Amerikai Magyar Szó, 1966. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1966-03-24 / 12. szám

Thursday, March 24, 1966 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 9 E. H. Neuwald{ Kovács Pál "56-os menekült” a lelkiismeretét nyugtatja n. Kovács Pál, “56-os menekült”, kibontotta a ma­gával hozott csomagot, abból újságokat és nyom­tatványokat vett elő és egy egész csomó levélpa­pír nagyságú röpcédulát helyezett elém. Ezeknek egy példányát átnyújtotta azzal a kérdéssel, hogy láttam-e már, vagy most először kerül-e a kezem­be? Biztatott, hogy olvassam el. A röpcédulát a “Magyar Szabadságharcos Szö­vetség” bocsátotta ki “A Los Angeles-i Intézőbizott­ság 1965 szeptember 30-án tartott rendkívüli ülé­sének határozata alapján.” Kovács biztatására elol­vastam és utána bevallottam, hogy egy és mást nem értek. Nem értettem, hogy a röpcédula EGY, vagy né­hány példánya helyett, miért hozott belőle egy egész csomót, hozzávetőlegesen 50—60 példányt? És nem értettem, hogy miért lett időszerű a rend­kívüli gyűlés ilyen határozatainak röpcédula for­májában való sokszorosítása és terjesztése. Kovács Pál a következő magyarázatot adta: A Magyar Szóban olvasta, hogy Amerikába való visz- szaérkezésünk alkalmával a vámhatóságok New Yorkban négy órán át vizsgálták poggyászainkat és az autónkat. így értesült visszaérkezésünk pon­tos idejéről, ami egy hónappal az “Intézőbizottság” rendkívüli gyűlése után történt és sejtette, hogy sok mindenről nem tudok, ami távollétem alatt a városunkban történt. Sejtette, hogy a röpcédulát sem láttam, mert feltételezte, hogy ha láttam vol­na, a lapban foglalkoztam volna azzal. (Ebben Ko­vácsnak igaza volt.) Érdekes magyarázatot adott arra, hogy miért hozott magával egy egész csomó röpcédulát és nemcsak egy példányt: A röpcédula példányait a los-angelesi templomok előtt, majd azután Lata- bár Kálmán előadásán és másutt osztogatták, min­denütt, ahol magyarok jöttek össze. Egy derék magyar (akinek a nevét is megmondta azzal a ké­réssel, hogy a világért se említsem és aki e soro­kat olvasni fogja), szintén kapott egy csomó röp­cédulát, amelyet neki kellett volna másnap szét­osztani. Amikor előző este elolvasta, felébredt jobb érzése és elhatározta, hogy nem teljesiti a rábízott feladatot, megtagadja a röpcédulák szétosztását, bár arra vállalkozott. Ez a derék magyar a röpcédulákat másnap reg­gel Kovács Pálhoz vitte, akivel megállapodtak ab­ban. hogy a dolog kettőjük között marad. Nem is történt erről említés, amig ez a csomó röpcédula az Íróasztalomra került bizonyságául annak, hogy a szélsőséges nyilas társaságnak nem sikerült tel­jesen megmételyezni még azokat sem, akiket a sa­ját embereiknek tartanak, akikre feladatokat bíz­nak. Kovács Pál ezzel is bizonyítani kívánta őszin­teségét és amit előzőleg állított: az ’56-osok között vannak olyanok, akik “torkig vannak a gyűlölet­tel” és akik “szeretnék, ha a többség józanságra ébredne.” Megkérdeztem Kovácstól, hogy részt vett-e szep­tember 30-iki rendkívüli gyűlésen, amelyen a röp­cédulán közölt határozatokat hozták? És megkér­deztem másodszor, hogy miért lett időszerű a ha­tározatok elfogadása, azoknak sokszorosítása és terjesztése? Kovács Pál résztvett a gyűlésen. Megmagyaráz­ta, hogy mik voltak az indító okok a határozatok hozatalára. Mielőtt azokat ismertetném, kivonato­san foglalkozni kívánok a röpcédulák szövegével, amit olvasóink nem ismernek. A röpcédula a ‘hazai elnyomó rendszer megté­vesztő politikai taktikájával szemben kívánja le­szögezni”, hogy a “Szövetség politikája továbbra is 1956 eszméire épül.” “Minden az emigráció egységét megbontó tö­rekvéssel szembefordul.” “Elutasít minden olyan sajtóterméket... me­lyet az úgynevezett magyar kormány küld.” “Leszögezik, hogy a Magyarországból impor­tált árucikkek vásárlása a kizsákmányoló szov­jet rendszert és nem az éhbérért dolgozó ma­gyar népet támogatja.” “Nem támogat és elitéi olyan rádióállomást, amely híranyagának egy részét a Magyar Távi­rati Irodától kapja.” “Erkölcstelennek tartja, ha bárki honvágyat igyekszik a lelkekben felkorbácsolni anyagi hasz­not hajtó társasutazás érdekében.” “Tiltakozik a magyar sajtó olyan beállítása ellen, mely egyes személyeket a kaliforniai ma­gyarság képviselőinek és a ‘Los Angeles-i Ma­gyar Rádió’ vezetőinek tüntet fel.” “Nem hajlandók olyan cselekedetekre, ame­lyekre a magyar nép nem hatalmazta fel őket.” “Nem hajlandók a'vasfüggöny felett a magyar nép elnyomóival ölelkezni.” így fordul szembe, utasít el, szögez le, nem­támogat és elitéi, erkölcstelennek tart. tiltakozik és nem-hajlandó a röpcédula... Eltekintve attól, hogy nyilas rendszerint csak nyilassal “hajlandó ölelkezni”, a röpcédula első olvasásakor feltűnt hogy az un. Szabadságharcosok Szövetségének Los Angelesi Csoportja “a Magyarországból im­portált árucikkek vásárlása” és az “anyagi hasz­not hajtó társasutazás” ellen indít kampányt, mert Kovács a röpcédula olvasása közben előkereste a Californiai Magyarság 1965 október 22-i számát, amelynek 7-ik oldalán megjelent a röpcédula teljes szövege; amely lapszámban nem kevesebb, mint HÉT üzlet hirdet Magyarországból importált áru­cikkeket és “csoportos utazásokat” és a legna­gyobb hirdető a "Hungarian Music & Gift Shop", amelynek tulajdonosa: Sabados Zoltánná, kétség­telenül Sabados Zoltánnak, a Californiai Magyar­ság kiadójának bájos neje! Miközben ezeket olvasgattam, Kovács Pál egy másik röpcédula-félét keresett elő, amelyen az Amerikai Magyar Szövetség “örömmel értesíti ked­ves tagjait, hogy Magyarországon gyönyörű junius és julius hónapok folyamán társasutazást rendez, Los Angeles—Bécs—Budapest és vissza útvonalon, hat heti időtartammal.” Az Amerikai Magyar Szövetség, a Sabadosék és a hozzájuk hasonló “business is business” elvet valló dollár-imádók részéről megszoktuk az erköl­csi és politikai bukfenceket, de feltűnt, hogy köz­vetve őket is és az ő üzletüket is támadja az a “sza badságharcos” intézőbizottság, amellyel egy húron pendülnek, amellyel együtt rágalmazzák és becs- mérlik az Uj-Magyarországot és annak vezetőségét. Nem értettem, hogy mi rejtőzik emögött és erre szerettem volna valami magyarázatot kapni Kovács Pál “56-os menekülttől”, aki résztvett az intéző- bizottság rendkívüli gyűlésén... Kovács szerint a “Szabadságharcosok” nem min­denkit támadnak, aki Magyarországból importált árucikkeket árusít. Nem mindenkit támadnak, aki “anyagi hasznot hajtó társasutazás érdekében kor­bácsolja fel a honvágyat.” Nem minden magyar rádióállomást ítélnek el. A “Szabadságharcosok” egyedül és kizárólag csak olyan üzleteket tarta­nak “erkölcstelennek”; csak azokat “nem támogat­ják és ítélik el”, amelyekből nem az ő “haverjaik”, nem az ő “body-jaik”, a velük egy húron pendülő, nyilas érzelmű, nyilas eszméket hirdető, szélső jobboldali megmozdulásokat támogató, az uj ma­gyar rendszert rágalmazó szervezetek, újságok, vállalkozások fölözik le a tejfelt. Kovács Pál sze­rint —, és a jelek arra mutatnak, hogy igaza van —, a röpcédula éle csak azok ellen irányul, akik valami okból kiestek a nyilasok kegyéből. Szerinte a “Hungarian Music & Gift Shop” (Tulajdonos: Sabados Zoltánné) vígan árusíthatja a Magyaror­szágból importált árucikkeket. Az Amerikai Ma­gyar Szövetség és az amerikai magyar fasiszta la­pok hirdetői vígan korbácsolhatják a honvágyat “anyagi hasznot hajtó társasutazások érdekében.” Ezek ellen az un. “szabadságharcosoknak” — a kormányozható nyilas erkölcs 180 fokos fordulatai alapján —, nincsen semmi kifogásuk. Ők csak azok ellen “nyilatkoznak”, ők csupán azokat “szö­gezik le” és azokkal “fordulnak szembe”, akik nem velük menetelnek a gyűlölet mesgyéjén, nem be­vallott hívei annak az állandó kampánynak, amely­nek célja diszkreditálni Uj-Magyarországot és an­nak vezetőségét. Megkérdeztem Kovács Páltól, hogy a szeptem­ber 30-iki intézőbizottság rendkívüli gyűlésén vol­tak-e jelen olyanok, akik titokban olvasói a Ma­gyar Szónak és esetleg nem azonosítják magukat azokkal, akiket végleg elvakitctt a gyűlölet és akik esetleg szót emeltek ennek az ostoba röpcédulá­nak a terjesztése ellen? A válasz az volt, hogy voltak néhányan, akik enyhíteni próbálták a hangulatot — mint Nádas János és Petrovszky Szabolcs —, de ezeknek a hangját tulkiabálták a dühtől tajtékzó szélső jobb­oldali felszólalók — mint Pernovszky Ferenc és Bolya Zoltán —, úgy, hogy végül is ennek a “nyi­latkozatnak” a terjesztését és publikálását hatá­rozták el. Amikor Kovács Pál Bolya Zoltán nevét említet­te, közbevetette, hogy a nevezettel kapcsolatban néhány dologra szeretné felhívni a figyelmemet, amelyekre én is felhívom olvasóink figyelmét. Ezekről a legközelebbi cikkben lesz szó. E cikk megírásának a végefelé tartottam, ami­kor szólt a telefon és Kovács Pál jelentkezett. Fel­hívott, hogy megmondja: éppen befejezte a Ma­gyar Szó február 17-i számában megjelent "Nem­zeti magyarok FEGYVERRE!" cimü cikkem olvasá­sát és tudomásomra adta, hogy egyetért annak minden sorával. Azt kérdezte, hogy hallottam-e a rádiójeíentést, vagy olvastam-e hirt arról, hogy Magyarországon letartóztattak olyan látszólag bűn­bánóan hazatért ’56-osokat*, akik kapcsolatot tar­tottak fenn nyugati felbujtókkal és egy második ellenforradalom előkészítésén buzgólkodtak. Meg­mondtam, hogy igen, hallottam erről és mindjárt néhány kérdést intéztem hozzá. Megkérdeztem, valószínűnek tartja-e ,hogy ilyen gondolatokkal és tervekkel tértek haza ’56-osok, amire Kovács ezt a választ adta: “Itt is vannak olyanok, akik dollárok ellenében és ellenforradal­mi tevékenységekre kitanitva szivésen mennének haza és mindenre hajlandók lennének, hogy árt­sanak Uj-Magyarországnak és akadályozzák, hát­ráltassák annak fejlődését.” És kérdés nélkül hoz­záfűzte: “Hangsúlyozom, hogy Los Angelesben nem minden ’56-os ilyen, de vannak elegen, akik vérbe taszítanák az országot, csak azért, hogy ne­kik elégtételük legyen." Azután megkérdeztem, hogy mit gondol: van­nak-e Los Angelesben azokhoz hasonlók, akikről az emlitett cikkben Írtam, akik a “Lövész Egyesü­letbe” tartoznak és fegyveres felkészülés hívei, hogy magyarországi ellenforradalomban vegyenek részt? Kovács gondolkodás nélkül válaszolt: “Amit előbb mondtam, azzal erre a kérdésre is válaszol­tam. Igen, itt is vannak Lövész Egyesületbe tarto­zók; itt is vannak olyanok, akik mindenre, hang­súlyozom MINDENRE képesek, amivel bajt okol­hatnak a mai magyar rendszernek." Kovács elköszönt azzal, hogy érintkezésben ma­rad velem, rendelkezésemre áll, ha valami infor­mációra lesz szükségem és fel fog keresni, ha lfesz valami újabb közölnivalója. % Olvasóink közül bizonyára többen gondoltak ar­ra, amire én gondoltam, amikor a röpcédulának azt a pontját olvastam, hogy az un. “szabadság- harcosok nem hajlandók olyan cselekedetekre, amelyekre a magyar nép nem hatalmazta fel őket.” Arra gondoltam, hogy jó lenne látni a magyar nép “felhatalmazását” arra, hogy akadályozzák a Magyarországból importált árucikkek vásárlását és elitéljék azokat, akik társasutazásokat szervez­nek. De mindenek felett jó lenne látni a magyar nép “felhatalmazását” Lövész Egyesületek alakí­tására és fiatal férfiak és nők toborzására, hogy "a döntő pillanatban és a közeljövőben készen le­gyenek a sorsdöntő órára", amely szülőföldünkön újabb vérontás kezdetét jelentené. Hol van a magyar nép "felhatalmazása" ezekre, szabadság-gyilkosok? Hol van a magyar nép “fel­hatalmazása” az évek óta folytatott áskálódásra, rágalmazásra, hamis hirterjesztésre az uj rendszer ellen, amely ezer év óta először indította el a ma­gyar népet az önállósága, a boldogulása utján? A kérdést feltettük, de becsületes választ nem is várunk ezektől az emberektől. (Folytatjuk) HA MIAMIBA JÖN NYARALNI, keresse fel a Magyar Amerikai Kultur Klubot 3901 N. W. Second Avenue Az egész ország magyarságának találkozó helye • Kitűnő magyar konyha • Minden vasárnap előadások. • Cigányzene, tánc! • Nyitva kedd, csütörtök, szombat és vasárnap Telefon: PL 1-9453

Next

/
Oldalképek
Tartalom