Amerikai Magyar Szó, 1964. július-december (13. évfolyam, 27-53. szám)

1964-09-03 / 36. szám

4 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, September 10, 1964 Goldivater csúfos megbuktatása legyen a fofelada- tunk — a haladás, az emberi jogokf a béke jegyében építsük sajtónkat Rosner Sándor felszólalása az Országos Lapkonferencián Tisztelt Munkástársak! Lapunk Ügyvezető Bizottsága nevében üdvöz­löm Önöket. Remélem, hogy ittlétük kellemes, szál­lásuk kielégítő és már kipihenték utazásuk fára­dalmait. Felszólalásomat igyekszem rövidre fogni, hiszen mi, lapunkon keresztül az egész esztendő folyamán szólhatunk önökhöz, mig önöknek csu­pán ez a néhány óra áll rendelkezésükre, hogy elő­adják elgondolásaikat. Soha még nem tartottunk kritikusabb időszak­ban lapkonferenciát, mint a jelenlegi. A két nagy párt már megtartotta konvencióját, s mind az el­hangzott felszólalásokból, mind a jelölésekből kö­vetkeztethetünk arra, mi vár az amerikai népre. Világos, hogy a Republikánus Párt vezetése az ult­ra-reakciósok kezébe került, s ez a párt a fasizmus előfutára lett. Régebbi politikai irányuk helyett a stormtroop rendszert akarják meghonosítani, s a koncentrációs táborok árnyékát vetítik az amerikai népre. Ebben vélik megtalálni az ország gazdasági, társadalmi és politikai problémáinak a megoldá­sát. Goldwater bejutása a Fehér Házba a monopol- tőke, a fasizmus nyílt diktatúráját jelentené. Mind­ez nemcsak az amerikai nép jólétét, hanem életét, sőt, az egész emberiség életét sodorná veszélybe. Igen, ha Goldwater hatalomra jutna, az elmúlt években már-már biztosítottnak látszott béke ismét olyan veszélyben forogna, amire csak a legnagyobb rémülettel gondolhatunk. Minden jel arra mutat, hogy Goldwater elnökké választása esetén nem­csak fenyegetőzne az atombombával — ahogy most, a Fehér Házon kívül teszi — hanem élne is ezzel a legszörnyübb fegyverrel. "Madarat a tolláról, embert barátjáról"... Már régen túl vagyunk azon, hogy mérlegeljük, mennyiben liberálisabb az egyik eliökjelölt a má­siknál. Most arról van szó, hogy Goldwater számá­ra olyan bukást készítsünk elő, hogy az uralkodó osztálynak soha többé eszébe ne jusson a diktatú­ra programjával állni az amerikai nép elé. Éppen ezért úgy véljük, hogy lapunk feladata az elkövet­kező időszakban a fasiszta törekvések meghiúsítá­sa, illetve az azok elleni maximális tiltakozás. En­nek érdekében kell dolgoznia nemcsak lapunknak, hanem minden becsületes embernek, minden jóér­zései munkásnak. Még egy megjegyzést engedjenek meg Gold- waterral kapcsolatban. Jellemző, hogy a magyar­ság körében tevékenykedő szószólója egy olyan közismert ébredő magyar, mint Eckhardt Tibor. Akik számára még nem volt elég meggyőző mind­az, amit Goldwater elmondott saját magáról, poli­tikai célkitűzéseiről, azoknak talán magyar szövet­ségese neve többet árul el. Gondolom, nem kétsé­ges, hogy nekünk is minden erőnkken hozzá kell járulnunk az amerikai nép törekvésésez, ahhoz, hogy szeretett Amerikánk egéről elhárítsuk a há­borús kalandok és a fasiszmus sötét viharfelhőit. A központi kérdés: Goldwater csúfos megbuktatása Lapunkban felvetődött az “egyik 19, a másik egy hiján 20” kifejezés. Vannak közöttünk sokan, akik nem látják tisztán a fasizálódás veszélyét, csupán azt hangoztatják — s ebben igazuk van —, hogy Johnson tevékenységével sem érthetünk egyet. Va­lóban, kötelességünk rámutatni, hogy Johnson po­litikája sokszor a meredeken jár: a tonkini öböl­ben történt provokáció, a ciprusi beavatkozás, Csőmbe előretörése Kongóban, a Kuba elleni tá­madások, s az a szerep, amelyet Latin-Amerikában játszunk — nem az amerikai nép érdekeit képvise­li. Mi egy pillanatra sem feledkeztünk meg mind­erről, még kevésbé bocsátjuk meg Johnsonnak ezeket a tetteit, s nem célunk olvasóinkat arra buzdítani, hogy gondolkodás nélkül, automatiku­san szavazzanak rá, csupán azért, mert ő képviseli a “lesser evil”-t. Célunk azonban, hogy a legaktí­vabban dolgozzunk GOLDWATER CSÚFOS MEG­BUKTATÁSÁN, s közben igyekezzünk Johnson reakciós terveit meghiúsítani. Órákat lehetne még beszélni mind a bel-, mind a külpolitikai kérdésekről, erre azonban most nincs időnk. Úgy gondolom, hogy lapunk, amikor hétről­hétre bekopogtat otthonukba — a lehetőségekhez képest — éppen eleget foglalkozik ezekkel a kér­désekkel. Idő hiányában kénytelen vagyok rátérni azokra a belső problémákra, amelyek controver- ziálisaknak tűnnek fel, s amelyekkel kapcsolatban kritika is ért bennünket, s amelyek tisztázása egyik fontos célja tanácskozásunknak. Lapunk pénzügyi titkára, Dattler Lajos bará­tunk az anyagi helyzetről fog beszámolni. Én most a szerkesztési problémákra térek át. Nem könnyű manapság kiadni egy magyar la­pot, amelynek olvasói, szerkesztői 30—40—50 éve elszakadtak szülőföldjüktől. Úgy hisszük azonban, hogy éppen az időbeli és térbeli távolság miatt di­csérendő törekvés a miénk: életben tartani a szép magyar nyelvet, ápolni a haladó magyar gondola­tot. Büszkén gondolunk arra, hogy ha egyszer megírják Amerika történetének ezt a fejezetét, talán szentelnek benne helyet nekünk is. Hisszük és reméljük, hogy gyermekeink és unokáink büsz­kén fogják majd emlegetni: ime, az én apám is részt vett abban a nemes munkában, amely meg­birkózva minden nehézséggel, messze szülőföldjé­től, évtizedeken át hirdette az igazságot és életben tartotta a haladó gondolatot. A haladás érdekében ... Haladó szellemben írunk, és magyarul írunk. Minden elnyomott mindenkor barátot talál az Ame­rikai Magyar Szóban. Nincs a hősiesen harcoló néger népnek hűségesebb barátja, mint a magyar- ajkú öntudatos munkás és annak lapja! Csakis ez lehet szerkesztőségünk válasza azoknak a baráta­inknak, akik kifogásolják, hogy olyan részletesen foglalkozunk a néger-kérdéssel. Amerika válasza erre a kérdésre: a demokrácia vagy a fasizmus. Az a nép, amely évszázadokig elnyomatásban élt és most emberi módon akar élni, megérdemli támo­gatásunkat. Egy nép, amelynek gyermekei korai halálra vannak ítélve (hiszen életük általában 7— 15 évvel rövidebb, mint a fehéreké), egy nép mely­nek minden negyedik fiatalja tétlenül rója az ut­cákat, mert nem jutott elegendő tanulási lehető­séghez, egy nép, amelynek lakásból, élelemből és kultúrából kevesebb jut, mint másoknak, egy nép, amelyet csupán bőre színe miatt gettóba kénysze­rítenek — ez a nép most harcol körülményeinek megjavításáért. Ezt a népet kötelességünk támo­gatni. S van mindezen felül egy fontosabb okunk is. Lincoln mondta: “Amig a fekete bőrű nem sza­bad, addig a fehér sem az”. Számtalanszor tapasz­talhatjuk ennek a mondásnak az igazságát. Hozzá­tehetjük: a néger nép ismeri a legjobban az elnyo­matást: az ő szabadságának kiharcolása egyúttal a mi szabadságunk megvédése is. Lapunk hírszolgálata nem kielégítő a munkás- mozgalom kérdéseivel kapcsolatban. Ez azonban nem a mi hibánk. Ez a nagy haladó tábor éjszakai álmát alussza, miközben vihar dühöng az ország­ban. óriási erejét nem úgy használja, ahogy lehet­ne és kellene. Némely vezetői egyenesen a reakció szekerét tolják, sőt, egyes külpolitikai kérdések­ben még a kormányénál is reakciósabb álláspon­tot képviselnek. Idő hiányában nem térhetek ki minden lényeges problémára, de egyet, amely sok olvasónkat foglal­koztat, még meg kell említenem. Vannak, akik ki­fogásolják, hogy keveset foglalkozunk a nemzet­közi munkásmozgalomban felmerült vitákkal. Ha kimondatlanul is, de egyesek szeretnék, ha állást foglalnánk a szovjet kommunisták mellett, má­sok azt szeretnék olvasni lapunkban, hogy a kínai­aknak van igazuk. A közelmúltban azonban kide­rült, hogy vannak, akik sem a szovjet, sem a kí­nai álláspontot nem képviselik. Ilyenek a román és az olasz kommunisták, akik saját, önálló véle­ményt alakítottak ki a vitás kérdésekben. Vigyázzunk egységünkre, mint a szemünk fényére A nemzetközi munkásmozgalomban megindult a frakciózás, pártok szakadtak széjjel. Hogy ez meny nyi kárt okoz az ügynek, azt majd csak a történe­lem fogja megmutatni, de gondolom, hogy a nem­zetközi munkásmozgalom túl fogja élni a megpró­báltatásokat. Biztos vagyok azonban abban, hogy a mi kis lapunk nem élné túl, ha olvasóinak akár csak egy kis része elégedetlen lenne a lapban ki­fejtett — ilyen vagy olyan — állásponttal, s ezért elszakadna vagy közömbös lenne lapja sorsa iránt. Ha az álláspontok lapunk hasábjain csapnának össze, a vita úgy szétszakíthatna bennünket, hogy soha többé nem ülhetnénk igy együtt. A vitatott kérdésekben — mint már utaltam rá — véleményem szerint csak a jövő fog igazságot tenni. A pártok ebben a vitában saját országaik érdekeinek megfelelően foglalnak állást. A mi la­punk sem tehet mást, mi is csak az amerikai nép — a szabadság, a béke, a munkásság érdekei sze­rint ítélhetjük meg a helyzetet, s ezzel összhang­ban kell cselekednünk is. Ha másként tennénk, ha állást foglalnánk olyan kérdésekben, amelyek nem tartoznak szorosan ránk, amelyekhez — meg­felelő tapasztalatok hiányában — nem értünk, ak­kor lapunk életét veszélyeztetnénk. Hasonló hibá­kat követtek már el mozgalmunkban. Gondoljunk csak a Bérmunkásra, a Munkásra, az Előrére, azok­ra a kis csoportokra, amelyek az egymással foly­tatott ádáz küzdelemre pazarolták erejüket ahe­lyett, hogy azt teljes egészében a közös ügy érde­keinek szentelték volna. Legyenek türelmesek olvasóink Vannak közöttünk olyanok, akik nagyon türel­metlenek velünk, s ha valami olyasmi jelenik meg lapunk hasábjain, amivel nem értenek egyet, siet­nek megróni bennünket. Vegyük például a Gyet- vai-vitát. Rev. Gross cikkében ismertette a könyv­szemle előzményeit. Valóban, én átvettem a ma­gyarországi lapokból a könyvszemlét, leközöltem, s azt hittem, ezzel pontot is tettem a dolog végé­re. Gyetvai iránti tiszteletem még arra is készte­tett, hogy rendeljek a könyvből és terjesszem Írá­sát. Én napirendre tértem a dolog felett. De nem úgy EHN. Belőle kikivánkozott a kritika, amelyet meg is irt, s beküldte szerkesztőségünknek. Mun­kástársaim tanácsára kritikáját visszaküldtem, s kértem, fogja rövidebbre mondanivalóját, hangját pedig tompítsa le. Miután ez megtörtént, EHN kri­tikáját leközöltem. A többit önök is tudják. A ki­alakult vitát az Ügyvezető Bizottság lezárta. Hogy rávilágítsak arra, hogyan alakul ki kis közössé­günkben a harag és a széthúzás, idézek néhány részletet egy hozzánk érkezett levélből: “... Most ismét elkövettek egy hibát, hogy egy haladó kontroverziális cikket közöltek. Az ilyen cikkek végtelenül ártanak a mi kis öreg, egységes mozgalmunknak. Arról a kis könyv­szemléről van szó, amit Neuwald irt. . .. Mert ha EHN akármilyen marhaságot ir, azt mindig leközlitek. Pedig legtöbb Írása olyan, hogy a papirt sem érdemli meg, s az ember tényleg hascsikarást kap tőle, mint a legutóbbi cikke is, a “Nem lettem trombitás” meg a “tüsszentés­ről” és hasonlók. A 19 egy hiján 20-al sem egye­zek meg, és a vezércikk, ami Lusztignak válaszol az fából vaskarika.” Ez a kritika még tovább is megy, de engem nem maga a kritika zavar, hanem inkább az, hogy az emberek milyen ellentétekbe keverednek. Amikor Neuwald saját belátása szerint ir komoly kérdések­ről, akkor veszekszenek vele, ha pedig semleges, szórakoztató cikket ir, akkor azt “limonádénak” minősitik. Na, most tegyél igazságot, és szerkessz olyan lapot, amely mindenkinek szája ize szerint való! Foglalj állást a kínai kérdésben is! Ezek után elképzelhetik, mi lenne az eredmény. * 1/ Jf + * ■»-»"■a > trbbí. JTestihfir. \ RÉTESHÁZ és CUKRÁSZDA < 1437 Third Avenue, New York, N. Y. * * (A 81-lk Street sarkán) — Telefon: LE 5-8484 * * Mignonok, születésnapi torták, lakodalmi, Bal- < * Mitzvah-torták, — Postán szállítunk az ország Á ► minden részébe. — Este 7.30-ig nyitva

Next

/
Oldalképek
Tartalom