Amerikai Magyar Szó, 1966. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)

1966-07-07 / 27. szám

10 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, July 7. 1966 1 brit hadügyminiszter kínos elszólása Healey brit hadügyminiszter az alsóházban könytelen volt személyes nyilatkozatban bocsána­tot kérni De Gaulle francia elnökre tett sértő meg­jegyzéseiért, amelyek óriási sajtónyilvánosságot kaptak. A hadügyminiszter egy gyűlésen a többi között kijelentette, hogy De Gaulle nem beszélhet Európa nevében, szó szerint a következőképpen: “Európában senki sem bizik benne, s ezért nem beszélhet nevünkben. A francia elnököt rossz szö­vetségesnek tekintik a NATO-ban és rossz part­nernek a Közös Piacban. Egy rossz szövetséges és egy rossz partner nem tárgyalhat a többiek nevé­ben.” Az, hogy a brit kormány rangidős kabinetmi­nisztere ilyen hangnemben beszéljen egy szövetsé­ges ország államfőjéről, rendkivül kinos diplomá­ciai helyzetet teremtett, különösen, hogy a francia elnök éppen hivatalos látogatást tesz a Szovjetunió ban, továbbá, hogy a jövő héten várják Londonba Pompidout és Couve de Murville-t. Wilson magán­kihallgatáson fogadta a hadügyminisztert, s állító­lag ekkor adott utasítást a bocsánatkérésre. Szovjet-japán szakszervezeti együttműködés Japánban szovjet szakszervezeti küldöttség Gri- fiinnek, a Szovjet Szakszervezetek Központi Taná­csa elnökének vezetésével eredményes tárgyaláso­kat folytatott két japán szakszervezeti szövetség: a Japán Szakszervezeti Főtanács és a Független Szakszervezetek Szövetsége vezetőivel. A tárgyalások eredményeként dokumentumokat írtak alá. A Vietnammal kapcsolatos dokumentumban a károm aláíró fél elitéli az Egyesült Államok ag­resszióját. Hangsúlyozzák, hogy e politika folyta­tásáért és következményeiért a felelősség az Egye­sült Államok kormányát terheli. Elhatározták egy japán—szovjet szakszervezeti bizottság megalakítását, amely állandóan működő szervként összehangolja a kapcsolatok és a kölcsö­nös együttműködés fejlesztésére irányuló erőfeszí­téseket. A bizottság junius 21-én Tokióban már meg is tartotta első ülését. Korszerűsítik a gaboni Schweitzer Kórházat A lambaréne-i Albert Schweitzer Kórház vezető­sége úgy határozott, hogy a Gabonban működő dzsungelkórház élére tizenegy tagú igazgató taná­csot választ. A tanács elnöke a francia dr. Trensz lett, az adminisztrativ vezető tisztségében — Al­bert Schweitzer végakaratának megfelelően — megerősítették Schweitzer leányát. A tanács kidolgozta a 75 épületből álló kórház fejlesztésének és korszerűsítésének tervét. Va­lamennyi épületbe bevezetik a villanyt, a vizet, egy uj tbc-pavilont és egy uj műtőt is épitenek. Telefon: JA 6-2738 JAMAICA REFRIGERATION & TV. 168-04 Jamaica Avenue, Jamaica, L.I., N.Y. (8th Ave Subway 168th St. állomás, Színes televíziók Jégszekrények — Mosógépek — Gáz- és vil­lanykályhák — HI-FI — Stereo — Rádiók -— Porszívó készülékek — Legolcsóbban! Legjobb gyártmányok. — Gyári garancia KEDVEZŐ FIZETÉSI FELTÉTELEK! Újabb tizenkét földbirtokos család vagyonát zárolták az EAK-ban Kairóban, a feudalizmus maradványainak fel­számolására alakított kormánybizottság Amer mar­sall elnökletével, elhatározta újabb 12 földbirtokos család vagyonának zárolását. A közelmúltban már 89 feudális család birtokát kobozták el. A lapok közük a földreformot kijátszó családok névsorát, és ismertetik visszaéléseiket. Az Akhbar jelentése szerint, több földbirtokost letartóztattak a parasztok ellen elkövetett terror- tevékenység Tniatt. Feloszlattak több olyan helyi tanácsot és mezőgazdasági szövetkezetét, amelybe a feudális elemek behatoltak. Több megvesztege­tett tisztviselőt bíróság elé állítanak. Isméi halálos ítélet egy indonéz kommunista vezető ellen Peris Pardedét, az Indonéz Kommunista Párt Központi Bizottságának tagját halálra ítélte a me- dani (Észak-Szumatra) katonai törvényszék. Par­dedét azzal vádolták, hogy részt vett a Szeptember 30. mozgalomban, és ezzel kísérletet tett a kor­mány megdöntésére. A halálos Ítéletet ismertető djakartai rádióadásból — amelyet Singapore-ban hallgattak le — az is kitűnik, hogy Pardede ke­gyelmi kérvénnyel fordul Sukarno elnökhöz. A felbátorodott indonéz szélsőjobboldal tovább­ra is lázong és lázit Sukarno elnök ellen. Az úgynevezett értelmiségi akciófront delegáció­ja felkereste Nasutiont, az ideiglenes népi tanács­kozó gyűlés újonnan megválasztott elnökét, és — hírügynökségi jelentések szerint — rendkivül éles hangon megfogalmazott nyilatkozatban követelte Sukarno elnök megbélyegzését és menesztését. A másik jobboldali szervezet, a Kami nevű diák­front azt javasolta az ülésező ideiglenes népi ta­nácskozó gyűlésnek, hoáv Suharto tábornokot bízza meg egv uj. nekik tetsző kormány megalakításával. Közleményük hemzseg a baloldalellenes kirohaná­soktól és a kommunistákra hárítja a felelősséget Indonézia gazdasági bajaiért. Ebben a hangnemben folytatódott az ideiglenes népi tanácskozó gyűlés ülésszaka is. A baloldali képviselőktől megfosztott testületben katolikus és muzulmán szónokok egymásután szólaltak fel és a kommunista párt maradványainak felszámolását követelték, szidalmazták a betiltott pártot. Követelik az indonéziai K. P. végleges betiltását Az indonéz katonai hatóságok ellenőrzése alatt álló Antara hírügynökség jelentése szerint Szu- mitro vezérőrnagy, Kelet-Jáva helyettes katonai parancsnoka, utasítást adott a katonai rendőrség­nek, hogy kutassa fel és tartóztassa le az Indonéz Kommunista Párt tagjait. A tábornok egyúttal utasítást adott a Subandrio volt miniszterelnök­helyettes és külügyminiszter vezetése alatt állt hírszerző szolgálat embereinek a letartóztatására is. Szumitro azzal kérkedett, hogy “kérlelhetetlen harcot” kiván folytatni a, kommunisták ellen. A vita Nasution t á b o rnoknak, a parlament újonnan megválasztott elnökének zárszavával ért véget. Nasution felszólalását a kommunisták és támogatóik elleni kirohanásokra használta fel A tábornok bejelentette, hogy öt képviselőt nem engedtek felszólalni a parlamenti vitában. Jobboldali diákszervezetek a parlament ülése­zése idején a kommunista párt végleges felszá­molását követelő falragaszokkal árasztották el a főváros stratégiai fontosságú épületeit. Az AFP hírügynökség jelentése szerint az in­donéz kormány felmentette tisztségéből a VDK- ban és Kubában akkreditált nagykövetét, három másik indonéz nagykövet pedig (Ceylon, Mali és (Ghana) “önként nyújtotta be lemondását.” Los Angelesi Magyar Munkás Otthon 1251 S. St. Andrews Place. — Teiefon: RE 5-9532 Minden hónap első kedd estéjén a Munkás Otthon taggyűlése. Minden hónap második kedd estéjén a Munkás Női Kör gyülésezik. Minden hónap har­madik kedd estéjén kulturelőadas. Minden hónap negyedik kedd estéjén az Otthon vezetőségi gyüiés. Vendégeket minden alkalommal szivesen Iát ® a Vezetőség HOL KAPHATÓ A MAGYAR SZÓ LOS ANGELESBEN? A 119 South Hill Street-i újságárusnál, a North Fairfax Ave. és Oakwood Ave. sarok, a Hollywood Blvd. és Palmers-nál. — Al’s Newsstanden, 370 North Fair­fax Ave.-en. — Herskovitz Book Store-ban, 428 North Fairfax Ave.-en, valamint a Munkás Otthonban. Lap­kezelő Jehn Ferenc. C3-3 Julius 9-én, szombaton délelőtt 10 órakor dél-kalifor niai sajtóértekezlet, melyen Lusztig Imre az ügyvezető Bizottság tagja vesz részt. Báthory Mary Hűséges olvasót, jó barátot, kedves munkástársnőt veszítettünk el Báthory Maryben, aki 1966 junius 28- án hosszú betegeskedés után eltávozott az élők sorá­ból. Báthory Mary értékes tagja volt nemcsak a Youngs­town. O.-i magyar kolóniának, de az egész haladó szellemű amerikai társadalomnak is, mert egész éle­tében harcolt az amerikai és magyar munkásság jobb életéért, a demokráciáért, a békéért, igazságért, a háború ellen. Lapunknak szeretett férjével, Andyvel együtt, igazi jó. hűséges támogatója és épitője volt, levelei sokszor megjelentek a Magyar Szónak és elő­deinek hasábjain. Báthory Mary 1903 feb. 14-én született Nagydobrony Bereg megyében, 1913-ban került Amerikába, Youngs- townba, ahol 1918-ban házasodott össze Báthory Andrással. Gyászolják őt szerető hitvesén kivül fia, Andrew Jr. és leánya, Betty Terlizzi Youngstownban, leánya Mrs. Ethel Mahalick Virginiában, 8 unokája, két nővére és két fivére Youngstownban, unokaöccsei és unokahugai Magyarországon, egy unokahuga Ka­nadában. Csütörtökön, junius 30-án temették a Sabo Fune­ral Home-ból, Mahoning Avé.-n, Youngstownban, Csa­ládja, barátai, munkástársai nagy részvéte mellett. Szívből jövő részvétünket küldjük a Báthory család­nak, különösen a mi szeretett Báthory munkástár­sunknak. aki hü élettársat és jó barátot veszített el drága Maryjében. ígérjük, hogy emlékét örökké meg­őrizzük. IN MEMÓRIÁM j juj -mim Herczeg Rose, 1964 julius 7, Cleveland, O. Misinszki Liclia, 1963 julius 9, Detroit, Mich. Homa József, 1965 julius 9, Miami, Fia. Kovács William, 1965 julius 7, Downey, CaL Deutsch Hugó, 1964 julius, Miami, Fia. Orbán János, 1962 julius 9, Detroit, Mich. Emerick János, 1961 julius 10, Lorain, O. HodÜAIex, 1960 julius 11. New York, N. Y. Id. Nagy András, 1954 julius 12, Gary, Ind. Boya Pál, 1961 julius 11, Los Angeles, Cal. Kosotán Lajos, 1961 julius 13, Los Angeles, Cal. Klein Rudolf, 1964 julius 13, Cleveland, 0. Nyikes Mátyás, 1955 julius 13, Detroit, Mich. Berki Kálmán, 1959 julius 13, Chicago, III. HELYREIGAZÍTÁSOK Lapunk junius 23-i számának 14. oldalán Szabó Jó­zsef és Szabó Margit megemlékezett a nemrégen el­hunyt Báber Emmáról. A megemlékezés utolsó bekez­dése helyesen a következőképpen hangzik: Befejezésül még ezzel a pár sorral szeretnénk ki­fejezni szeretetünket Báber munkástársnő iránt. Velünk együtt nem voltál te, csak közkatona, de ve­lünk együtt boldog voltál az élet sáncárkában. • Ugyanezen lapszám 6. oldalán Rácz László: Keresz­tény-szocialista világkongresszus c. cikkének második bekezdésébe súlyos sajtóhiba csúszott. A második be­kezdés közepén található mondat helyesen a követke­zőképpen hangzik: De arról már nem tett említést, hogy a “rabszolgák vallása”: az őskereszténység, mint alakult át a kez­detleges kommunizmusból majd két évezred során a mindenkori uralkodó osztály támaszává. Bocsánatot kérünk olvasóinktól és Rácz László kül- munkatársunktól. MEGEMLÉKEZÉS El nem múló szeretettel gondolok drága megboldo­gult férjemre, Berki Kálmánra, aki 1959 julius 13-án hagyott itt engem örökre és eltávozott oda, ahonnét soha vissza nem jön. Emlékét örökre szivembe zártam. Mrs. Charlotte Berki, Chicago, 111. I? jtfi IP F Sj "jf 8j^ S* Kávé, kakaó, tea, szövet, vászon, gyapjufónál, cipő, automobil, I M ül Hi la If I L V kerékpár, rádió, hár'artási és iparcikkek megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen különböznek a magyar IKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK ÍS RENDELHETŐK FŐÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U.S. RELIEF PARCEL Phone: LE 5-3535 — 245 East 80th Street — NEW YORK 21, N. Y. BRACK MIKLÓS, igazgató Bejárat a 2nd Avenue-ről

Next

/
Oldalképek
Tartalom