Amerikai Magyar Szó, 1968. január-június (22. évfolyam, 1-26. szám)
1968-01-18 / 3. szám
Ent. as 2nd Class Matter Dec. 31, 1952 under the Act of March 2, 1879, at the P.O. of N.Y., N.Y. Vol. XXII. No. 3. Thursday, January 18, 1968 AMERICAN HUNGARIAN WORD, INC., 130 E. 16th St., New York, N.Y. 10003. Telephone: AL 4-0397. “MUNKÁBAN” A KONGRESSZUS Fogadott hazánk válságban van. "A nagyvárosok lezülle- nek, a lázadások terjednek, a bűnözés burjánzik, a közlekedés feltorlódik úgy a föld felszínén, mint a levegőben; a levegő és vizeink fertőzöttek, a kis farmerek tönkremennek, nincs elegendő orvos és ápoló — hazánk válsága elrettentő" — mondotta John W. Gardner, népjóléti miniszter. A válság megoldása a kongresszus feladata. Kellő törvények beiktatásával meg lehetne oldani a problémákat. A jelek azonban arra mutatnak, hogy a 90. kongresszus második ülésszaka tétlenül nézi majd a helyzetet. Ennek azonban nem szabad tétlenségre késztetni az amerikai népet. Ha a kongresszusi tagok nem hajlandók nép-érdekeket szolgáló törvényeket hozni, akkor az amerikai népnek ez év novemberében — élve szavazati jogával — olyan képviselőket és szenátorokat kell a 91. kongresszusba küldeni, akik nem a nagy monopolisták, hanem az amerikai nép érdekeit szolgálják. JOHNSON ELNÖK VISSZAUTASÍTJA A VIETNAMI DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSASÁG KÉTSÉGBEESETT KAPKODÁS Johnson elnök a következő javaslatokat tette a minap: — Megadóztatni az amerikai turistákat. — Kormánytámogatást adni az amerikai árukivitel előmozdítására. — Felemelni a külföldről behozott árucikkek utáni vámot — Csökkenteni a dollár-befektetést külföldön. Ezeket a javaslatokat az elnök abban a reményben tette, _hogy megmentheti, fenntarthatja a dollár nemzetközi árfolyamát. Nincs azonban biztositék arra, hogy célját eléri, még akkor sem, ha a kongresszus törvénybe iktatja minden javaslatát. Nincs biztositék azért, mert azok az országok, melyek a fenti javaslatok életbeléptetésével károsodást szenvednek, nem fogják tétlenül szemlélni, miként próbálja az Egyesült Államok kiszorítani az angol, francia, olasz, japán és más ipari államok termékeit a világpiacról. Ezen országok kormányai már csak önvédelemből is lépéseket tesznek, hogy ellensúlyozzák az amerikai kormány intézkedéseit, mert minden kapitalista államban a gazdasági válság jelei mutatkoznak, amit Johnson tervének kivitele csak fokozhat. Az elnök javaslatai kétségbeesett kapkodásra vallanak. Mi megértjük Johnson kétségbeesését. Az ország pénzügyi helyzete és erkölcsi színvonala egyre romlik. Johnson elnök képtelen ezen változtatni a fentjelzett javaslatok életbeléptetésével. Csupán az erkölcstelen vietnami háború befejezése húzhatja ki az országot ebből a zsákutcából. TERJED AZ INFLUENZA-JÁRVÁNY Az influenza járvány egyre nagyobb méreteket ölt országszerte. Súlyosbítja a helyzetet, hogy a halálozások száma emelkedik. Minden ezer beteg közül eddig 14.9 halt meg New Yorkban. A halálesetek főleg a 65 éven felülieket sújtják. Dr. Edward O'Rourk, New York város közegészségügyi biztosa felhívást intézett a város lakosaihoz, hogy mindazok, akik eddig még nem kaptak influenza-elleros oltást, haladéktalanul keressék fel orvosukat. Az egészségügyi közegek a város öt kerületében 23 központot állítottak fel, ahol mindenki ingyenes oltásban részesülhet. Felhívjuk lapunk olvasóinak figyelmét, hogy ha még nem vettek influenza-ellenes oltást, minden késedelem nélkül intézkedjenek. BÉKEJAVASLATÁT Meghátrál San Antonio-i beszédében tett ígéretétől SAN ANTONIO, Texas. — i A texasi "Fehér Ház”-hoz csa-j tolt újságírók véleménye sze-| rint Johnson elnök nem hajlandó elfogadni a Vietnami Demokratikus Köztársaság külügyminiszterének javaslatát,1 mely szerint béketárgyalások kezdődhetnek, mihelyt az ame- j rikai kormány minden feltételi nélkül beszünteti Észak-Viet-' nam bombázását és minden; más hadműveletét. Ilyképpen értelmezik John-j son elnök köszöntő beszédév Izrael miniszterelnöke, Levi' Eshkol megérkezése alkalmá-1 ból. Az elnök többek között a következőket mondta: "Békét teremteni nagy bátorságot, rugalmasságot és elképzelést igényel. Nem szorgalmazzuk a béke érdekét felületes jelszavak hangoztatásával és félmegoldásokkal. Tudom, hogy ön jobban megérti ezt, mint sokan mások.” Az elnök utóbbi megjegyzése alátámasztotta Rusk külügyminiszter álláspontját, aki megjegyezte: “Mit ér a háború egy részének felfüggesztése és Észak- Vietnam bombázásának beszüntetése, amikor a háború másik része tovább folytatódik?” így leplezi le önmagát az elnök, amikor visszavonja a San Antonióban a múlt év végén tett alábbi kijelentését: “Készen állunk felfüggeszteni Észak-Vietnam bombázását, ha Hanoi hajlandó eredményes tárgyalásokba bocsátkozni.” (Folytatás a 11-ik oldalon) EGY KATOLIKUS PAP VISSZAKÜLDI SOROZÓ KÁRTYÁJÁT RUSK-NAK BATTLE CREEK, Mich. — John P. Huhn, 29 éves katolikus pap levelet irt Rusk külügyminiszternek és a levélhez mellékelte sorozó kártyáját. Ruskhoz intézett levelében többek között a következőket irta: “Hosszan tartó, gondos megfontolás után arra az elkerülhetetlen meggyőződésre jutottam, hogy az amerikai kormány erkölcstelenül jár el Vietnamban. Teljesen tudatában vagyok annak, milyen következményekkel járhat, hogy visszaküldöm önnek sorozó kártyámat. “Ha módomban van fiatalokat segiteni, akik erkölcsi meggyőződésből nem hajlandók a hadseregben szolgálni a vietnami háború miatt, akkor azt nagy örömmel teszem.” WASHINGTON, D.C. — Öszhaju nagyanyák, szépen öltözött kispolgári asszonyok és mini-szoknyás lányok ezrei vonultak a Union vasútállomástól, tüntető menetben a kongresszus épülete elé. A tüntetők követelték az amerikai csapatok azonnali kivonását Vietnamból. —Részletek következő lapszámunkban. • SAN FRANCISCO, Cal. — A rendőrség letartóztatott 60 béketüntetőt. Több százan demonstráltak a Fairmont szálloda előtt, ahol Dean Rusk külügyminiszter beszédében próbálta megmagyarázni a Johnson-kormány vietnami politikáját. A rendőrség brutális támadást intézett a tüntetők ellen. Sokan megsebesültek. • WASHINGTON, D. C. — Nyugalmazott tábornokok, admirálisok és nagyvállalatok igazgatói bizottságot alakítottak. Céljuk kényszeríteni a Johnson-kormányt Észak-Vietnam bombázásának beszüntetésére és tárgyalások megkezdésére. • JERSEY CITY, N. J. — Több mint százan megsebesültek, amikor egy helyiérdekű vasút nekifutott az előtte haladó vonatnak a város közelében, ötven sebesült kórházi kezelést igényelt. • MOSZKVA. — A Szovjetunió egészségügyi minisztere, Boris Petrovsky kritizálta dr. Barnard szivátültetési műtétét. Véleménye, hogy az orvosi tudomány még nem oldotta mag idegen testrészek elfogadásának problémáját. Hasonlóan nyilatkozott dr. Werner Forssman, Nobel-dijas német sebész. BÉKETÜNTETÉSBE SZÓLÍT BR. KING NEW YORK, N. Y. — Dr. Rév. Martin Luther King, Jr. felhívást intézett a katolikus, református, zsidó és más egyházakhoz. Felkérte papjaikat, valamint az egyházak tagjait, hogy menjenek Washingtonba február 5- és 6-án, tiltakozzanak a "történelem legkegyet- fenebb háborúja ellen." “Itt az ideje, hogy Isten minden erkölcsös szolgája tanúságot tegyen a társadalom ellen elkövetett büncselekedet ellen.” “Ez a jelenlegi generáció legfontosabb éve. A ma és november 5-e között lefolyó események kihatnak nemzetünk és az egész emberiség jövőjére.” “Ebben az évben dől el — folytatta nyilatkozatát dr. King —, hogy hazánk visszanyeri-e tekintélyét a külföldön, józanságát idehaza, vagy még több bombát zudit ártatlan emberekre és még több hazafit vet börtönbe.” “A választás hazánk részére nyilvánvaló: vagy befejezzük a háborút Vietnamban, vagy az ország legjobbjait börtönbe vetik.” »68SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSiSSSSS?SSSSSSSSSSSSSÄfSSSSSSSSSSSS^«SSSSSSSSÄ?«SSSSSSiSSSSÄSSSSSSSSSäW MAGYAR SZÓ ÜNNEPÉLY tOS ANGELESBEN s * - - — ---------Ebéd 12-től, műsor 2 órakor. Ebéd $1.50, belépési adomány 75 cent. — "ANNUSKA HAZAMEGY" című egy felvonásos színdarab. — Irta Kovács Erzsi. Rendező Havasy Sándor. — Hely: LOS ANGELESI MUKÁS OTTHON, 1251 So. St. Andrews Place. — Zene: Wishy-Juliska kitűnő zenekara.