Amerikai Magyar Szó, 1966. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1966-03-24 / 12. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 8 Thursday, March 24, 1966 Az ebben a rovatban kifejtett nézetek nem szükségszerűen azonosak a szerkesztőség álláspontjával. Levél üonek-ról Kossuth Emlékmúzeum Monok, Magyarország Hálás szivvel mondunk köszönetét a szerkesztő­ségnek azért a kitüntető és szívélyes figyelmesség­ért, amellyel a MAGYAR NAPTÁR 1966. számát emlékmúzeumunk számára megküldeni szives volt. Emlékgyüjteményünkben évek óta szaporodik azoknak a sajtótermékeknek a száma, amelyek a jövendő kutató tudósai számára felbecsülhetetlen forrásmunkát fognak jelenteni nemcsak az ame­rikai magyarság Kossuth-kultuszára nézve, hanem általában a tengerentúli magyarok társadalmi fej­lődésének megítélése tekintetében is. Ismételten köszönetünket nyilvánítjuk és kérjük, hogyha látogatást tesznek, ne hagyják ki program­jukból Kossuth Lajos szülőfaluját sem, amint azt a múlt nyáron Rosner Sándor és Rev. Gross A. László urak is példamutatásként cselekedték. Honfitársi üdvözléssel: Zsuffa Tibor, muzeumgondnok Építsd a lapot WALLACEBURG, Ont. — Itt küldök egy uj elő­fizetőt, már régen ismerjük egymást. Ő is úgy van, mint én, munkára öregek, mert a 60-on jóval fe­lül vagyunk, öregsegélyre pedig még fiatalok. A gyárat, ahol hosszú ideig dolgoztunk, elvitték a talpunk alól más vidékre, igy azután ráérek én is és eljárogatok hozzá a Magyar Szóval. Minden so­rát megnézzük, megvitatjuk. Most azután megrendelem neki (és barátjának, akivel együtt lakik) a Magyar Szót, hogy ne kell­jen mindig odahurcolni. A szakácskönyv sem árt nekik, mert jobban tudnak főzni is, ha lesz miből. L. F. Kovács CONNECTICUT. — Kérem indítsák meg nekem újból a Magyar Szót, mert most már megbántam, hogy lemondtam. Küldjék meg az elmaradt lapszá­mokat is, mert tudni akarom, mi történik Magyar- országon és mindenütt a világ más részein. Na­gyon unalmas nekem az élet a Magyar Szó nélkül. Wm. Maida Ilyenek is vannak a világon... CLEVELAND, O. -— Én is résztvettem a Csator- day-banketten és mivel a lap irt róla részletes je­lentést, én csak egy pár sort kívánok hozzáfűzni az ügyhöz. A City Club helyisége előtt, ahol a bankett lezajlott, a clevelandi ’56-os hősök és hoz­zájuk hasonlók piketvonalban masíroztak, plakát­jaikon különböző feliratokkal. E feliratok nem vol­tak valami hízelgők, s nem voltak magyar embe­rekhez méltók. Az ember szinte resteli és szégyen- pir borítja az arcát, hogy ilyen magyar is van a világon, aki ahelyett, hogy segítene lerombolt szü­lőhazáját felépíteni, inkább gyalázza azt. A szóno­kok mind kitűnőek voltak és én csak azt mondom: A kutya ugat, a karaván halad. . . Papp M. Amit a kocsmában látott ANAHEIM, Cal. — Olvastam a Magyar Szóban Kovács János munkástárs levelét a naptárral kap­csolatban, ahol megemlítette az általam irt ma­gyarországi cikket is. Szeretném leszögezni, hogy úgy van, amint a naptárban írtam: faluhelyen a kocsmát reggel 6 órakor nyitják és délelőtt 10 órakor bezárják, azután délután 4-kor ismét ki­nyitják és este 10-ig tartják nyitva. A legtöbben bort isznak és sört a hordóból, de nem annyit, hogy berúgjanak. 45 évvel ezelőtt nem is volt hordó sör a falvakban, mint ma. Azok a családok, almi három, vagy négy is dolgozik, meg vannak elégedve, mert sok munkaegységük van, de ahol csak egy dolgozik, ott keveslik a keresetet^ mert a munkaegység kevés. Én is azért mentem el a kocsmába néhányszor, hogy találkozzak gyermek­kori barátaimmal. Ma már sok mesterember van Mórichidán, mig pl. 45 évvel ezelőtt, amikor én elhagytam, nem volt a falunkban egy kőműves sem. Ez az oka, hogy felépültek az uj utcák, az ál­lam ad kölcsönt kevés kamatra és mindenkinek van egy hold földje, amiben azt termel, amit akar. Ezt művelik meg először és csak azután mennek a közösbe dolgozni. Azonkívül mindenkinek van kertje is és ott is azt termel, amit akar. Motorbiciklit és autót azok tudnak venni, ahol többen is dolgoznak a családból és igaz az, hogy az életszínvonal 100 százalékkal magasabb, de a volt 30 vagy 40 holdas gazdák még sincsenek meg­elégedve, mert nem mondhatják azt, hogy “a föld az enyém”, hanem a “föld most a miénk”, vagyis az egész falué és dolgozniok kell, akár akarnak, akár nem. De csak 8 órát dolgoznak a parasztok is VANCOUVER, Canada. — Az alábbi sorokban válaszolok dr. Béky Zoltán, az Amerikai Magyar Szövetség elnökének a Sporthiradó emigrációs ma­gyar lapban 1966 jan. 22-én megjelent levelére. Levelében, elnök honfitárs, szülőhazánk szét- darabolásáért hullat krokodilkönnyeket. Amint be­széde igazolja, magyar “úri becsülete” azt már nem engedte meg, hogy az igazságot Írja meg szü­lőhazánkról. Pedig úgy hiszem ön is tudja, mint mindazok, akik ismerik a magyar történelmet, hogy kik voltak azok a más úriemberek, akikért az elnök honfitárs 48 év múlva krokodilkönnye­ket hullat. A magyar becsület pedig megkívánná, hogy az igazság kedvéért megemlítse, kik voltak azok az úriemberek, akik 1918-ban és ’19-ben áru- babocsátották az erdélyi magyarságot területével együtt, Horthy Miklós, Gömbös Gyula és a többi parazita segítségével. Elnök honfitárs, a fasiszták nyelvezetére emlé­keztető kitételekkel fűszerezett levelében azt pró­bálja elhitetni azokkal, akik még ma beveszik az iiyen maszlagot, hogy honfitársaink szülőhazánk­ban rabságban szenvednek. Nem gondolja, elnök ur, hogy azok a százezrek, akik az elmúlt években közvetlenül láthatták Magyarországon a valóságot, az ön levelét szemenszedett hazugságnak bélyeg­zik? A régi arisztokrácia és uriosztály külföldre me­nekült maradványai abban a reményben, hogy a kiküldött bélyegek ellenében bejön pár ezer dol­lár -—7— ami a parazita világ visszaállításának pro­pagandájára nagyon alkalmas volna —, bármit hajlandók állítani, amit maguk sem hisznek. De ma már, elnök honfitárs, alig akadnak olyan fe­jőstehenek úgy Észak- mint Dél-Amerikában, me­lyek szépszerével “leadják a tejet.” Nehéz elhinni, hogy müveit, iskolázott ember, a mai világban azt próbálja elhitetni, hogy a Ma­gyar Szövetség a keletről jött barbárok rabságá­ban szenvedő magyar nép felszabadításáért dolgo­zik. Jöhetett volna ugyan felszabadítás 200 évvel ezelőtt, amikor kiseperhették volna szülőhazánk ból a sokszázezer holdat bitorló parazitákat. Ami­kor végre magyar testvéreinknek alkalma nyílt a szabadság megvalósítására, akkor az önök elődei mindannyian elszöktek szülőhazánkból, otthagyták összetörtén, kiraboltan és az úri osztály által el­árultam Most aztán milyen jogcímet formálnak szülőhazájuk “felszabadítására?” Annak idején nem vették figyelembe szülőha- zánK nehéz napjait, mert az arisztokratáknak és az úri világ maradványainak nem a haza megmen­tése, nem a nép szabadsága volt a fontos, hanem a parazita, lump életükhöz szükséges úri szabad­ság. így kiáltotta a hazaárulók fülébe Petőfi is, hogy: "Sehonnai bitang ember, kmeK ha kell, halni nem mer. ki most ha kell, halni nem mer. mint a haza becsülete." Innen aztán fennhangon kiabálták 100 évvel ké­sőbb, hogy a magyar munkások—akiket a maguk országában senkiknek se tekintettek — kormánya grófok, bárók nélkül három hónapon belül össze­omlik. A munkáskormány 20 évi vezetéssel bá­mulatba ejtette még a kapitalista világ vezetőit is gyors előrehaladásával. Még ha esetleg gyenge észjárást tételeznénk fel a Magyar Szövetség veze­tőiről, akkor is megállapíthatnák, hogy a mi sza­bad szülőhazánknak és népének nincs szükségé az önök úri szabadságára, köszönik szépen, azt inkább tartsák meg maguknak. Megérdemelnek és be van osztva, hogy kinek hol kell dolgoznia. Ez igy van minden faluban. Meg kell állapítani, hogy a mai rendszer jobb, mint a régi volt, mert egyetlen egy parasztgyer­meket sem láttam mezítláb, mint a régi világban, a cigányok is cipőben járnak, nem mint régen. Csornán láttam először cigányokat 1965. szept. 16-án, de ezek mind cipőben jöttek. Azután Móric­hidán beszélgettem Sipos Jóskával az utcán. Bicik­lin jött a szőlőhegyről, arra volt felakasztva egy szatyor szőlő. Jött egy cigányasszony két gyerek­kel, a két gyerek odajött hozzánk és kértek Jós­kától egy kis szőlőt. Jóska adott is mind a kettő­nek egy-egy fürtöt és azok szépen megköszönték, Üdvözletemet küldöm Kovács János munkástár­sunknak, meleg kézszoritással, ugyancsak a Ma­gyar Szó minden munkatársának. Steve Halász ezek az urak olyan szabadságot, mint amilyent sok száz éven keresztül hazánkban osztogattak. Honfitárs barbároknak bélyegezte egy hős nem­zetnek fiait, akik életüket áldozták, hogy szülőha­zánkban élő munkástestvéreinket 400 éves rabszol­gaságból felszabadítsák. A jogtalanul bitorolt sok­ezer hold föld és minden ingó és ingatlan vagyon visszaszármazott jogos tulajdonosához, a munkás­néphez és a bitorlók eltűntek, mint a tavalyi hó. Aki ismeri hazánk ezer éves történelmét .tisztá­ban van azzal, hogy őseink közös életet éltek, sa­ját tulajdonként senkisem örökölt egyetlen hold földet sem. Az ország vagyona a nép közös tulaj­dona volt, amit önök, vagy jobbanmondva az önök elődei jogtalanul kisajátítottak. Az 1848-as sza­badságharc elárulásáért az urak az akkori osztrák vezetőségtől 99 birtokot kaptak. Károlyi Mihály gróf volt az egyetlen, aki megértette, hogy a föld a népet illeti meg és földjét szét is osztotta az uradalmi cselédség között. Gróf Károlyi volt az egyetlen arisztokrata, aki vissza akarta adni a szabadságot a magyar népnek. Az óhaza népe és az urivilágban a nyomor elől külföldre vándorolni kényszerült magyarság, mi az önök fajtáját és a régi arisztokráciát tekintjük barbároknak. Az önök elődei tartották a szolgákat, a béreseket és az uradalmi cselédeket. Ennek a sok milliót kitevő munkásságnak önök és elődeik, a napkeltétől napnyugtáig való munkáért 12 má­zsa kenyérmagot, egy szekér fát és egy pár csiz­mát fizettek évente. Ezt nevezi elnök honfitárs szabadságnak?! Igen, a hercegek, grófok szabad­sága volt ez, nem pedig a magyar nép többségé­nek. A rossz táplálkozásban és nehé? munkában kiöregedettek mehettek koldulni. A Habsburg- időkben több mint 3 millió koldus járta az orszá­got. A mi szülőhazánknak az ilyenféle szabadságra nincs szüksége. Az országot megszabadították az önök elődeitől, a dorbézoló parazitáktól. Szülőha­zánk szocialista munkáskormánya felszámolta azt, amit önöktől örökölt. 20 év után nincsenek urasá­gi szolgák, sátoros cigányok, koldusok és a mun- káskormany megszüntette a 63 százalékos analfa­bétizmust, melyet az önök szabadsága hagyott a szocialista rendszerre. Aki az ilyen teljesítményű munkáskormányt barbárnak nevezi, az jó lesz, ha fejét egy specialistával vizsgáltatja meg. Ne fájjon az önök feje a mi kedves szülőhazánk munkásságáért, ők nagyon jól megvannak és nem szorulnak részvétükre. Az önök sorsa sainálnivaló, de ezt saját maguk választották. Nyugodjanak bele az emigráció keserű kenyerének fogyasztásába. Példaképpen megemlítem a sok száz közül a 40 holdas keszthelyi kastélyt, amelyben 365 szoba és 52 ezer könyv volt és 60 háziszolga dolgozott ben­ne. Egy parazita család élt ott dorbézoló, lump életet. Ez és a sok ilyen kastély azoknak a mun­kásoknak és parasztoknak jövedelméből épült, kik­nek öreg korukra még fedél sem volt a fejük fe­lett. ahol megbújhattak. Sokan idegen községben, nyakukban tarisznyával koldulták össze a napi ke­nyeret. Voltak, akik a kerítések tövében csonttá fagytak. Akik még kezüket használni tudták, lyu­kat ástak maguknak valamilyen hegyoldalban és ott élték le félhalott életüket. A nyugdijakat, amikre ezek a kiöregedett munkások jogosultak, önök és elődeik Monte Carloban, a francia Rivié­rán és a paraziták számára fenntartott kaszinók­ban dorbézolták el. A szocialista rendszerben ez megszűnt és ezt a szabadságot siratja vissza honfi­társ a levelében és ezért nem restel olyanokat állí­tani szülőhazánkról, amiket valószínűleg önmaga sem hisz el. A. Szerdy VVVVUVVUVVWtMVVVWVWUVVVVWMAAMVVWVVVVVVMAAnMVVVVVVVVVVVMVVVVVWAAmAAA/VlfUVI Ne fájjon a szivük, urak... Válasz dr. Béky Zoltán egyik körlevelére

Next

/
Oldalképek
Tartalom