki Kempelent — ugyan sok hasztalan, csak az udva­ri körök érdeklődését kielégitő munkára fecsérel- tették el vele idejét, tehetségét, mégis több, igazi tudóshoz, istenáldotta műszaki tehetséghez méltó eredményt ért el: ő készítette a schönbrunni kas­tély parkjának szökőkut-hálózatát; megépítette a budavári vizmüvet, ujrendszerü kútját malmok ban, bányákban sikerrel alkalmazták; foglalko­zott gőzgéppel is, és Wattot megelőzve uj erőát- vitelezést valósított meg rajta és ezzel nagyban emelte hatásfokát; Apatinban felállította az első magyarországi szövőgyárat. Egy vak zenemü- vésznőnek, Paradies Teréznek írógépet szerkesz­tett, amely domború betűket nyomott egy külön­leges papirosra, igy a vak ujjaival elolvashatta a szöveget. így teremtette meg a vakok számára az Írást, és egyben szolgáltatta a világnak a mai írógép ötletét is. De maradandó tudományos hírét nem ezekkel a találmányaival, hanem beszélőgépével és az 1791-ben megjelent az emberi beszéd mechaniz­musáról szóló könyvével szerezte meg. (Mechaniz mus der menschlihen Sprache; Wien). Ennek a korszakalkotó műnek alapján nemcsak a magyar, hanem az általános fonetika történetében is kivé­teles hely illeti meg. Kempelen müvének még ma is nagyon sok megállapítása megállja a helyét, sőt igazában csak most kezdik felfedezni és érté­kelni fonetikáját. A Szülőföldünk rádióműsora Az Észak-Amerikában élő honfitársaink számára Keleti partvidéken: Nyugati partvidéken: helyi idő szerint: helyi idő szerint: 22.30—23.00-ig 19.30—20.00-ig a 19.8, 25.2, 30.5, 48.1 méteres rövidhullámon A Dél-Amerikában élő honfitársaink számára (riói időszámítás szerint): 20.00—20.30-ig a 13.8, 16.8, 19.8, 25.2, 30.5 méteres rövidhullámon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom