Amerikai Magyar Szó, 1967. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1967-05-18 / 20. szám

16 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, May 18, 1967 SPORTHÍREK GYŐZELEM (4:1) A SVÉDEK ELLEN. - MAGYARORSZÁG TENISZ-CSAPATA FELSŐBB OSZTÁLYBA LÉPHET. - A KÖVETKEZŐ ELLENFÉL: FRANCIAORSZÁG A hosszú svéd teniszező világklasszishoz méltó ütésekkel és nagy erejű adogatásokkal kezdett. Gulyás 0:2 után melegedett igazán játékba. Min­dig elérte Lundqvist sarkokra helyezett labdáit, helyén volt a szive. Már nem engedte át a veze­tést, 3:2, 4:3, 5:4 jelezte a pénteki halványabb teljesítménye óta feljavult Gulyás fölényét. Ek­kor játszmalabdához is jutott, de Lundqvist fo­nákra helyezett adogatás után csodálatos kereszt­röptével egyenlített, sőt, 6:5-re vezetett is. A lelá­tó elcsendesedett. De Gulyás nem adta fel a re­ményt. Küzdött, harcolt, 8:6-ra nyerte a játszmát és az ideges Lundqvist az égbe ütötte a labdát. A második “menet” elején Gulyás siettette sa­ját magát. Megfelelő előkészítés nélkül futott be a hálóhoz, két adogatását iá elvesztette, 2:4-es .hátrányba került. Ismét újított, hagyta támadni Lundqvistot, s pazar elütésekkel egyenlített. A svéd utána még egyszer 5:4-re vezetett, de Gulyás most már mesteri játékkal 7:5-re nyerte a játsz­mát, az igen tárgyilagos bíráskodás ellenére is reklamáló Lundqvisttal szemben. Vas taps köszöntötte Gulyás újabb játszmagyő­zelmét, ezen a nagyszerű hangulatú mérkőzésen. Az erejével és az idegeivel is mindjobban elkészü­lő Lundqvist tovább reklamálgatott, a közönség joggal ki is fütyülte, Gulyás pedig játszott, meg­nyerőén, ellenállhatatlanul. Elérhetetlennek tűnő labdákat is megmentett, pazar elütésekkel törte meg ellenfele maradék lendületeit. Nagyszerűen jászott, a tavaly Párizsban és Hamburgban oly nagy sikert aratott Gulyást láttuk a margitszi­geti diszpályán. Biztosan nyerte a játszmát, s ez­zel a mérkőzést is, váratlanul könnyen 8:6, 7:5, -6:1 arányban. Ezzel a 2:1 után 3:1 arányú vezetés lett. s ez már a továbbjutást is jelentette. A magyar Davis Kupa. csapat nagyszerű győzelemmel ünnepelte a jubileumot, az ötvenedik DK-találkozóját. Gu­lyás ragyogó játéka után percekig zúgott a taps, s az ünneplők sorfala között ment az öltözőbe. — ugyan-nagvon örülök a győzelemnek, s még jobban, hogy nehéz ellenféllel szemben sikerült Látogatók kopogtatnak be Hétfő délelőtt. Ülök az íróasztalnál és dolgozom a lap első oldalára szánt híreken. Csöng a telefon. Mindenki nyakig van a mun­kában. Én veszem föl a kagylót. Halló, itt az Amerikai Magyar Szó! Itt Ildikó!... hangzik a kagylóban. — Itt va­gyok látogatóban Magyarországról. Nyomdász va­gyok és szeretném nyomdájukat meglátogatni. Nagyon szivesen — mondom —, jöjjön föl hol­nap (kedden) egy óra tájban, elbeszélgetünk és megmutatjuk nyomdánkat. Másnap, kedden ponto­san egy órakor kopogtatnak az ajtón. Már erről tudtuk, hogy nálunk nem jártas óhajt átlépni a küszöbön. Tessék — kiáltja Klári — és három nő lép be az irodába. Ildikó, a kedves mamája és mamájának a nővére. Bemutatkozunk és mindenki egyszerre kezd be­szélni. Ez úgy látszik a kölcsönös öröm egyik meg­nyilvánulása. Megtudjuk, hogy Ildikó húsz éves. Kézi szedő. Itt van látogatóban a nénjénél három hónapra és ittlétét szeretné felhasználni— többek között — nyomdák látogatására, hogy szakmai tudását kiszé­lesítse. Helyzetösszehasonlitás A beszélgetés persze a magyarországi és az itte­ni nyomdászok bérére és munkaviszonyaira tere­lődik. . Idikó tudomására adtuk, hogy egy gépszedő heti kivívnunk a továbbjutást — mondta. — Ami Lundqvist reklamálását illeti, bánt a dolog, de úgy érzem, mindkettőnk terhére tévedtek ezen a mérkőzésen. Azt hiszem, megérdemelten győz­tem . .. Gulyás győzelme után a befejező Szikszay— Bengtsson mérkőzés már csak “ráadás” volt. Szikszay a biztonság kedvéért azért igyekezett, jól is játszott és 49 perc alatt biztosan nyert 6:2, 6:4, 6:1 arányban a svédek második játékosa, Owe Bengtsson ellen. Ezzel a Davis Kupa történetében először és rög­tön 4:1 arányban győzött a magyar csapat a své­dek ellen. A magyar csapat már készülhet a következő mérkőzíésre, amely két hét múlva lesz Párizsban a francia csapattal. A francia együttes az első fordulóban könnyen nyert Norvégia ellen, s ta­valy is a csoportdöntőig jutott el. Gulyásék már hétfő reggel elutaznak, először Rómába, ahol a nemzetközi bajnokságon indulnak és innen egye­nesen utaznak majd át Párizsba. Ötvenegy hamburgi tartalékos tiszt egyletet ala­pított “a német kitüntetések becsületének védel­mére”. Indokolás: az ifjúság körében viharosan hódit a vaskereszt megvetésének szelleme. Érvelés: “Ahogy ma azokkal bánnak, akik még hisznek az állami szimbólumokban, az ugyanolyan, mint ahogy a Harmadik Birodalomban az üldözöttekkel bántak, Csak nevetségessé akarják tenni őket, és megaláz­ni.” Bár csak igazuk volna az egyleti uraknak... Kennedy gyászjelentésének elkészítésére már alig volt idő. Egyetlen nyomda sem tudta elvállal­ni. Sandy Foxnak, a Fehér Ház társasági ügyekkel foglalkozó titkárának a CIA-hoz kellett fordulnia segítségért. Az ügynökség nyomdája egész éjszaka a gyászjelentést nyomta. Másnap mindenki meg­lepetten vette tudomásul, hogy a CIA-nak még ilyen nyomdája is van. (A Manchester-könyv nyomán) fizetése 160 dollár körül mozog, de mindjárt hoz­zátettük, hogy habár a szedők és a többi szakmun­kások fizetése mind a magyarországi szaktársak, mind az itteni átlag munkás béréhez viszonyítva magas, az amerikai nyomdászoknak nincs biztosít­va a munkájuk. Ildikó arekifejezéséből láthattuk, hogy elámulva fogadta a nyomdászok béréről kapott értesítést, de nagy kétséggel fogadta azt, hogy az újságoknál alkalmazottak munkája nincs biztosítva. Természetesen mind a bérskáláról, mind a mun­ka bizonytalanságáról, mint tényről tettünk emlí­tést. Fél órai beszélgetés után felmentünk a nyomdá­ba. Bemutattuk Horváth Pista nyomdászunkat, aki hosszú szakmai eszmecserét folytatott Ildikóval. A vendéglátás végeztével meghívtuk Ildikót, ked­ves anyját és nagvnénjét, hogy jöjjenek el lapunk május 21-i piknikjére, amit meg is ígértek. Állításunk bebizonyult Csupán három nap telt el Ildikóék látogatása óta. Péntek délután a város egyik legnagyobb napi­lapja hatalmas betűkkel az első oldalon hozta az olvasók tudomására, hogy a World Journal Tribune a mai lapszámmal megszűnik. íme a lap tulajdonosai egy kézlegyintéssel, min­den előző figyelmeztetés nélkül, egyik napról a másikra az utcára dobtak 2,600 alkalmazottat. Nyomdászok, gépészek, kézi szedők, újságírók, irodai alkalmazottak, mind munkanélkülivé váltak. Mit ér a heti 160 dolláros munkabér, ha sohasem tudod, mit hoz a holnap? Szeretnék Ildikóval ismét találkozni és elbeszél­getni. Vajon most is kételkedve fogadja majd a kérdéseire adott válaszunkat? MEGHALT MICHAEL GOLD Az amerikai munkásmozgalom egyik legnagyobb írója, Michael Gold hosszú betegség után, 74 éves korában San Franciscóban meghalt. Legismertebb müve, a “Jews Without Money” ma már a klasszi­kusok közé tartozik. Ebben a könyvében az ameri­kai antiszemitizmust Ítélte el. írásaiban következe­tesen a munkásság szempontjából közelitette meg a problémákat és ragyogó, tiszta irodalmi stüusá- val mindig a munkásság ügyét kívánta előre vinni, Michael Gold kommunista volt, részt vett az osztályharcokban és írásait személyes tapasztala­taira alapozta. Mint a 30-as évek kimagasló irodal­mi egyénisége, munkája más írókra is nagy hatást gyakorolt. A People’s World és a Worker lapoknak hosszú évek óta rendes rovatirója volt. Az amerikai munkásmozgalmat nagy veszteség érte elhunytéval, de neve, az ország dolgozóinak nagyjai közt örökké élni fog. RÖVIDEN WASHINGTON, DC. — Március havában az amerikai bombázó gépek 77,000 tonna bombát dobtak le Dél- és Észak-Vietnamban. Hogy milyen terrort és pusztítást jelent ez az országuk függet­lenségéért harcoló észak- és délvietnamiakra, azt abból ítélhetjük meg, ha figyelembe vesszük, hogy az U.S. Japán ellen a második világháború­ban havonta átlag 29,000 tonna bombát használt, a koreai háborúban havi 17,000 tonna bombát és a második világháborúban az U.S. és a szövetséges országok összesen 80,000 tonna bombával igye­keztek megtörni Hitler és szövetségesei hadako­zását. • NEW YORK, N. Y .— Római katolikus papok, protestáns lelkészek és izraelita rabbik egy bizott­sága úgy nyilatkozott, hogy a Szovjetunió hajlan­dónak mutatkozik engedélyt adni izraelita ifjak­nak, hogy külföldön rabbiknak képeztethessék ki magukat. • WASHINGTON, D. C. — Római katolikus papok, kongresszus bizottságának reakciós tagjai, akik szerették volna megakadályozni, hogy az Egyesült Államok 50 millió dolláros kölcsönt nyújtson az olasz Fiat autógyárnak a Szovjetunióban építendő és berendezendő autógyárához. A bizottság 18 sza­vazattal 15 ellenében leszavazta a javaslatot, amely a kölcsönt meg akarta akadályozni. • WASHINGTON, D. C. — Az amerikai kormány a hadvezetőség tiltakozása ellenére 35,000 főnyi katonát haza akar szállítani Németországból. Állí­tólag ezeket a katonákat nem küldik Vietnamba a bűnös háború folytatására. • HANOI, Észak-Vietnam. — Ho Chi Minh, az Északvietnami Népköztársaság elnöke üdvözletét küldte a Stockholmban (Svédország) ülésező nem­zetközi bizottságnak, amely Lord Bertrand Rus­sell, világhírű angol tudós és filozófus kezdemé­nyezésére felülvizsgálja azokat a kegyetlenségeket, amelyeket az U.S. hadsereg Vietnamban elkövetett. • Brandt nyugatnémet külügyminiszter hivatalos látogatásra Tokióba utazott. Egyebek között az atomstopszerződésről tárgyal majd a japán politi­kusokkal. Ezzel kapcsolatban említésre méltó, hogy Foster, a genfi leszerelési értekezlet ameri­kai fődelegátusa Tokióban Miki japán külügymi­niszterrel ugyancsak az atomstopegyezményről tár­gyalt. 3- «* 5 QJ 2 <a g- -< * fi)- a. gf 2- 5 í rt> ? 1 ||

Next

/
Oldalképek
Tartalom