Amerikai Magyar Szó, 1965. július-december (14-19. évfolyam, 26-52. szám)

1965-07-01 / 26. szám

li SZÉLJEGYZETEK [I •’ELMULASZTOTT ALKALOM” Erdődy Lillyt Magyar-Amerikában mindenki is­meri. Nemrégen érkezett vissza magyarországi lá­togatásából és mint a Népszavában megjelent cik­kéből kitűnik, minden ajtó megnyílt előtte odaát. Kodály Zoltán, Illyés Gyula és talán még sokan mások behódoltak színészi képességeinek. Bár örü­lünk. hogy most már végre “rab-Magyarországról” és annak társadalmi és kulturális életéről szépeket ir és talán rádió-óráján is jókat mond, mégis fel kell tennünk a kérdést: mennyire őszinte és meny­nyire szinészies a jelenlegi “tárgyilagossága”? Cikkében megemlíti azt is. hogy van “Magyar­ság” nevű hetilap Californiában és hogy van két magyarnyelvű napilap itt az Egyesült Államokban. Le nem tartotta érdemesnek megjegyezni, hogy van Amerikában egy igazi magyar hetilap is, meg egy női lap, melyben valamikor ő is irt és amely lapok kiálltak Magyarország mellett már akkor, amikor Ő, meg ezek a fentnevezett intézmények iücsköt-bogarat Írtak szülőhazánkról. Ha őszinte lett volna, akkor ezt is érdemesnek tartotta volna megjegyezni, egy kis önkritikával párositvá. • • • Massachusetts állam börtönében a női foglyok zászlókat varrnak. Most az állam zászlaját készítet­nék el és adták át a hatóságoknak. Mint köztudo­mású, Massachusetts zászlajának közepét egy in­dián-fej díszíti. A jóravaló asszonyok ezt úgy ol­dották meg, hogy a börtön volt igazgatójának kép­mását dolgozták bele a zászlóba. A sajtó arról ad hirt, hogy a hatóságok elvörösödtek, amikor ezt észrevették. Akárhányszor arról jelentenek Washingtonban, hogy nem emelik a katonaság létszámát, mindig biztosra vehetjük, hogy ennek pontosan az ellen­kezője történik. Ezt Írja a New York Times május 28-án egyik vezércikkében. Szerkesztőségünk már évtizedek óta pontosan azt írja. hogy mindig az: ellenkezőjét kell érteni annak, amit hivatalos helyeken mondanak. Örü­lünk annak, hogy ezt végre a New York Times is felfedezte. • • • A saigoni kormány jelentést adott ki a napok­ban, hogy az árak 4.1%-kal emelkedtek. Az ottani megfigyelők azt az észrevételt tették, hogy ennek oka "spekuláció, a nagy áradások következtében a talaj efvizesedése és a Vietcong elleni harc." Ha ez igy van, akkor szeretnénk a következőket tanácsolni: fejezzék be a gyilkos háborút, tegyék lehetetlenné a spekulációt és építsenek vízmüve­ket, amelyekkel az áradásokat el lehet kerülni. • A tábornok téved. A sajtó azt jelenti, hogy Clark tábornok úgy nyilatkozott, miszerint Észak-Vietna- rhot az fogja a tárgyalóasztalhoz vinni, ha jó erő­sen bombázzuk őket. A véresszáju tábornoknak nem elegendő, amit eddig tettünk és arra biztatja a 'kormányunkat, hogy még jobban bombázza azt a 'szerencsétlen országot, melyet gyalogos kato­nai haderővel lehetetlen legyőzni. Tehát csak a vietnami nép teljes kiirtásával érhetjük el célun­kat? Újabb “béke”-beszédet mondott Johnson elnök San Franciscóban, az Egyesült Nemzetek alapítá­sának 25. évfordulója alkalmából a szervezet ott tartott ünnepi ülésén. “Felhívom a világ nemzeteinek ezen összejövete­lét arra — mondta az elnök a nála már szokásos ünnepélyes hanghordozásával, melyet a “béke”- beszédek elmondására tart fenn —, hogy használ­ják fel befolyásukat, egyenkint és összefogva és hozzák a tárgyalóasztalhoz azokat, akik elszánták magukat háború viselésére." Komoly, ünnepélyes arckifejezéssel mondta az elnök e szavakat. Nem mosolygott. Hogyne lenne komoly! Itt van ő, a világ leghatalmasabb államá­nak feje, aki mindent elkövet, hogy béke legyen, de “azok” háborút viselnek! Nem mosolygott annak ellenére, hogy csaknem azokban az órákban, amikor az elnök “azokat” (értsd Vietnam) vádolta háborúzással, az ő utasítá­sára az amerikai légiflotta Kina közvetlen közelé- .ben hatolt be Észak-Vietnam légiterébe, bombáz­va, pusztítva amerre elrepült. Első Ízben repültek át Észak-Vietnam fővárosa, Hanoi fölött is. Az elnök álláspontja az, hogy mi mindent elkö­vetünk a béke érdekében: éjjel-nappal bombázzuk "azokat", csak hogy tárgyalásra késztessük őket. Hát lehet békeszándékunkat ennél hatásosabb, fél­re nem érthetőbb módon kifejezni? Tekintve azon­ban. hogy ellenfeleink nem hajlandók velünk tár­gyalásba bocsátkozni annak ellenére, hogy mi szüntelenül bombázzuk őket, igy nincs más hát­ra. mint mások közbenjárását kérni a béke érdeké­ben. Ezért fordult az elnök az Egyesült Nemzetek­hez. Ezért adta az elnök áldását csatlósa, Wilson angol miniszterelnök halvaszületett “békemisszió­jához” is. Az elnök elszenteskedő és lényegében tartalmat­lan beszédét a New York Times “elmulasztott al­kalomnak” minősítette, tele “nemes, de elcsépelt frázisokkal.” “A lagymatag taps — irta a Times —. amellyel a beszéd idevonatkozó részeit az ünnepi gyűlés fo­gadta, bizonyítéka az elnöki nyilatkozat ürességé­nek.” De nem volt lagymatag a tapsvihar, amellyel a delegátusok másnap Fedorenko szovjet delegátus hozzászólását fogadták. Fedorenko az Egyesült Nemzetek szabályai megsértésével vádolta Ame­rikát a vietnami háborúval és a dominikai inter­vencióval kapcsolatban. Különösen zugó volt a tapsvihar, amidőn Fedorenko a dominikai beavat­kozással kapcsolatban elitélte “egy kis latin-ame­rikai állam felségjogainak sárbataposását.” Stevenson amerikai delegátus sajnálatának adott kifejezést azért, hogy Fedorenko “megtámadta az én országomat, amely jelenleg véd egy kis orszá­got a támadástól!” Az amerikai közélet józanabb elemei, melyeknek a N. Y. Times az egyik legbefolyásosabb szócsöve, a hét elején diszkréten javasolták az elnöknek — a N. Y. Times vezércikkén keresztül —, hogy ra­gadja meg az alkalmat és szüntesse be a bombázá­sokat legalább az Egyesült Nemzetek alapítása 20. évfordulóját jelző ünnepségek hetére, ezzel ecse­telve az Egyesült Államok komoly békeszándékát. Megtette ezt Johnson elnök? Nem ő! Nem a mi nagy békebarát elnökünk! Nem az Ezsajás prófé­tát oly nagy előszeretettel idéző nagy bibliakutató! Pont az ellenkezőjét tette !Mint fentebb említet­tük. pontosan az évforduló napján küldte vietna­mi légiflottánkat Kina határáig! Pontosan az év­forduló előtti héten küldte a Guam szigetén állo­másozó stratégiai bombázó-flottánkat Dél-Vietnam bombázására. Meglepő-e ilyen körülmények között, hogy a N. Y. Times hasábjain olyan leöél. mint az alanti láthatott napvilágot a hét folyamán az elnök ka­tonai és politikai tanácsadóiról: “Miért tételezze fel bárki is, hogy ésszerű, vagy egyáltalán lehetséges ilyen embereknek közben­járásával tárgyalásba bocsátkozni. Az ilyeneknek legjobb volna elmegyógyintézetekben lenni éj­jel-nappali őrizet alatt. “. . . úgy látszik, hogy azok,, akik jelenleg irá­nyítják külpolitikánkat, annak kimutatására tö­kélték el magukat, hogy mily megalázó élmény lehet amerikai polgárnak lenni.” E levelet a Willamstown, Mass.-i Williams Col­lege politikai tanszékének egyik tanára. Jerome B. King irta. Mi nem egyezünk meg Mr. King konklúzióival, bár a kiindulópontjait elfogadjuk. Amerikai pol­gárnak lenni megalázó élmény, de a történe- s kihívása. A történelem az Myezte minden idők egyik legnagyobb politikai felelősségét arra nézve, hogy észretéritse a végzetesen rossz tanácsadók befolyá­sa alá jutott kormányunkat és annak fejét. Az amerikai nép igen fontos rétegei, köztük nemze­tünk reménysége, a fiatalság értelme és lelkiisme­rete legméltóbb képviselői, a tanárok, az egyház tagjai, művészek, írók teljesen szivvel-lélekkel vál­lalják e nagy felelősséget. Szégyenkezés helyett segítsük őket konkrét lé­pésekkel jómagunk tiltakozásával az elnökhöz, sze­nátorainkhoz, képviselőinkhez. Figyelő HIT IMIM AZ ÚJSÁGÍRÓK? Érdekes riportot olvastunk a napokban egy tv- programról, melyben a dominikai beavatkozást vi­tatták. David Susskind “Open End” programján egy csoport tiszteletben álló és felelősségteljes új­ságíró jelent meg, akik Santo Domingóban voltak a legkritikusabb napokban, az Egyesült Államok beavatkozását megelőzően és azt követően. Érde­kes megfigyelni ezeknek az újságíróknak a véle­ményét és hozzászólását. Szó esett a program kere­tében arról a nagy hirt vert listáról, ami állítólag kommunisták nevét tartalmazta, akiknek célja lett volna a dominikai helyzetből egy “másik Kubát” csinálni. Dán Kurzman, a Washington Posttól: Amikor az amerikai riporterek bizonyitékokat kértek az ame­rikai követségtől arra vonatkozólag, hogy kommu­nisták akarják átvenni a hatalmat, végre bele­egyeztek, hogy átadják a teljes listát, ami szerin­tük bizonyítéknak számit. Tad Szüle, a N. Y. Times-tól közbeszólt: Nem, nem egyeztek bele, ránk erőszakolták. Kurzman: O.K. Először egy listát adtak 53 meg­rögzött kommunistáról, később adtak egy 13 olda­las tanulmányt. John Barnes a Newsweek magazine-íói: Amit az Egyesült Államokban már szétosztottak, mielőtt nekünk adták volna. Kurzman: Valószinüleg azért, hogy ne csekkol- hassuk le. S azután kezdtük vizsgáígatni, én ma­gam lecsekkoltam a listán találhatókból egypárat. Rájöttem, hogy a három úgynevezett kommunista közül, akiket állítólag a Caamano-kormány pozíció­ba helyezett, az egyik megátalkodott reakciós, a másik egy tengerésztiszt, aki szintén konzervatív, a harmadik. . . Tad Szüle itt közbeszólt: Az egyik 10 éves... Kurzman: No, ne túlozzunk, 15 éves volt és so­ha nem viselt hivatalt. Ilyen bizonyítékot adtak nekünk. A program további részében Tad Szüle a követ­kezőket mondta el: “A csapatok partraszallása utáni héten a State Department egyik megbízottja nagy csoport újság­íróval találkozott, úgy gondolom, hogy mi, akik itt vagyunk, mind megjelentünk ott, s azt mondta, hogy információja, elsőrendű információja van ar­ról, hogy Caamano, a felkelők vezére, az előző na­pon öt kiváló kommunistával találkozott, akiket nem nevezett meg, s hogy ő ((Caamano) egyezséget kötött velük, mely szerint, ha a Caamano-forrada- lom győz, az öt kommunista kulcspozíciót kap a kormányban, ha vészit, akkor oltalom-levéllel el­hagyhatja az országot. Néhány nappal később visz- szamentünk Bennett nagykövethez, gondolom, elég sokan és kértük, adjon néhány részletet, hogy csekkolhassuk. S a követségen azt mondták, elég­gé szégyenkezve, hogy ugylátszik, rosszul informál­tak bennünket az állítólagos gyűlésről Caamano és az öt főkommunista között. Erről azután többet nem esett szó.” Szüle továbbá elmondta, hogy a riportereknek egyik nap ezt mondták, másik nap valami mást, s közben megfeledkeztek arról, hogy mit mondtak előző nap. Amikor érdeklődtek, akkor azt mond­ták: tudják, kérem, mikor ilyen zűrzavaros a helyzet, akkor könnyen kapunk rossz információt. ,g __ _ -ti-ál im.t ,i í£ful ,?6bra»dT _________________________________________AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD_____________________Thursday, July 1, 1965 ; Hogyan növeltük katonai érőnkéi | I Vietnamban? t,. v l • I960, május 5. 350 civilt katonákkal he- $ • íyettes'itettek. • 1961. május 13. Dzsungel-háborura külön- J S legesen kiképzett száz harcost küldött Ken- • | nedv Vietnamba. « 5 1962. feburár 9. Ekkor még csak 685 kato­• fiai tanácsadóról beszélt a kormány, de teljes. • szálltuk elérte a kb. 4,000 t. • 1963. január 26. 12,000 amerikai katonát • vallottak be hivatalosan. j* Í964 december 24. A Pentagon bejelentet­• te, hogy kb. 20,000 amerikai katona szolgál • Dél-Vietnamban. fc • 1965. március 6. Az amerikai tengerész­• gyalogság két zászlóalja érkezett Vietnamba, • közel 27,000-re emelve az ottani amerikai • haderőt. • 1965. junius 7. Az amerikai közegek beje­• lentették, hogy a katonaság száma meghalad­J ja az 50,000-et Dél-Vietnamban. « Baffler Lajos és Faukovifs István :: ! | mindennemű festési munkát vállal New York- I j ban és közvetlen környékén. ji 1 Telefon: TA 2-3117, vagy SW 5-90111 j I MWtfWVWWWW/WWWWWWWWtfWWWWWW» \

Next

/
Oldalképek
Tartalom