Amerikai Magyar Szó, 1968. január-június (22. évfolyam, 1-26. szám)

1968-04-25 / 17. szám

Thursday, April 25, 1968. AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 7 MAKÓ A Dél-Alföld legöregebb szállodáját, a makói Koronát több mint 1 millió forintos költséggel teljesen felújították. Az épület generálozásánál sok nehézséggel kellett megküzdeni az építőknek. Például a több mint másfél évszázados építményt körös-köríil újra kellek! falazni, uj vasbeton fö­démmel boltozni. A pincében még egy kútra is bukkantak, amely a feljegyzések szerint 1846 kö­rül még a régi udvaron állhatott és amely mellé lovaikat itatni sorakoztak akkor a fogatokkal uta­zó kereskedők és parasztemberek. Az öreg klasz- szicista skilusu épület, amelynek legfiatalabb nyu­gati szárnya is jó félévszázados, 1968-ban már is­mét régi formájában, de uj köntösben korszerű­sített belső berendezéssel várja a turistákat. A patinás épület külső homlokzatán á régi helyén maradt meg egy emléktábla, amely ezután is hir­deti, hogy gyermekkorában 1877—1880 közöt?t itt élt Tömörkény István, a neves magyar iró, akinek édesapja az akkori vendéglő bérlője volt. A Makói Szíjgyártó és Sportcikk Készítő Kis­ipari Termelő Szövetkezet, a díszes lószerszámok mellett évente sokezer sportlabdát is készít. 1967- ben különösen keresetté vált? a csak általuk kézi­munkával gyártott 18 szeletes TV-futball-labdája, amelynek fehér színét, feketeszinü, négyzetalaku részek élénkítik. Az 1967. évi magyar bajnokcsa­pat, a Ferencváros az elmúlt szezonban szinte va­lamennyi mérkőzését makói labdákkal játszotta. Ezen kivül sokezer darabot exportáltak Olaszor­szágba, Dániába, az NSZK-ba és még vagy tucat­nyi más országba, köztük 1967-ben első alkalom­mal a délamerikai államokba is. A makói szövet­kezetben fennállásuk 17 éve alatt összesen 80,000 sportlabdát készítettek. A jubileumi 80,000-diket 1968 első napjaiban, egy nagyobb szállítmánnyal franciaországi megrendelésre küldték el. Lengyel tudós-a Hungarológia doktora Egy lengyel irodalomtörténész, Andrzej Siero- szewski, a varsói egyetem magyar tanszékének adjunktusa — először a lengyel-magyar kapcso­latok történetében — doktori címet nyert hunga­rológiából, 270 oldalas, Benyovszkyról irt érteke­zéséért. B e n y o v s zkyról először a családban hallott. Nagyapja, Waclaw Sieroszewski, iró volt, s a szá­zad elején kétkötetes, máig forgatott regényt irt a kalandorhős kamcsatkai száműzetésben töltött éveiről és makaói tengeri utazásairól. Az indítta­tást, amelyet a nagyapa-irótól kapott — az egye­tem elvégzése után —, a kutató munka hosszan húzódó, türelmes évei követték. Értekezésének közvetlen tárgyául azt az igen változatos képet választotta, amelyet — csaknem két évszázad folyamán — az európai irodalmak kristályosí­tottak ki Benyovszkyról. Magyarul is megjelenik Brassai Gyula Picasso-könyve Budapesten hamarosan megjelenik Brassai Be­szélgetések Picassoval cimü könyve. A magyar a tizedik nyelv, amelyre könyvét lefordítják. Igen, lefordítják, mert a 45 éve Párizsban élő világhí­rű művész munkája francia nyelven aratott sikert. Brassait ma a világ legnagyobb fotóművészé­nek tartják. Ám pályafutását képzőművészként kezdte. Brassóban született 1899 szeptember 9-én s a budapesti Képzőművészeti Főiskolán folyta­tott tanulmányai után 1923-ban telepedett le Pá­rizsban. Saját elbeszélése szerint 30 éves koráig azt sem tudta, mi a fényképezés. Hogyan jutott hát eszébe, hogy az ecset és a szobrászkés után uj kifejező eszközt keressen. Ezt ő maga igy mondja el Illyés Gyulának, aki Brassai szavait a magyar kiadás előszavában rögzíti: “Nem fértek már el bennem a képek; annyit szedtem magamba, főleg az éjszakai csatangolá- saim alatt. Ki kellett fejeznem őket, más — köz­vetlenebb — formában is, mint amit az ecset nyújtott.“ Brassai — akinek művészi fotói ma többek kö­zött a genfi ENSZ-palotát is díszítik — családi nevén, Halász Gyulaként aratta első sikereit a képzőm üvészetben. Mai nevét kezdetben csak fényképei szignálására használta, de végül nem­csak fotói, hanem képei és szobrai, sőt irodalmi alkotásai is Brassai néven kaptak helyet korunk szellemtörténetében. Hadd módjuk el még, hogy Brassai apja, a ne­ves újságíró ma is Brassóban él, s nemrég jelen­tek meg emlékiratai Bukarestben, magyarul, A ATOMMAG TITKAIT KUTATJÁK DEBRECENBEN A magyar atommagkutatás egyik fellegvára a Magyar Tudományos Akadémia debreceni atommagku­tató intézete. Az intézet kutatói most nagyjelentőségű tervüket va­lósítják meg: ötmillió voltos gyor­sító berendezést építenek. Dr. Kol- tay Ede kandidátus — az elek­trosztatikus gyorsító osztály veze­tője — irányításával, az intézet egymillió voltos gyorsítóját mo­dellként felhasználva készítették el az uj berendezés terveit. 1971- ben már megkezdhetik a kísérle­teket — a magyar atomkutatás történetében először — az ötmil­lió voltos gyorsítón. A mag-spektroszkópiai osztály néhány kutatója több Ízben járt Dubnában, ahol eredményes ku­tatásokat folytattak. Mahunka Imre, Trón Lajos fizikusok és dr. Fényes Tibor kandidátus, tudomá­nyos főmunkatárs, valamint Rupp Erzsébet fizikus öt uj higany és arany izotópot fedeztek fel. A Dubnából hazahozott méréseredmények feldolgozá­sa után a tudóscsoport ismét a Szovjetunióba uta­zik, hogy folytassa a megkezdett kutatási sorozatot. A nukleáris méréstechnika az utóbbi években világszerte jelentősen fejlődött. A hagyományos elektroncsöves mérőrendszerek nem tudták kielé­gíteni a kutatók igényeit. A debreceni intézetben a félvezetők felhasználásával uj nukleáris elektro­nikus müszercsaládot fejlesztettek ki, amelynek számos tagját a dubnai atomkutató intézetben is használják. Az intézet egyik legérdekesebb, alkalmazott ku­tatási munkáját a tömegspektrometriai csoport végzi. Munkájuk lényege, hogy a természetben elő­forduló radioaktiv elemek bomlástermékeinek mennyiségéből millióéves pontossággal meg tudják határozni a kőzetek keletkezésének korát. századik év küszöbén címmel. Az öreg Halásznak, aki ma is szellemi és fizikai frisseségnek örvend, igazán van mire emlékeznie: saját szemével látta Klapkát, Görgeyt, Párizsban Munkácsyval beszél­getett, ismerte Jókait, Mikszáthot, Gárdonyit». HAZALÁTOGATÓK FIGYELMÉBE! Magasabb áron váltják be a külföldi valutát —■ egy hónapig érvényes a tartózkodási engedély — mi hozható és vihető vámmentesen A külföldi magyarok részéről megnyilvánuló nagy érdeklődés arról tanúskodik, hogy idén a ta­valyinál is több honfitársunk látogat haza. Az il­letékes magyar hatóságok a tapasztalatok alap­ján bizonyos módosításokat, változásokat vezet­tek be, amelyekkel a rokonlátogatások további könnyítését kívánják szolgálni. Mi hozható be Magyarországra és vihető ki vámmentesen? Nos, minden olyan személyes hol­mi külön engedély nélkül behozható az országba, amire a rokonlátogatásra érkezőnek magyaror­szági tartózkodása alatt? szüksége van. A ruhákon kivül ékszereket, fényképezőgépet, rádiót?, film­felvevőt és minden más egyéb értékes, személyi használatú tárgyat is vámmentesen lehet behozni. Ugyancsak engedély nélkül hozható 250 darab ci­garetta, 2 liter bor és 1 liter egyéb szeszesital. Külföldi valutát, csekket és utalványt bárki korlátlanul hozhat, forintból azonban legfel­jebb 200 forintot, azt is 20 forintnál nem na­gyobb címletekben. A magyar hatóságok a turis­taforgalom elősegítése érdekében felemelték a külföldi valuták beváltási árfolyamát, igy a ban­kok például egy dollárért átlagosan 30 forintot fizetnek. A külföldi fizető eszközök a bankoknál, az IBUSZ-fiókjainál a határállomáson és a szállo­dákban működő pénzváltóknál egyaránt bevált­hatok. A külföldről érkező — bizonyos keretek be tar« tásával — ajándékokat is hozhat magyarországi rokonainak, barátainak. Ezek után nem kell vá­mot fizetni, ha az ajándékok egyike sem haladja meg az 1,000 forint értéket, és az egész ajándék­kollekció összes értéke nem több 4,000 forintnál. Az egyedi értékben 1,000 forintmái többet éró ajándékért, vagy a 4,000 forint együttes értéket meghaladó ajándéktárgyak után a magyarországi belforgalmi érték 40 százalékának megfelelő vá­mot kell fizetni. A szüleivel együtt utazó 16 éven aluli gyerek más részére ajándékot, vagy saját részére szeszesitalt és dohányféleségeket nem hoz­hat be vámmentesen. Ha külföldi Magyarországon konvertábilis va­lutát vált be, akkor a magyarországi tartózkodási költségek fedezete után megmaradó forint össze­gért lényegében azt vásárol, amit akar és azt. ki is viheti, csak a bélyegre, ékszerekre és müérté- kekre vannak kötöttségek. Műtárgyakat? is lehet azonban vásárolni, mégpedig a Budapesten és az ország több nagy városában működő Konzumtu- rist boltokban. Az itt konvertábilis valutáért raeg^ vett müértékhez az üzleti számlát is mellékelik, amely egyben kiviteli engedélyt? is jelent. A ma­gyarországi rokonoktól, barátoktól kapott kisebb ajándéktárgyak ugyancsak engedély nélkül vihe­tők ki az országból, de ezek együttes értéke leg­feljebb 1,000 forint lehet. Az iparművészeti, kép­zőművészeti alkotások egyedi értéke nem halad­hatja meg az 500 forintot. Ajándék cimén bélyeg, nemesfémből készült?, valamint muzeális értékű tárgy nem vihető ki az országból. A vizűm idén már nemcsak a tengerentúlról ér­kezők, hanem az Európából Magyarországra láto­gatók számára is a kiállítástól hat hónapig ér­vényes. Ugyancsak meghosszabbították a vízum­ban megadott maximális tartózkodást; az eddigi 18 napról 30 napra. Természetesen ez csupán az alsó időhatár, amely a vízummal egyiitt jár. Ha va laki tovább akar Magyarországon maradni, akkor a Külföldieket Ellenőrző Országos Központi Hiva­talnál Budapesten, vagy a megyeszékhelyeken kérhet hosszabbítást. A Magyarországra érkezett külföldinek bejelentőlapot kell kitöltenie, kijelent­keznie azonban már nem kell. Aki szállodában la­kik, természetesen annak a bejelentését? a hotel intézi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom