Amerikai Magyar Szó, 1964. július-december (13. évfolyam, 27-53. szám)

1964-07-30 / 31. szám

12 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, July 30, 1964 HÁROM CLEVELANDI MAGYAR AZ ÓHAZÁBAN Gombos, Rabb és Donó nyilatkoznak Irta: KOVACH ERNŐ Negyvenöt tagú magyar csoport utazott az ame­rikai Debrecenből, Clevelandból (Ohio) Magyaror­szágra. A csoportot ifj. Donó András és Rabb Jós­ka vezette, s ezzel a turista csoporttal utazott Gom­bos Zoltán, a Szabadság-Népszava szerkesztő-tulaj­donosa is. Donó és Rabb hazatértük után nyilatkoztak a Szabadságban, mig Gombos főszerkesztő cikksoro­zatban számol be tapasztalatairól a Szabadság és Népszava olvasóinak. Az amerikai magyarságot annyira érdekli az óhaza megváltozott élete, hogy úgy érezzük, érde­mes lapunk olvasóival is közölni, amit a három közismert amerikai magyar látott az óhazában. Cktmbos Zoltán A Szabadság jul. 14-i számában megjelent beve­zetésében a következőket Írja Gombos szerkesztő: “A mai Magyarországról háromféleképpen lehet írni: 1. behunyt szemmel mindent szidni; 2. be­hunyt szemmel mindent dicsérni; 3. nyitott szem­mel figyelni mindent, s jót, rosszat lejegyezni.” Ezután megígéri, hogy tárgyilagosan fogja el­mondani amit Magyarországon látott. Lapunk ol­vasói nagyon jól tudják, hogy Mr. Gombos lapjai sokat tettek azért, hogy az amerikai magyarság egy része rosszakarattal, gyűlölettel gondoljon az uj Magyarországra. Gombos ur több esetben részt- vett olyan megmozdulásokban, melyeknek célja volt tiltakozni az amerikai kormány olyan akciói ellen, melyek hivatva voltak normalizálni a Ma­gyarországgal való összeköttetésünket. Most azon­ban készséggel megállapítjuk, hogy Gombos Zol­tán a legjobb akarattal igyekszik azon Ígéretét be­tartani, hogy tárgyilagos lesz, s ha ez nem mindig sikerül neki, az egyrészt tájékozatlanságának, más­részt az uj magyar rendszer ellen már beidegzett rosszindulatának a következménye. Habár elismerés jár neki tárgyilagosságáért, mégsem dicsérjük meg érte, mert hiszen erre jó­zan üzleti szempontok késztetik. Ugyanis ma már r.em lehet többé “vasfüggönyéről beszélni, mert sok ezer amerikai magyar látogatott el az óhazá­ba, akik kénytelenek voltak meglátni, hogy a leírá­sok, amik az amerikai magyar lapokban megjelen­tek, nevetséges dajkamesék. Jól fel tudták mérni ezek a látogatók a különbséget a múlt és a jelen között. Nemcsak a dolgozó munkások állapították ezt meg, hanem Amerikában és szerte a világon élő és komoly megbecsülést szerzett tudósok, irók, művészek is, valamint az üzletemberek. Ha tehát Gombos ur nem akarja lapjának olvasói előtt hi­telét veszteni, meg kell látnia azt, amit minden Magyarországba menő turista észrevesz. Megállapítja, mint olyan sokan, hogy a vámvizs­gálat gyors és udvarias volt, de már a bevezetés­ben megmutatkozik felületessége, amikor ilyen megjegyzéseket tesz: “Budapest kopott és elhanya­golt, az utcák feltörve, de komolyan folyik az újjá­építés, rengeteg a tatarozás... Az épülő Margit- hid befejezéshez közeledik. . . Mikor fejezik be?.. Ha fene fenét eszik is, október 7-re befejezik.” Gombos ur ebben nem hisz, pedig ha tovább kér­dezte volt a taxi-sofőrt, az megmondta volna, hogy ilyen “ha fene fenét eszik”-kel felépítették már az összes hidakat, amiket a náci gyilkosok felrobban­tottak, sőt újak is épültek, valamint az a hid nem a Margit-hid, ami már réges-régen újjáépült, ha­nem az Erzsébet-hid, amely az utolsó a felrobban­tott hidak között. A “közlékeny” sofőr még arról is felvilágosította volna, hogy városszerte nem “munkásnegyedek”, hanem modern lakóházak épülnek, hogy Magyarországon mindenki “mun­kás”, mivel mindenki dolgozik. A soffőr megmond­ta, hogy havi 2,000 forintot keres és egy összkom­fortos lakás bére 90 forint, ami nem egészen 4 dollárnak felel meg. Hogyan élnek? Az árak különbözők a vendéglőkben, de az éte­lek egyformák. Mr. Gombos luxusvendéglőben ét­kezett, ott az árak amerikai pénzre átszámítva a következők: húsleves 25 cent, roston sült pisztráng 1 dollár, kacsasült $1.50, székelygulyás, főtt mar­hahús 50 cent, erdélyi fatányéros $1.25. Borok: debrői hárslevelű, egri bikavér üvegje $1.25. Szil- vórium, barackpálinka 20 cent egy kis pohárral, egy pohár sör 10 cent. Megjegyzi, hogy egy má- eocfosztályu étteremben feleárért lehet ezeket kap­ni. Vannak önálló kisiparosok is, akik jól keres­nek; többet, mint egy főtisztviselő. Az üzletek tele vannak áruval, mindent lehet, kapni, dollárra átszá­mítva minden olcsó. “De luxuscikkeket kevesen vásárolhatnak, és csodálatosképpen az üzletek zsú­folva vannak.” A vásárcsarnokban van bőven csir­ke-, marhahús, halféle, de kevés a disznó- és bor­júhús. Egy kiló (két és negyed font) 18—25 forint­ba kerül, a hal 20—25 ft-ba, ugyanez az ára a marhahúsnak is. Zöldségben és gyümölcsben nincs hiány, az élelmiszerárak általában türhetők, de a ruhanemű drága — állapítja meg Gombos ur. “Közbiztonság: Ebben a tekintetben Budapesten jobb a helyzet, mint New Yorkban, vagy Washing­tonban. A legsötétebb pesti utcán is kisebb a ve­szély, mint a newyorki földalattin.” “Az újságok: Az amerikai viszonyokhoz képest vékonyak, azonban jól szerkesztettek. . . legna­gyobb a Népszabadság, 700 ezer példányban jele­nik meg.” A Világszövetségnél Mr. Gombos a “Cleveland Press” munkatársával, az erdélyi származású Andrica Tivadarral felment a Magyarok Világszövetségéhez, ott Beöthy Ottó főtitkár fogadta őket (erre még visszatérünk), “aki átnyújtotta nekünk Magyarország uj autótérképét és ezt mondta: Uraim, itt a térkép, menjenek, aho­vá kedvük tartja, mindenütt érdekes dolgokat fog­nak látni.” ők Dunaújvárost választották, amit Beöthy helyeselt s biztosította őket, hogy az idegen- forgalmi hivatal mindenben rendelkezésükre áll. Útjukon megállapították, hogy a forgalom ameri­kai méretű, hogy az ut mentén “a földek gondos, ápolás nyomait mutatják... a falvak tiszták és ér­dekesen színesek.” Dunaújvárosban “a fő utca olyan széles, akár a Broadway a Times Square környékén. Gyönyörű középületek, hatalmas üzletek, vásárcsarnokok, modern szálloda... az üzletekben bőségesen vári ennivaló és mindenféle árucikk, az elektromos hűtőszekrénytől a televízióig imindeii kapható, azr emberek egyszerűen, azonban jól vannak öltözve.” A hatalmas acélművek mellett könnyűipara is van a városnak, hatalmas ruhagyár, ahol nők dol­goznak. “Az átlagos fizetés 1,800 forint havonta, férj és feleség együttesen 3,000—3,500 forintot keres havonta. . . ebből szépen meg lehet élni, sőt még luxusdolgokra is telik, a lakbér nagyon olcsó, 75—100 forint között mozog. A ruházati cikkek itt is drágák.” “A munkásszülők gyermekeiről hat napközi ott­hon és kilenc óvoda gondoskodik... kertes utcá­kon, tereken, tágas játszótereken járunk... a kor­szerű iskolákban 9,000 gyermek tanul, az esti isko­lákban 7,000 felnőtt kap kiképzést. . . Bartók kul- turház, Dózsa színház. . . egy szabadtéri színház. . . hatalmas strandfürdő... uszodák, labdarugó és tenniszpályák... s a Dunában evezés... minden­ki megtalálhat itt mindenfajta szórakozást és spor­tolási lehetőséget...” Itt egy kissé azokra gondol, akik majd megtá­madják és ezért szükségesnek tartja megjegyezni: “Lehetséges hogy ez úgy hangzik, mint egy utazá­si ügynökség hazacsalogató leírása... mi azonban mindezt saját szemünkkel láttuk és még sokkal többet is láttunk”... és igy folytatja: “Meglepetésünkre a garázzsal és parkoló hely­ivel ellátott modern bérfyázak és munkásszállodák mellett sok öröklakást és magántulajdonban lévő magánházat is találtunk. .. a város egyetlen nagy szállodája, az Aranycsillag, semmiben sem külön­bözik az átlagos amerikai kisvárosi szállodától, szép tiszta vendéglője van és bárja teljesen ameri­kai jellegű. ... Az étlapon ugyanazok a fogások, mint a pesti vendéglőkben, csak az árai mérsékel­tebbek ... a ropogós kacsasült, amely a Gellért- ben 39 forint, itt csak 25... Készül az uj ameri­kai méretű és mintájú szupermarket... a város- nek 510 ágyas kórháza van.. . A dunaújvárosi ki­rándulásunk minden tekintetben érdekesnek és tanulságosnak bizonyult... Azzal az érzéssel hagy­tuk el Dunaújvárost, hogy komoly épitőmunkának voltunk tanúi...” A 42 ezer lakosú városnak a leírása élethü, de hiányos. Szerettük volna, ha Gombosék több időt vesznek és nemcsak kívülről, de belülről is meg­nézik a modern apartmenteket, s megkérdezik a háziasszonyokat is, hogy miként élnek. A napközi otthonok, -óvodák belső élete is érdekelné az olva­sókat, mit fizetnek a szülők a gondozásért és ellá­tásért. Ugyanígy az acélmű munkásainak munka- viszonyai, kereseti lehetőségei, a szabadságolások, szintén érdekelték volna a Szabadság olvasóit, akiknek jórésze megjárta az amerikai acéltelépe- kel.. Budapest élete Gombos ur rapszodikusan ir Budapestről is Megemlékszik a Budapesten élő volt amerikaiak­ról, Gyetvai Jánosról, Gárdos Emilről. Megírja, hogy a második operában, az Erkel Színházban és az Operában a záró előadásokon 3 amerikai énekes vendégszerepeit, az operettszinház részére Szir­mai Albert irt uj müvet, amely nagy sikerrel megy. Az Amerikában élő Szirmai Pesten dolgozik, je­lenleg uj zenemüvet ir. “A tárgyilagos megállapí­tásunk az, hogy az uj magyar művészgárda tehet­ségesebb, mint valaha is volt”, Írja Gombos ur és a magyar színdarabok mellett klasszikusokat, jó amerikai színdarabokat játszanak. Megcáfolja azt a hírverést, hogy a magyar színpadokat orosz szín­darabok uralják. Megírja, hogy a régi, hires magyar politikai hu­mor ma virágzik és vezető emberek, azoknak intéz­kedései, baklövései (beleértve Kádárt is) képezik ezeknek a tárgyát, s ahelyett, hogy az efajta hu­mort elleneznék, még bátorítják is. Megírja, hogy a magyar kormány súlyt helyez arra, hogy a lakos­ság idegen nyelveket tanuljon (a középiskolákban két idegen nyelv tanulása kötelező), a több nyel­vet beszélők, ha ez beosztásukhoz fontos, tudásuk­hoz mérten fizetési pótlékot kapnak. A Gellért szálló fürdőjét nemcsak a turisták, hanem a hazaiak is tömegesen látogatják, rendkí­vül olcsó; a fürdő, a masszírozás, a kabin alig né­hány centbe kerül, hajvágás 30 cent amerikai pénzre átszámítva. Készül Pesten az uj földalatti, amely az egész várost keresztül fogja szelni. Amerikai lapok pári­zsi kiadásait meg lehet venni a szállodákban. A sport fejlődéséről ir, beleértve a labdarúgást és a ló-sportot, amelyeknek Gombos ur nagy szakér­tője és azt hiszi, hogy ezen a téren ismét jól fog­nak szerepelni a magyar sportegyüttesek a tokiói olimpián. (Folytatjuk) MINDENKI IRHÁT Jó ANGOL LEVELET Több mint száz levelet tartalmazó könyv. — Gyakran használt angol szavak és nevek szótára A KÖNYVET TANÍTÓ IRTA Megrendelhető $1.25-ért a Magyar Szó kiadóhivatalában 130 East 16th Street, New York 3, N. Ki. \______-____________________________ - /* Clevelandi üzleti kalaui Lapodat segíted, ha a hirdetőinket támogatod! Orban’sFlowers ”“A“ 11529 BUCKEYE ROAD, CLEVELAND, OHIO — Virágok minden alkalomra — QL* I BOROSS LÁSZLÓ, tulajdona« oniriey Laundry Teletöm wa í-m. — 12907 UNION AVENUE, CLEVELAND, OHIO Ruhák, öltönyök, stb. tisztítása különleges eljárással saját üzemünkben. AL VAS Shell Service ™ XTZZl Delco Batteries — Firestone Tires — Brake Service. — Tune ups. — Galgany Confeclionery Az Amerikai Magyar Szó és a Nők Világa is kaphatók valamint magyar és amerikai könyvek, magazinok, újságok, cukorka és cigaretta. Jakab-Toth & Go. r gyászolók kényelmére. — 12014 és 11713 BUCKEY1 ROAD, CLEVELAND, O. Tel.: CE 1-0384 és WA 1-442L Louis A Bodnar & Son 19» LORAIN AVENUE, CLEVELAND, O. — Telefoni MElrose 1-3075. — A west-sidei magyarság és mun­kásság elismert temetkezési intézete. — Jutányos árak Éjjel-nappal mentőszolgálat Buckeye Jewelers “ *1"" 11611 BUCKEYE ROAD — CLEVELAND, OHIO Guarantee Auto Service, Inc. 8701 Buckeye Rd„ Cleveland, O. — Telefon: CE 1-1842. Body és fender javítások. — Festés és tolatás. — Auto-frame összeszerelés. — Tulajdonos Jerry Roman Lorain Heights Hardware 11410 LORAIN AVENUE, CLEVELAND, OHIO Festékek, viilanyfelszerelési cikkek és építkezési v»»- áruk raktára

Next

/
Oldalképek
Tartalom