Amerikai Magyar Szó, 1965. július-december (14-19. évfolyam, 26-52. szám)

1965-08-26 / 34. szám

6 AMERJ KAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, August 26, 196a Meg kellene örökíteni ezt a korszakot CHICAGO, 111. — Kérem küldjék meg a Por­szem a viharban c. könyvet egy barátom cimére. A könyv tartalmát eklatánsán igazolják a dicsérő kritikák, hozzászólások és nincs szükség igy arra, hogy én is csatlakozzam a kórushoz. Kár, hogy a nagy történelmi korszak valóban számottevő rész­vevői közül — sem Rácz László előtt, sem utána — nem szólaltak meg olyan kortársak, akik nem fulladtak bele a vérfolyamba és az ellenforrada­lom diadalában sem ingott meg a munkásosztályba és a társadalmi forradalomba vetett hitük. Talán megbocsátható szépséghibának lehetne nevezni, vagy a sors szeszélyével magyarázható vé­letlennek, hogy hányatott életében nem kereszte­ződött útja sok olyannal, akiknek emlitése nélkül nem lehet korszerű képet nyújtani e történelmi időszakot ismerni kívánó utókornak. Nem mond­hatom, hogy a lepergett idő távlata még nem ér­lelte volna meg olyan történelem megírását, mely­ben méltó szerepet kaphatna minden és minden­ki, akit a sors számottevő helyre dobott. Ebbe a csoportba kellene bekerülni minden ország ma­gyar emigránsának, a franciaországiaknak nem utolsó sorban, de azoknak az öreg harcosoknak is, akik az Egyesült Államok hányott-vetett pártos- kodó mozgalmaiban elöregedtek, vagy már kidől­tek a sorból, s akik helyet verekedtek ki maguk­nak a társadalmi forradalom nagy küzdelmeiben. Ma még van néhány olyan élő tagja e ritkuló tábornak, akik a részrehajlásból kiemelkedve meg­közelítő képet tudnának nyújtani e nagy korszak­ról. Ám holnap talán már kizárólag a megőrzött sárguló irodalomra támaszkodhat csak a történész. Persze ekkor már sem mi, sem a kortársak nem tiltakozhatnak, ha nem kapnak szerepet, vagy ha a sok névtelennel együtt a holnap történésze egyi­ket, másikat kifelejtené. Wiener Andor c-*s CANTON, 0. — Alig tudtam letenni a könyvet, amikor elkezdtem olvasni. Részünkre nagy tanul­ság és egyrészt jó lecke, hogy milyen gyilkosság­ra és kegyetlenségre hajlandók az úri bitangok, ingyenélők, naplopók és talpnyalók. A könyv eze­ket tisztán feltárja. Vonjuk le belőle a tanulsá­got és megalkuvás nélkül dolgozzunk. Dicséret jár a könyv szerzőjének, Rácz László­inak, aki a sok szenvedés után sem alkudott meg velük. Kívánom, hogy még sokáig éljen jó egész­ségben. I, Vizinger BELL GARDENS, Cal. — Fogadják köszönete- met, hogy elküldték Rácz László könyvét. Kérem, hogy küldjék el azt minden magyarnak. Mikor 1960-ban Magyarországon jártam, már akkor is nagyon sok jót láttam, hogy a sokat szenvedett népnek sokkal jobb, mint amikor nekem el kellett hagynom szeretett szülőföldemet. Rácz László és a többi sokat szenvedett ember életét áldozta, hogy jobb legyen a jövendő generációnak. Most csak két dollárt küldhetek a könyvért, legközelebb kipótolom. Kivánom, hogy Rácz László sokáig él­jen és még sokáig Írjon, minden betű Írása ara­nyat ér. Fogadják köszönetemet, hogy kiadták ezt az értékes könyvet. T. KomjácU DOROTHY, N. J. — A könyvet én is megkap­tam, s felidézte bennem azokat a harcokat, me­lyekben én is résztvettem, mint a kispesti Hoffer és Srantz gyár ezredének tagja. J. Szigethy ELSINORE, Cal. — Mondhatom, hogy még nem. olvastam olyan érdekfeszitő és tanulságos köny­vet, mint Rácz Lászlóé. Ez a könyv mintha mag- netikus erővel rendelkezne, mert ha a kezembe ve­szem, nem tudom letenni, örökké hálás leszek úgy a könyv Írójának, mint a lapunknak. Sokáig élje­nek. John Molnár ST. LOUISVILLE, 0. — Hálás köszönetemet kül­döm Rácz Lászlónak és mindazoknak, akik mun­kálkodtak e nagyszerű könyv előállításán. Sajná­lom, hogy nem küldhetek érte annyit, amennyit megér, vagy amennyit szeretnék, de a kis silány nyugdíjból többre nem jut. John Oláh Egri Lajos véleménye Egri Lajos, kiváló drámairó, akinek iskolájában sok drámairó tanulta a szinmüirás művészetét, s akinek nemrégen irt könyvéről lapunk rövidesen ismertetőt közöl, az alábbiakban ir véleményt a “Porszem a viharban” c. könyvről: Ez a könyv nemcsak érdekfeszitő olvasmány, de a megrázó valóság el nem múló nyomot fog hagy­ni maga után. Ezt a könyvet kézről kézre kell ad­ni minden becsületes munkásnak. Lajos Egri Nem száll vitába... CHICAGO, 111. — Tragikus családi problémáim gátoltak abban, hogy már előbb ne tiltakozzam nyilvánosan bizonyos, engem személyesen érintő támadások és vádak ellen. Nem kivánom részletez­ni bajaimat, chicagói barátaim megértik, más tá- volabbiak esetleg félreértenék, de mégis szabad legyen megírnom annyit, hogy feleségem, akivel 45 éve élek, immár három hónapja nyomja a kór­házi ágyat és minden gondom, bajom ott fekszik. Legnagyobb ajándékom ebben az életben rajta kí­vül az az osztályom által adott ajándék volt, amely bennünket összehozott a legfergetegesebb időben, a Rácz László által oly élethűen tükrözött éposz idején; nemcsak élettársat, de öntudatot is akkor nyertünk. Most sem időm, sem lelki nyugalmam nem en­gedi, hogy részletes vitát, vagy mit kezdjek a dél- californiai kerületi konferencián elfogadott javas­lattal. Harmincötéves előfizető lévén (legelső nyug­támat Bebrits Lajos irta alá) meggyőződés volt, ami ide hozot, érvek voltak, amelyek meggyőztek. A viták során (35 éven át) tisztábban látok ma, mint valaha. Ezeken az alapokon bármikor, bárhol hajlandó vagyok a vitát felvenni bárkivel, akár magyarul, akár angolul, akár Írásban, akár szó­ban. Mint jeleztem, jelenleg családi tragédiám gátol ebben. Azonban a római pápáról, Kruscsevről, avagy Rákosi Mátyásról, vagy Sztálin Józsefről, vagy bárkiről fenntartott tiszteletem, vagy megve­tésem kinyilvánításától sem a californiai lapkonfe­rencia, de még a mindenható maga sem tilthat el engem. Abban az otromba, demagóg vádban, hogy az én levelem a laphoz a munkásegység rombolásá- hos hasonlítható, semmilyen érv, vagy bizonyíték nincsen. Akinek igaza van, elég, ha bizonyít, de hol van az érv? a bizonyíték? Remélem, hogy még alkalmam lesz érdemlegesen többet Írni erről. Smied Sándor Kőszenei és elismerés YOUNGSTOWN, O. — Nagyon szépen megkö­szönöm barátaim jókívánságait betegségem idején. Már itthon vagyok a kórházból, jobban is érzem magam, habár még nem vagyok egészen jól. Ez majd időbe telik. Köszönet azoknak, akik levéllel kerestek fel, vagy szép virágos kártyákat küldtek, vagy személyesen meglátogattak. Bizony jól esett és javulásomat is elősegítette. Nagyon meghatott, hogy olyan messziről és közelről is gondoltak re­am és hogy annyi sok jó barátunk van. Kívánok mindegyiknek jó egészséget és hosszú életet. A “Porszem a viharban” c. könyvet megkap­tuk. Olvasva azt, szinte átéli az ember azt a sok szenvedést, amin az iró átment, a sok meghurcol­tatást és csalódást, ami életében érte. Megkérdez­zük önmagunktól, hogyan is lehetne ezt meghálál­ni? De azért a sok szenvedésért nincs elég hála, köszönet és ő nem is várja azt, mert őszinte meg­győződésből tette. A magyar nép szivébe neve örök re be van vésve, mert annak felszabadulásáért tet­te, amit tett. Nagyon sok Rácz Lászlóra volna szükség, amig a világ népe felszabadul, olyan emberekre, akik­nek meggyőződése, tudása és bátorsága van, és akik nem várnak hálát, mert az osztályharcban az embert csak a győzelem és végső felszabadulás elégítheti ki. Őszinte üdvözletünket küldjük Rácz Lászlónak. Megértjük valamennyire, hogy min ment keresz­tül. mert mi is megkóstoltuk a meghurcoltatást, Báthoryné, Báthory András és Hauser András *********¥**?*******#.************#*****# SUKARNO, Indonézia elnöke kijelentette, hogy az Egyesült Államok a háborút Délkelet-Ázsiában el fogja veszíteni. Kanadaiak tehetségük szerint segítik a Kanadai Munkást VANCOUVER, B. C. — Köszönetemet küldöm Rácz László honfitársnak a Porszem a viharban c. könyv megírásáért. A benne megirt igazság emeli a könyv értékét; nagyon időszerű az és ajánlatos lenne minden ujamerikásnak és ujkanadásnak el­olvasni. Megtanulnák belőle szeretni és tisztelni sokat szenvedett szülőhazánkat. Rácz László és a hozzá hasonlók jogos tulajdono­sai a babérkoszorúnak, ők a börtönök falain belül is elvezették a munkásnépet a mai társadalom megvalósításának útjára. Jó egészséget és hosszú életet kívánok neki, hogy velünk együtt örvend­hessen még sokáig munkája gyümölcsének. Köszönet a Magyar Szó lapbizottságának és szer­kesztőségének, hogy a testvérlapjukkal, a Kanadai Magyar Munkással megosztották szegénységüket és a könyvért az adományokat a még szegényebb testvérlapnak engedik át. Ha gazdagok leszünk, nem fogunk megfeledkezni munkásszivük jóságá­ról. Azok a munkástársak, akik Kanadában a köny­vet megkapták, helyesen teszik, ha adományukat elküldik a Munkáshoz, tehetségük szerint. Alex Szerdy RÁCZ LÁSZLÓ VÁLASZ ÉS KÖSZÖNET Olyan nagy számban érkeztek olvasóinktól köny­vemet pozitiven értékelő levelek lapunkhoz, hogy azokra csak együttesen és ezen a helyen tudok vá­laszolni. Mindjárt elöljáróban hálás köszönetét mondok azért a megható szeretetért és szolidaritásért, mely egyértelműen megnyilatkozott irántam leveleik­ben. Ezt nyilvánvalóan könyvem olvasásakor a har­caim során elszenvedett sebek váltották ki önök­ből. Nem tagadom, nagy erkölcsi elégtétel ez szá­momra. Igazolása a legilletékesebb tényezők: ma­gyar dolgozók részéről annak, hogy életem-harcom nem volt hiábavaló. De engedjék meg, hogy hivatkozzak arra, amire már a Bevezetés élesszemü írója: Gross A. László barátom rámutatott, hogy én “nem az események központjában álló porszemet, hanem a vihart — a nagy történelmi átalakulást szülő kataklizmát” tar­tottam elsősorban fontosnak. Valóban, hogy nagy költőnk: Ady szavait idézzem, “mégcsak mártir- fényt sem akartam”, amikor könyvemben, lehető szűkszavúan, szenvedéseimről megemlékeztem. De igenis emléket akartam állítani azoknak a hősöknek-vértanuknak, akik a viharban sem ma­gukra, hanem osztályos társaikra gondoltak, akik az osztályellenséggel való egyenlőtlen harcban es­tek el. Akik a magyar fehér-terrorban és a későbbi náci-fasizmus idején mindig az élen harcoltak. Em­lékeztetni akartam az olvasót arra, hogy ezek nél­kül nem születhetett volna meg az a szocialista vi­lág, melybe ma büszkén sorakozik fel szülőha­zánk is. Engemet, ha az események vihara ismételten meg is tépázott — de mégis életben hagyott. Ha el is dobott mint tehetetlen porszemet, módot ha­gyott arra, hogy lábamat újra és újra megvetve, harcolhassak a munkásosztály jobb jövőjéért nem­zetközi méretekben is. Igaza van több olvasónknak, amikor meglátták, hogy tudományos meggyőződésemen felül, csak ez a harc adott erőt ahhoz, hogy reményemet-bizo- dalmamat egy jobb jövőben annyi megpróbáltatás közepette sem vesztettem el. Könyvemben ennek a megszakítás nélküli küzdelemnek a részleteit akartam az olvasó előtt feltárni. Harcaimat Nagy­váradon, majd Budapesten, az emigrációban Bécs- ben és Berlinben; magát a vihart-fergeteget sze­mük előtt fölvázolni, mely nem csak az egyes por­szem, hanem egész népek, osztályok sorsát is meg­változtatta. Ha sikerült elérnem, hogy olvasóimnak tudato­síthattam egy félévszázad fergeteges eseményeit a maguk összefüggéseiben, ha emléket tudtam állí­tani szivükben sok már-már elfelejtett forradalmi harcos vértanúnak: könyvem elérte a célját. Még- inkább, ha a? is kiviláglott könyvemből, hogy egy eszme: a dolgozók jobb jövője iránti harcom volt az, amely életemnek tartalmat adott. Csakúgy, mint ahogy ugyanez az eszme forrasztotta össze Önöket az amerikai magyar munkásmozgalommal. Mert mindannyiunkat igazol a költő mélyreható meglátása: Nem hal meg az, ki milliókra költi Dús élte kincsét, ámbár napja műi, De lerázva ami benne földi, Egy éltető eszmévé finomul ...

Next

/
Oldalképek
Tartalom