Amerikai Magyar Szó, 1969. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)
1969-02-20 / 8. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, February 20, 1969. Az iráki kivégzések Az Irákban nemrég lefolyt kémkedési pör és az ebből következő kivégzések nagy izgalmat keltetlek világszerte, de különösen az Atlanti-óceán nyugati partján. Engedtessék meg, hogy erre vonatkozólag néhány megjegyzést tegyek. Általánosan elfogadott felfogás, hogy államok, amikor függetlenségüket és szabadságukat veszélyeztetve látják, joggal alkalmazhatnak olyan eljárásokat, melyekkel ezt a fenyegető veszélyt elhárítani vagy megsemmisíteni törekszenek, amennyiben ezek az eljárások nem mondanak ellent az emberiség elfogadott erkölcsi szabályainak. Tehát, röviden, államoknak éppúgy, mint egyéneknek joguk van az önvédelemre. A mai világban, amikor a nagyon gazdag és hatalmas Egyesült Államok, a világ minden táján katonai és repülő-bázisokat tart fenn és ezzel, valamint megvesztegetéssel, kisebb államok egész sorát kényszeríti, vagy megkísérli kényszeríteni, hogy kívánságának és érdekeinek megfelelően vezessék államuk kormányzatát, érthető, hogy egyes államok, amelyek erre nem hajlandók, sokszoros aggodalommal ügyelnek országuk függetlenségére. Bár vitatható, hogy helyes-e, méltányos-e olyan esetben, mint a fentemlitett iráki kémkedés, a halálbüntetés alkalmazása, de éppen ebben az egy kérdésben Amerikának vajmi kevés joga van szót emelni; annak az Amerikának, amely a közelmúltban a Rosenberg-házaspárt olyan könyörtelen és kegyetlen módon kivégezte alaptalan vád emelésével. És senkise ordította tele a világot, hogy ez “antiszemitizmus”, mert a Rosenberg-házaspár történetesen zsidó volt. (Nagyon sajnálatos, hogy a newyorki zsidó polgárság jórészben helyeselte ezt a kivégzést, talán csak azért, hogy ezzel hazafias hűségét bizonyítsa.) A kémkedésért kiszabott halálbüntetés az emberi társadalom mai felfogása szerint jogos és elfogadható. Mégis elítélhetjük ezt, mint barbár, középkori maradványt, mint a halálbüntetést általában. Ha tehát el kell fogadnunk a kivégzéseknek mint büntetési módnak a jogosságát, csak egy kifogást emelhetünk és pedig azt, hogy valóban bűnösök voltak-e a vádlottak a kémkedés vádjában? Ha nem, akkor nemcsak a zsidó vádlottak voltak ártatlanok, hanem a mohammedán vádlottak is; léhát itt nem forgott fenn antiszemitizmus, mert mindazokat ártatlanul végezték ki. Ha pedig bünö- fök voltak, mint a vádirat állította, akkor jogosan végezték ki mindannyiukat, tehát megint csak nem 'ehet antiszemitizmussal vádolni az iráki hatóságokat. Azok, akik tiltakoznak a kivégzések ellen, csak szidó elitéltek kivégzése ellen tiltakoztak; nem hallottam senkit se tiltakozni a mohammedánok kivégzése ellen. Ez a megkülönböztetés csak akkor állhatja meg a helyét, ha elfogadjuk azt a tételt, hogy egy zsidó nem lehet bűnös, bármilyen váddal van terhelve, csak azért mert zsidó. Ez pedig olyan abszurdum, hogy arról még vitázni sem (ehet. Hiszen Izraelben is vannak börtönök és abban bűnösök, akiknek nagy többsége zsidó. Ha valaki bűnös vagy ártatlan, azért az, mert bűnös vagy ártatlan, nem pedig azért, mert zsidó vagy mem. Mindezek után csak arra a következtetésre juthatunk, hogy a nagy felháborodást bizonyos érdekelt propagandaszervezetek szították és ennek nem-sokat-gondolkodó tömegek bedőltek. Továbbmenve, ugyanez vonatkozik a mostanában a newyorki iskolaüggyel kapcsolatban “felmerült” “antiszemitizmus”-ra is. Vágó Oszkár, New York Élvezettel olvassák a naptári SO. BEND, Ind. — A kalendáriumért itt küldjük a pénzt, nagyon élvezzük mind a ketten, sok érdekes dolog van benne és sokat is tanulunk belőle. Szuppinger Vince és neje A csehszlovák helyzetről DOWNEY, Cal. — Csehszlovákiában él családom nagyrésze. Érdeklődtem öcsém vejétől, vajon beálltak-e a csatasorba a nagy zavargások alkalmával? Válaszából idézek itt egy pár sort: Ami hazánkat illeti, nem kellett itt csatasorba állni se nekem, se másnak, mert erőnket hazánk szépítésére és népünk jobb életére igyekszünk felhasználni. Szilárdan kitartunk eszménk mellett és pártunk vezetősége alatt erősíteni akarjuk továbbra is az egész szocialista tábort, békében akarunk élni a világ összes népeivel. Erről az útról nem térünk le. Már beköszöntött a tél, fehér hószőnyeg borítja a tájat, de ez sem gátolhat minket hogy ne folytassuk a munkát a januárban kitűzött célért, persze mentesítve mindattól, ami helytelen volt és fékezte előhaladásunkat. Azután kaptunk levelet a fiatalember édesapjától is, melyben többek között ezeket írja: önök talán nem hiszik el, de aljasság, amit 60 rádió-adó Nyugatról még most is reánk zudit, de nem csoda, hiszen füstbe ment tervük hazánkat kiszakítani a szocialista családból. Itt voltak nálunk megfelelő létszámmal, technikával az öt szocialista testvérország fiai, hogy megelőzzék az esetleges fegyveres incidenseket és megóvják a békét Európában. Köszönet érte. Jelenleg csak a szovjet csapatok vannak nálunk, egyes központi helyeken; ők nem avatkoznak be országunk közigazgatásába, ellátásukról ők maguk gondoskodnak, a mi kormányunk nem ad ehhez semmit, közös megállapodás alapján. Vannak itt olyan fiatalok, akiket a nyugati propaganda eszmeileg megzavart, ezekből kerültek ki az egyes városokban a bevonuláskor azok, akik rálőttek a nehéz fegyverzetű tankos csapatokra. Pl. Kassán a nyugodtan vonulókra lőttek a televízió toronyból, Rozsnyón egy tanár fia a gyorsan egymás után menő tankok elé állt, hogy megállítsa a menetet. Prágában is emeletről adtak le lövéseket, amire az oroszok szétlőttek néhány ablakot, de csak önvédelemből. Hasonlóképpen volt több helyen, de mindig a félrevezetett egyének kezdték az ilyesmit. Természetesen voltak halottak mindkét részről, hiszen orvul a házakból lőttek. A délszlovákiai magyarság részéről nem történt semmi összetűzés. A nyugatnémet fasizmus vérfürdőt rendezett volna hazánkban. Kik ellen? Mi tudjuk. Eddig a levél. Még csak annyit, hogy hallottam a hírekből, hogy az uj prezidentünk nagyon örül a 200.000 dolláros fizetésnek. A KLAC San Diego-i állomáson valaki kritizálta, hogy nagy fizetést fog kapni az elnök, amig százaknak elárverezik a házát, mert képtelen a nagy adót megfizetni. Hát bizony ez elég szomorú. Mi is a 30-as években egy 5 szobás ház kulcsát adtuk a szomszédnak, hogy amikor a bankár ur küldöttei jönnek, adják át nekik. Egy évig megengedték, hogy havonta 15 dollár ellenében (ennyi volt a kamat) ott lakhattunk. Ugvlátszik, hogy lassan, de biztosan újból elkövetkezik ez az idő. Bartháné MEGJELENT AZ 1969-ES MAGYAR NAPTÁR 159 oldalon, gyönyörű színes fedőlappal, szép képekkel, sok érdekes olvasnivalóval ÁRA CSAK 2 DOLLÁR Rendelje meg még ma a Magyar Szó Kiadóhivatalábany 130 East 16th Street, New York, N.Y. 10003 címen Néger, vagy fekete? LOS ANGELES, Cal. — Az utóbbi időben sok szó esik az angol “Negro” szónak a magyar nyelvben való, a mai időknek legjobban megfelelő használatáról. Kritikát már kaptam azért is, hogy miért használtam a “fekete” kifejezést, meg azért is, miért használtam a “néger” kifejezést. Mit tehet ilyenkor az az ember, aki hébe-korba irogat? Gondoltam, a legjobb forrás az, akiről szó van. Beszéltem három szinesbőrü (még nem merem a fent említett két szó egyikét sem használni) vezető emberrel. Az egyik azt mondta, hogy neki mindegy, hogy a NEGRO, vagy BLACK szót használják, mindaddig, mig nem lenéző hangsúllyal ejtik azt ki. De ha valaki bármelyiket rosszakarattal és lenéző mosollyal mondja, ő mindjárt dühbe gurul. A másik kettő minden kertelés nélkül azt mondta, hogy szívesebben veszik a BLACK szó használatát, mert ezzel a változással az jut kifejezésre, hogy a Negro már nem a tiz évvel ezelőtti ember, hanem egy teljesen uj egyéniség, aki tisztán látja a helyét ebben a társadalomban, sőt tisztábban, mint a fehérek nagy többsége. Tehát a FEKETE szó használatában ennek a változásnak a kifejezését látják. így hát az én részemre eldőlt a választás, habár nem látok semmi hibát és negrok elleni sértést, ha valaki a magyarban a NÉGER szót használja, mert a magyar nyelv szabályai szerint mind a két szó egyformán használható. Pável munkástársnak McKeesport, Pa.-ban azt üzenem (ő egy hosszú levélben a naptárban megjelent cikkemben használt NÉGER szóért megmosta a fejemet), hogy mivel Amerikában élünk, az amerikai feketék óhajának akarok eleget tenni és nem ragaszkodom a magyar-angol szótárban található néger szóhoz. így ezentúl a FEKETE szót fogom használni. Mivel az életben minden változik, úgy hiszem a nyelvtudomány sem kivétel. A haladással lépést tartó cselekedetek (nemcsak szavak) gyakorlása az igazi kifejezője minden szónak és igy, ha a “fekete” szó minket amerikai magyarokat közelebb hoz egymáshoz és a vitát szétoszlatja, máris egy lépést tettünk ELŐRE. Cincár Gyula Miért közölték angolul? BRIDGEPORT, Conn. — Nagyon tévedett Ko- vách Ernő munkástárs, amikor azt irta, hogy az idei naptárnál nem olvasott jobbat. Mert ami a legjobban érdekli az öregeket: a Social Security, miért nem került bele magyarul is, hiszen nagyon jól tudják, hogy az olvasók nagyrésze idős ember és nagyon sok van köztük, aki nem tud angolul és nem érti meg tökéletesen. Steve Heveri Szerk. megjegyzés: Olvasóink gyermekeit és unokáit óhajtottuk bevonni a Naptár olvasásába. Ezért közöltük a Social Security cikket angolul. De lehet, hogy tévedtünk. Kina a disszidens diplomata kiadását kéri A kínai külügyminisztérium közölte, hogy a Kínai Népköztársaság varsói nagykövetségének ideiglenes ügyvivője az Egyesült Államok nagyköveténél, hágai nagykövetségének ideiglenes ügyvivője pedig a holland kormánynál jelentett be erélyes tiltakozást amiatt, hogy “a két ország kormánya összejátszva, szándékosan elősegítette Liao Ho-sunak, Kina volt hágai ideiglenes ügyvivőjének disszidálását”. A kínai kormány kijelenti, hogy az Egyesült Államok és Hollandia kormányának ki kell adnia Liao Ho-sut Kinának. Az amerikai külügyminisztérium visszautasította a kiadásra vonatkozó kérelmet. A volt kinai diplomata a múlt héten érkezett Washingtonba. Csehszlovák—szovjet egyezmény Prágában csehszlovák-szovjet egyezményt Írtak alá a szovjet csapatok ideiglenes csehszlovákiai tartózkodása nyomán felmerülő kérdésekkel kapcsolatos kölcsönös jogsegélyről.