Amerikai Magyar Szó, 1966. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1966-03-24 / 12. szám

Thursday, March 24, 1966 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Bódog András: Meg!ürdött a nagykövet... ... de erről érdemes volt egy kis versecskét Írni Petőfi hires költeménye és a jól ismert nóta dalla­mára. Erre kellett volna, hogy énekeljék újságja­inkban és a rádióban: Fürdik a nagykövet a tenger vizében Méláz atombomba annak fenekében. Spanyol és turista, lássátok, a bomba Ártalmatlan jószág, csöppet sem goromba. Hát igy valahogy. De egy pillanatig sem mondom, hogy nem helyeslem ezt a dolgot. Sőt azt hangoz­tatom, hogy csak igy tovább. Mert mi is történt? Egy repülőszerencsétlenség folytán vagy négy atombombánk leesett a spanyol partok közelében, ahol röpködtek velük, mert ezekkel röpködni kell, nehogy álltó helyzetükben bepenészedjenek. Hát jó, jó, ha a spanyol kormány holmi nagy pénzek­ért nem bánja szeretett népe kockázatát, azt mon­dom, inkább ott röpködnének, mint a mi fejünk fölött, elég volna, ha az amerikai nép súlyos adók­kal adja meg nekik a tiszteletet. Persze az igazság az, hogy azért elég atombombás repülőgép jár fö­löttünk is, állandóan, hogy hol és mikor, az per­sze nagy titok, csak véletlen szerencse dolga, hogy eddig tudtunkkal még csak kettő esett le és ezek állítólag nem csináltak nagyobb ramazurit. Ha igen. lehet,'hogy 5—6 év múlva talán megtudjuk, amikor tagadhatatlanul találunk megbetegitett embereket. Ez a spanyolországi dolog is csak azért derült ki, mert ott az istenhátamögötti falvakban a buta parasztoknak eljárt a szájuk. Hogy hányán bete­gedtek bele, vagy idővel mutatják meg a sugárzá- sos megbetegedés tüneteit, azt ugyan nem tudjuk, de annyi mindenképpen kiderült, hogy két atom­bomba burka megrepedt, plutonium por fertőzött meg egy nagy vidéket, úgyhogy vagy 1,500 tonna földet össze kell söpörni és hajókon elszállítani. És mint tudjuk, egy bomba teljesen elveszett, ed­dig sem találták meg. A valószínűség az, hogy a tengerbe esett. Nem tudni azonban, hogy az nem repedt-e meg és igy nem fertőzött-e meg a tenger vize is. ami nyilvánvalóan kellemes kilátás a köze­li partok falvai lakóinak, a halászoknak és a turis­ta látogatóknak. Ezért kellett hát szegény spanyolországi nagykö­vetünknek összecsöditeni újságírókat, fényképésze­ket, televíziós embereket, hogy megörökítsék a nagy pillanatot, amikor becses személye a követ- ségi alkalmazottak kirendelt seregével együtt meg­mártotta magát a tenger vizében, ezzel bizonyítva, hogy nem kell félni, nincs a tengervíznek semmi baja. Reméljük, hogy zserencsével járt, de az is igaz, hogy kicsit más eset .a követnek pár percre bevizesiteni magát és más ismét azoknak, akik­nek az esetleg megfertőzött környéken kell leél­niük napokat, hónapokat vagy éppen egész életü­ket. De azért vegyük le a kalapunkat a nagykövet előtt. Nem ugyan bátorsága miatt, mert ki tudja meddig mosta, súrolta és szappanozta magát me­leg fürdőben utána, ami biztos, az biztos jelszóval. Egy ilyen jelenethez ugyanis nem szokták a fény­képészeket meghívni. Inkább azért érdemel dicsé­retet a nagykövet, mert jó és kívánatos példát in­dított útjára. Csak követni kellene. Mennyivel szebb lenne a világ, ha az államhata­lom más képviselői is saját bőrükön és testükön próbálnák bebizonyítani állításaik igazát. Ha pél­dául nagy háborusszáju tábornokaink nem saigoni villáik kertjéből beszélgetnének közkatonáik hős­tetteiről, hanem ők maguk gyakorolnák a hőskö­dést, ahol lőnek Is. Vagy azok a kormányférfiaink, akik olyan nagyon bizonygatják, hogy csak által- matlan hánytató és könnyeztető gázokat haszná­lunk Vietnamban — mennyivel jobban elhinnénk nekik, ha maguk is előbb megpróbálnák és elszi- pogatnának egy jó adagot ezekből a gázokból. A legutolsó toprongyos vietnami paraszt so bánná, hogy faluját, kunyhóját, termeset felgyújtották, ha mégmutogatnák neki, akár televízión is, hogy nin­csen abban semmi: ime látható, hogy vietnami nagykövetünk milyen készséggel gyújtja fel saját kis 16 szobás család’ kunyhócskáit Bostonban és Washingtonban fes előttünk dobálja a tüzbe rész­vényeit és értékpapírjait, utána pedig elmegy éhez ni s koldulni nyomorságos rongyokban, hogy ezzel is bizonyítsa, milyen élvezetes és kellemes dolog az az emberséges metódus, amellyel az a kis viet­nami szabadságcsinálás lefolyik. Az meg egyene­sen nevetnivaló volna, amikor a Vietcong-foglyo- kat kicsit megkinozzák vallatás közben. Például tölcséren öntik beléjük a vizet, vagy hashajtót gal­lonszámra, arcukon átszűrt drótokhoz fűzik átszűrt tenyerüket, vagy villanyárammal égetik őket. Csak az kellene hozzá, hogy a kinzók és helyeslőik megmutatnák önmagukon, milyen kedves szórakoz tató játékokkal űzhetik el derék szövetségeseink és tanácsadóink a háború sokszor tétlen óráinak unalmát. Még a lángszórókról és napalm, meg egyéb tit­kos szörnyetegekről is feltehetnénk, hogy volta­képpen a náthából gyógyítják ki az embereket, amikor kicsit a halálba kedveskedteti őket, ha né­hányszor bemutatná a televízió, hogy a nagy há- boruspárti szenátorok hogyan spriccelik be na­palmmal gyerekeik hátát, hogy reggelre kigyó­gyuljanak megfázásukból. A Rand Corporáció főeszü tudósainak pedig, akik a nagy létra-stratégiát dolgozták ki a kor­mány számára és amely olyanformán szól, hogy végnélkül fölfelé lehet kúszni a létrán, ha elég lassan és fokozatosan megy az ember és nem kell félnie, hogy lepottyan róla egy világégésbe — szóval ezek a tudósok is jobban tennék, ha magas és csámpás létrákon mászkálnának fel, meg alá, mutogatva, hogy ők se félnek a lepottyanástól. Azután a nagyon honfi polgártársak, akik inkább meghalnak, mintsem hogy vörösek legyenek — példát adhatnának a meghalásból Vietnamban. A felülről bombázók leszállhatnának egyszer a föld­re és megkóstolhatnák, hogy jobb-e bombát kapni, mint adni? Egy szó annyi, mint száz — más sem kellene az egész világnak, csak a jó példa. De nem ám csak abban, hogy lubickol az ember a vízben, mint spanyolországi nagykövetünk tette propagandának, hogy nem fél a megfertőzött víztől, hanem robban­jon először maga, aki robbantani akar és égjen, aki égetést prédikál, rákositsa el a testét először az, aki atombombázást hirdet. így volna ez helyes. Előre: nagy katonák, nagy politikusok, nagyszájú háborúzók, kövessétek a nagykövet példáját, kikí abban, amit prédikál. PÉRZÉRBEKEK DÉL-VIETNAMBAM A Fortune folyóirat Írja: “Talán legjobban hisz mind között Dél-Vietnam jövőjében a barátságos modorú, negyven év körüli Herbert Fuller nevű amerikai, aki New Yorkból jött...” Fuller össze­hozott egy csoport befektetőt, akik 10 millió dol­lárt fektettek egy cukorgyárba Tuy Hoa-ban. “Saj­nos, a múlt év folyamán a gyárat ellátó cukornád­földekre beférkőztek a Vietcong-csapatok. Ami­kor majd megérkeznek a mi csapataink, hogy meg­tisztítsák a területet, ez az amerikai kapitalista a szó szoros értelmében a sarkukban fogja követ­ni őket.” Vajon mit gondol ez a Johnson háborújából hasz not hajtó derék ember? “A pénzérdekek kötnek oda. Befektetéseink két éven belül visszatérülhet­nek”, mondotta. (Fortune. 1966 március.) A vietnami háborút ellenzők között elterjedt az a meggyőződés, hogy a U.S. kizárólag politikai­stratégiai okokból folytatja a háborút. De még mialatt Washington a katonai akció kiterjesztésé­vel van elfoglalva, az amerikai kapitalisták már azon fáradoznak, hogy mindörökre maguknak ka­parintsák meg rendkívül előnyös gyarmati job­bágyságként Dél-Vietnam 14 milliós munkásságát. A kormány minden olyan propaganda kampányt pártol, amely felgerjeszti a kapitalisták étvágyát az ottani izes falatok iránt, igy aztán nem tilta­koznak esetleges kisebb háborús kényelmetlensé­gek ellen. Néhány hónappal ezelőtt, a Fehér Ház­hoz közelálló Newsweek hetilap erről a témáról irt főcikket. Most, március elején a kereskedelmi mi­nisztérium kiadványában, az International Com- merce-ben, a Business Week-ben és a Fortune-ben egyszerre jelentek meg fontos cikkek arról, meny­nyit lehet Vietnamban keresni. A Commerce fő-attrakciója eey 16 oldalas kü­lön jelentés a Dél-Vietnamba küldött U.S. befek­tetési misszióról, melyben két képviselő és hat ka­pitalista vett részt. A jelentés kifejti, hogy “a befektetők serkentésére”, a U.S. és a dél-vietnami kormányok a következő előnyöket ajánlják fel: • 100%-os biztosítás mindennemű veszteség el­len, um. a pénz beválthatatlansága, kisajátítás, há­ború, forradalom, vagy felkelés; • 75%-os biztosítás minden más veszteség el­len, beleértve a kereskedelmi veszteségeket: • A befektetések előtti tanulmányok költségei­nek 50%-os megtérítése; • előnyös hitel; • a jövedelmi adó alól 5 évi, az ingatlan adó alól 3 évi mentesítés. Lester L. Wolff (Dem., N. Y.) cikket irt a követ­kező címmel: “Üzlettársakat keresnek. . . alkal­muk van U.S. üzletembereknek Vietnam gazdasá­gának megerősítésére.” Seymour Halpern (Rep., N.Y.) ilyen cimü cikket irt: “Alkalom a U.S. üzletembereknek: Osztozhat­nak a lendülő dél-vietnami ipar reményeiben.” Heinz H. Loeffler chicagói gyáros ezekről az elő­nyökről ir: “Elégséges, rendelkezésre álló helyi tőke; rendkívül alacsony munkaköltségek; olyan kereskedelmi kiima, melyben a befektetés legké­sőbb öt éven belül visszatérül. . . Mindezeknek együttvéve serkentőleg kell hatniok a vállalkozó üzletemberre.” A külön melléklet a vietnami üzletemberek 30 ajánlatát jelöli meg, amerikai és vietnami cégek közös, vagy bérbeadott vállalkozásaira. A már Vietnamban levő nagyvállalatokat is meg­nevezik, ezek között első helyen áll az olajkartell két kimagasló oszlopa, az Esso és a Caltex cég, de Parsons and Whittmore, Foremost Dairies s Johns ton Development Corp. (textilek) is a felsoroltak között vannak. (International Commerce, március 7.) A Business Week egyik cikkének cime: “Ho­gyan segítik az üzletemberek a háborút — befek­tetéseikkel. Minden eddigi háborúnál nagyobb mértékben, az amerikai vállalatok vállvetve har­colnak a csapatok oldalán.” Majd igy folytatja: “Több mint 35 amerikai vállalat, több mint 2 ezer képviselője — vietnami alkalmazottakkal — több mint 45 millió dollár értékű kereskedelmet bonyo­lított le Dél-Vietnamban a múlt évben.” Ez, az épi- tővállalatok 500 millió dolláros szerződésén kívül. Amellett a Philco, (most a Ford alvállalata) és a Page Communications Engineers egv 200 millió dolláros hírközlési rendszer szerződését kapta meg. (Business Week, márc. 5.) A tervbevett 16 millió dolláros olajfinomító “ré­sze lehet a javasolt Cam Ranh-öbölbeli gyárkom­plexnek.” Írja a Fortune. Ez az óriási bázis-épitke- zések között is a legnagyobb és katonai rendelte­tésén túl, nyilván más célokra is használni óhajt­ják. A U.S. Foreign Aid Administration “szakértő­ket fog kiküldeni az ipari lehetőségek tanulmányo­zására Cam Ranhba, ahol Ázsia legjobb természe­tes kikötője van.” A 100 ezertől 300 ezerig terje­dő lakosságú model gyárváros terveit most dolgoz­zák ki.”, A U.S. fennhatósága alatti terülteken a lakos­ság megélhetési színvonala hanyatlik, az 50 száza­lékos, vagy még magasabb infláció miatt. A For­tune jelentette, hogy a parasztok jövedelme csak nagyon kis mértékben emelkedett mert a rizs árá­nak emelkedéséből főleg az ügynökök húztak hasz­not. “A megszabott fizetésű állami alkalmazottak életnívója szintén hanyatlott.“ A dolgozók béreme­lése “nem tartott lépést az árakkal. Ami még rosszabb, azok, akiket legjobban suit 37 infláció, látják, hogy mások jólétben élnek be’őle ” A Fortune szerint, ezek közé ■*-, q. rikai és a délvietnami hadi nvoré<?7kedők. a fekete­piac üevnokei és az amerikai Totónak rendelkezé­sére álló prostituáltak. A vietnami amerikai befektetők és vállalkozók, úgyszintén a U.S.-beli municióövárosok érdekeiért halnak meg százával az amerikaiak és ezrével a vietnamiak. Ezek érdekeiért gvujtiák fel nanalm- mal a lakosság ezreinek otthonát és nusztitják he­tenként a sokezer hold föld termését. , ,'S«8SSSSSSSSSSSS®SSSSS»SSS©SSSSSSSS«S5?,SSS'J| “PORSZEM I ß VIHARBAN” í h Rácz László külmunkatársunk kitűnő' könyve l y 193 oldal, szép kötésben I Ára $2.00 f Megrendelhető a következő címen: $ MAGYAR SZÓ KIADÓHIVATALA 130 East 16th Street í New York, N. Y. 10003 KIOLVASTAD A LAPOT? ADD TOVÁBB! MAS IS TANULHAT BELŐLE! 7 Vidor Perlő:

Next

/
Oldalképek
Tartalom