Amerikai Magyar Szó, 1968. július-december (22. évfolyam, 27-49. szám)

1968-08-22 / 32. szám

Thursday, August 22, 1968 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD A PIRULA FELFEDEZŐJÉT MEGRÁZTA A PAPA KÖRLEVELE Dr. John Rock, a római katolikus laikus egyház- közösség kiválósága, a Harvard orvostudományi egyetem nyugalmazott nőgyógyász professzora, megdöbbenéssel vette tudomásul a pápa encikli- káját, amelyben megtiltja a hivőknek a fogamzás- gátló pirulák használatát. Dr. M. C. Chang és a né­hai dr. Gregory Pincus professzorokkal egyetem­ben dr. Rock kidolgozta a fogamzásgátló pirulát, amelyet jelenleg már ötmillió nő rendszeresen használ. Dr. Rock szilárd meggyőződése, hogy a lakosság korlátlan elszaporodása nagy társadalmi problémá­kat teremt. Ezért döbbentette meg a pápa körleve­le, amelyben ismételten megtiltott mindennemű- mesterséges fogamzásgátlást. Dr. Rock interjúban kifejtette: “Ez meglepett, megrázott engem. Mivel olyan nyilvánvaló szüksége van rá az emberiség­nek, igazán nem vártam, hogy a kereszténység ki­mondott vezetője ennyire ne vállaljon felelősséget az emberek sorsáért és jólétéért.” “Persze, az egyház túléli majd ezt is — mondot­ta —, mint ahogy más, súlyos hibákat is túlélt. Mégis -sajnálatos, hogy olyan valaki, aki elősegít­hette volna ezt az ügyet, most megnehezíti azt.” SSSSSS®SSSSSSSSSS5S&#?SSSSSSSSSSSSSS5SSSSSS Austin, Tex. — Johnson elnök elrendelte a mé­ter-rendszer bevezetésének tanulmányozását. e-f-9 Madrid. — A spanyol rendőrség több mint száz embert, köztük 15 papot, tartóztatott le annak a vizsgálatnak során, amelynek keretében keresik Baszkföld rendőrfőnökének gyilkosát. A pápai tilalom sok bajt fog hozni Latin-Ameriká ban, mondotta dr. Rock, azonkivül a nyugat-euró­pai családok életét is megbolygatja. Az abortuszok aránya emelkedni fog és Ugyanúgy a gyermekha­landóság is, jósolta dr. Rock. New York város 29,000 rendőre a Patrolmen’s Benevolent Association tagja. Ez a szervezet volna hivatva megvédeni a tagság érdekeit. Elnökük, John J. Cassese, utasítást adott a tagoknak: “a törvényt száz százalékosan be kell tartani.” Ez nagyon jól hangzik, de valójában csak akkor értjük meg, ha megtudjuk, hogy Mr. Cassese még mit mondott: “A rendőrök torkig vannak a tüntetőkkel, a rendbontókkal, a törvényszegőkkel. A városházi politikusok arra intették a rendőröket, hogy vigyáz­zanak, nehogy durva beavatkozásukkal még na­gyobb ellenszenvet váltsanak ki, ne tegyék helyze­tüket még veszélyesebbé, tűrjék, ha arculcsapják őket.” Más szóval, Cassese ur nincs megelégedve azz^l a terrorral, amit a rendőrök eddig alkalmaztak a Columbia Egyetem hallgatói, a béketüntetők ellen. Felszólítja a város 29,000 rendőrét, ne vegyék fi­gyelembe feljebbvalóik parancsát, kövessék az ő utasításait. Tartsák be a törvényt száz százaléko­san, ami azt jelenti, hogy verjék be mindazok fe­jét, akik felemelik szavukat a háború, vagy a nyo­“Elszomorit ez a dolog, mert úgy látom, hogy az egyház nem akar előrehaladni... Az egyház ezt Galileivel is megtette, emlékezzünk csak! Kés­leltette tudományos felfedezésének hasznosítását az emberiség számára. De a késleltetés csak rövid idejű volt, az igazság végül mégis győzött.” mór ellen. S ha ez nem elég, dobjanak Mace-bom- bát közéjük és ha ez is elégtelen, akkor lőjjék le őket, mint a veszett kutyákat. Mindezt persze Cassese ur nem mondta ilyen szavakkal, de kétségtelenül ezeket a gondolatokat óhajtotta a rendőrök tudomására hozni. Mint vala­mi diktátor, el akarja némitani a háború és nyo­mor elleni tiltakozást. Jellemző a mai időkre, hogy Cassese és hozzá hasonló urak a porondra léphetnek. DIVAT Egy. cukrászdában két nő beszélget. Az egyik panaszkodik: — Olyan gondban vagyok drágám. Nem tudom, mit vegyek fel tüdőszüréshez ... BÜSZKESÉG Brahovácz büszkén meséli: — ötvenéves létemre tegnap randevúra hiytam egy gyönyörű húszéves lányt. — És eljött? T* — Nem. De azért ebben a korban ez is szép tő­lem. /VVWWVVVVWWAAVVVWNA/VVWVUVVVWVtA/VWWVWWVWVVVV/VVAAA/VWWUVVUVVUVVVVVVVVVVWV« “A TÖRVÉNYT SZÁZ SZÁZALÉKOSAN BE KELL TARTANI” | SZÍNHÁZI BEJELENTÉS! ! \ A MAGYAR MŰVÉSZEGYÜTTES ismét kiemelkedő művé- « J szi rendezéssel kezdi az őszi színházi szezont. A Magyar Mű- 8 * vészegyüttes legközelebbi műsorát szeptember 15-én, vasár- £ \ nap délután 3 órai kezdettel rendezi meg a newyorki Town X J Hallban. J mzquyp.ra, .még sctk^n emlékeznek a* Magyar Müvészegyüt- 8 * tes nagy évadzáró műsorára, a “Piros rózsák beszélgetnek" S \ cimmel rendezett előadásra. Ez az előadás nemcsak telt há- J $ zat, vagyis “kassZasikert” hozott, hanem a minden igényt j kielégítő műsor összeállítása, a rendezés mértéktartása, a.| J zene, a tánc, a dal és a próza harmonikus összefogása felejt- y ! hét etlen művészi élményt is nyújtott. j \ A Magyar Művészegyüttes célja nem az olcsó, szórakoztatás,, J í hanem művészi igényű előadások rendezése, a magyar kul- \ ? túra ápolása és ezen belül a helyi tehetségek felkutatása és 8 } támogatása. Ez a törekvés a meghatározója a Magyar Mű- 2 { vészegyüttes munkájának. X \ Ebben a nemes szellemben történt a szeptember 15-iki mű- X J sorának összeállitása is. Az előadáson találkozunk Ordassy 8 Saroltával, a newyorki Metropolitan Opera állandó tagjával, $ Jaakob Knaanival, akinél itt, Magyar Amerikában nincs jobb 2 ! tolmácsolója a magyar dalnak és hüebb tanítványa Kodály- X í nak. 8 i Ropják majd a táncot a magyar fiatalok és ott lesznek 8 i még sokan mások a legjobbak közül. Látunk majd néhány S J uj arcot is, a Magyar Művészegyüttes legújabb felfedezettjeit, s { E jó hír mellett újdonsággal is szolgál a Magyar Művész- > együttes. Szeptember 29-iki kezdettel minden két hétben műsorral egybekötött zenés, táncos teadélutánt rendezünk a \ GOTHAM HOTEL, Palace báltermében. A New York minden { pontjáról könnyen megközelíthető hotel cime: Fifth Avenue i —55-ös utca sarok. J Egyben felhívással fordulunk minden magyar honfitár- ! sunkhoz, hogy a Magyar Művészegyüttes kiemelkedő tehetsé- \ geket keres a művészet minden ágában. Érdeklődők hívjanak ? a 249-9363-as newyorki telefonszámon. i f CSOPORT-UTAZ ÁSOK, júniustól szep­temberig New York—Budapest, JET- járattal, 21 napra: $335.00 oda-vissza — Plus $70,00 minimum, hotelért — HAJÓ utazások. Az összes hajó és <égi társaságok képvi­selete. — IKKA—TŰZ EX—IBUSZ-képviselet. Rokonok kihozatala, bevándorlási ügyek Legrégibb MAGYAR CÉG: FÖLDES UTAZÁSI IRODA 1503 First Avenue, New York, N. Y. 10021 Telefon: BU 8-4985 — BU 8-4990 LAPUNKÉRT Köszönettel nyugtázzuk az aláb­bi adományokat és üdvözleteket: n.f. = naptár felülfizetés n.ü. = naptár üdvözlet Csombók István n.ü. $5 Gábriel Kerekes, F.G. $3 Jehn F. által: L. A. Női Kör $13 L. A. Munkás Otthon $10 • Fiizy Julia n.ü. $2 Géza Kovács n.f. $1 Gamauf Gus és Tessie n.ü. $5 Alexander Bennett $3 Pászty Béla n.ü. $16 Rinyu Julia, szeretett férje emlékére $1 és n.ü. $2 Louis Cifra n.ü. $3 J. E. Pika n.ü. $5 Rose Ruhig n.ü. $3.50 Paukovics Steve n.ü. $2 Latzkó Ferenc, Kolossay Jó­zsef emlékére $3 és n.ü. $4 John Kovátch n.ü. $1 William Maida $5 Bischof József n.ü. $18 Anna Fekete n.f. $1 Joseph Rusko $2.80 Frank Rottman n.ü. $3 és ad. 7 dollár Joseph Takács n.ü. $5 John Rozgonyi n.ü. $5 Emilia Packer n.ü. $5 Mike Brown n.ü. $3 G. Miklós által: Frank Barabás $2 • Gyurkó Vera, szeretett férje emlékére $5 Hirsch Paula n.ü. szeretett férje, Feri és leánya, Elsie emlékére $3 Steve Halász n.ü. $3 Izabella Huczel $10 Helen Zara n.ü. $2 és n.f. $1 Majoros Matilda $15 Mrs. E. Rakics n.ü. $3 BEBRITS KÖNYVÉRT: A. Long $5 Kalifornia! Lakás, vagy szobák kiadók BANNING, Califomiában Cím: 1021 W. Williams Streot Keresse Mátyus Mihályt C. Medgyesy $10 R, Lemák $5 L. Barber $2 J. Batcho $5 F. Koo $10 N. Büchler $3 Paul Barker $5 S. Chomor $1 M. Földi $5 M. Sípos $3 Albert Nagy $5 J. Szalay $1 Sam Kaldy $5 Y. Homok $3 Mrs. Lipcsey $2 M. Kremper $2.50 Tudja János $1 S. Krauthammer $10 S. Józsa $5 G. Miklós $3 G. Paule $5 M. Barak $3 Kiss N. Lajos $2 Ali József $2 Csíkos F. $2 Halvaksz S. $2 Toma K. $2 Papp P. $3 Kovács Rose $5 r^.'-T T VT T ▼ T '■ : HUSZONEGY NAPOS KIRÁNDULÁSOK ! ; bárhová jutányos áron jet-repSlővel! Hajóutazások gyors és jó elintézése ► Hozassa ki rokonait, < ’ gyors elintézést garantálunk 4 ► IKK A és TUZEX CSOMAGOK ] ► megbízható és gyors elintézése < : CHELSEA TRAVEL SERVICE ! ► 222 W. 23rd St., New York, N.Y. 100114 ► Telefon: WA 4-4500 < NEWYORKI MAGYAR HENTES ! JOS. BERTL PORK STORE. MC. | ■ 1508 Second Ave., New York, NY. 10021 j a 78. és 79. utcák között. — Telefon: RH: 4-8292 FRISS HUS, HURKA ÉS FELVÁGOTTAK > bttiuiiHiiiiiiiuuiuiuiniiHiiiHimiiiin Viasz J. $2 Posa J. $3 Bert Papp $2 • Paul Balogh $5 G. Gombasy $3 Csont A. $5 J. Dezsi $2 Kolarich I. $3 Szén.ásyék $2 Paczierék $2 Blahm L. $2 — Molnár Hedwlg $2 * Orosék $3 —" Pietrowski H. $3 Mikita F. $3 I. Huczel $5 M. Horváth $3 I FAJKUTYÁK ELADÓK NŐSTÉNY PULI $50:ért HIM PULI $75-ért , (Négy év körüliek) Érdeklődni lehet a Magyar Szó Irodájában: 130 East 16th Street, ’ N.Y.C. AL 4-0397 'r

Next

/
Oldalképek
Tartalom