Amerikai Magyar Szó, 1964. január-június (13. évfolyam, 1-26. szám)

1964-01-02 / 1. szám

8 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, January 2, 1964 Világjáró munkás Ha egy iróember külföldre megy, úgy él, úgy jár-kel a külországokban, hogy közben már a ha­zatérte után megirandókra gondol. Igyekszik olyan élményeket szerezni, amelyek az általa kí­vánt irányban bővítik látókörét, s a szerzett él­ményeket kissé már meg is fogalmazva úgy rak­tározza el agyában, ahogyan azt majd otthon pa­pírra vetheti. Ha műszaki ember jut az országha­táron túlra, akkor elsősorban a korszerű techni­kára, a műszaki színvonalra fogékonyan járja a világot: ha művész, festő, színész vagy zenész, megint csak egy bizonyos látószögből szemléli a számára uj, érdekes és ezért izgalmas világot. A világjáró munkás mindegyikükhöz hasonlít, mert az uj országok, amelyekben megfordul, őt is újabb élményekkel gazdagítják, de mégis mást lát, mind a többiek. Mig amazoknak ünnep, vál­tozatosság, élmény gyűjtés vagy szakmai tovább­képzésféle a külföldi ut, addig neki hétköznap, természetes munkahely, sokszor, sokadszor ismét­lődő feladatok. Ilyen világjáró munkás Zseni István, egyik kül­kereskedelmi vállalat szervizének embere, aki 1951 óta azért jár rendszeresen külföldre, hogy üzembe helyezze vagy javítsa a külföldre eladott magyar műszereket. Kina, India, Közel-Kelet, Pá­rizs, Athén, Bonn, Berlin — hamarjában nem is tudja, hányszor, hány helyen fordult már meg. kötetekre valót mesélhetne arról — igaz mesé­ket —, hol hogyan fogadják a magyar árut, hol hogyan dolgoznak, élnek a hozzá hasonló, vele együtt dolgozó, sok esetben neki segítő munkások. Nagyon nehéz ezt röviden elmondani. Mit lát egy magyar munkás külföldön — Ha becsukott szemmel kellene utaznom, s csak egy műhely közepén nézhetnék körül először, akkor is megmondanám, hol vagyok. Kapitalista s szocialista műhelyt ugyanis akkor sem lehet ösz- szecserélni, ha gépei, berendezései tökéletesen azo­nosak. Nemcsak azért, mert ott a munkások töb­bet, magasabb munkaintenzitással dolgoznak, bár ez is kétségtelen. Még nem láttam odaát olyan em­bert, a(ki a munkaidő végére nem fáradt el, aki ilyenkor nem vágyott pihenésre, aki a munkaidő közben talált volna magának akár csak néhány percet is arra, hogy kifújja magát. Amig a csen­gő, a gong vagy a gyári duda nem jelzi a váltást, addig megállás nélkül dolgoznak. S hogy ez a tem­pó ne lehessen lassú, arról felügyelők, mesterek állandóan figyelő “strawboss-”ok gondoskodnak. Nem azt mondom én, hogy ez kellene itt is, de­hogy! Ez a tempó embertelen. De, hogy a mi üzemeink és azok között van egy egészséges kö­zépút, hogy a munkaidő kihasználásában sokat ta­nulhatnánk a Nyugattól, azt tiszta lelkiismerettel állítom. S ezután arról beszél, amit ott természetesnek tartanak — s tulajdonképpen az is —, hogy nem­csak a munkásra, hanem a kisebb-nagyobb főnö­kökre is kötelező ez a tempó. Nemcsak a munkást érheti kellemetlen meglepetés, ha gépét nem hasz­nálja ki megfelelően. A mester talpa alá is egy­hamar útilaput kötnek, ha műhelyében rajz- vagy szerszámhiány miatt egy-egy gép megállásra kényszerül. Anyaghiány ott nem zavarhatja a munkást, szerszámért egy lépést sem kell tennie. Még az esztergakések is köszörülten állnak glé- dában munkapadja mellett, nehogy néhány perc vesztesége legyen. A szakmunkás? Magasabb órabérért dehogy is cipelheti, emelheti vagy szállíthatja a megmun­kálásra váró, vagy már elkészült munkadarabo­kat. Arra ott a tanulatlan munkás, a kevesebb órabérért dolgozó kisegítő. Ha pedig gyakran is­métlődnek a szállítási feladatok, akkor még erre sincs szükség, a legolcsóbb a szállítógép amely még nála is kifizetődőbb. Egy rossz forrasztás — Egy ilyen műhelyben szereltem fel egy mű­szert. Ez volt ott az első magyar iparcikk, gyak­ran pislogtak felém gépeik mellől a munkások. Sokak szemében simogató érdeklődést láttam, má­sokéban várakozást. Az első próba nem sikerült — másfél órát bajlódtam, mig megtaláltam és ki­javítottam benne egy hibás csatlakozást. Siettem — nem lehet nem átvenni kint azt a tempót—, s mégis láttam, hogy maguk a munkások értetlenül figyelték a pepecselést. Közben lejárt a munka­idő ;— ők elmentek, én még maradtam egy dara­big, s mikor befejeztem a dolgomat, a gyárkapu­nál várt az egyik munkás, aki előbb tőlem nem messze dolgozott. — Rossz az a műszer? — kérdezte — Nem, csak egy helyen megszakadt benne a csatlakozás. — Nem volt ráforrasztva? — Dehogynem, csak levált. — S ezt most jelenti a főnökségnek? — Természetesen. — Nem lesz belőle baja annak, aki hanyagul dolgozott ? Megnyugtattam, hogy nem, s közben magam­ban még mulattam is a dolgon. Egy forrasztási hi­bából nálunk? Hol él ez a jó ember? Hol is? A kapitalizmusban, ahol az a természetes, hogy a munkát büntetlenül elvéteni nem lehet. Ez Franciaországban történt, de éppúgy tör­ténhetett volna Nyugat-Németországban is. Sőt. Ott a jó szakmunkást nagyon jól megfizetik de minden fillérért meg is kell dolgoznia. Emlékszem egyszer egy betonkeverő mellett szereltem vala­mit, láttam, hogy szinte a nyelvük lógott az em­bereknek, akik kiszolgálták ezt a masinát. A gép elég gyorsan forgott. Majdnem futva vitték az anyagot mellőle a felvonóig, és amely állandóan járt s minden fordulatára kihagyás nélkül, ada­golni kellett a magasban dolgozóknak a betont. Még lefelé sem jöhetett üresen a felvonókosár. Fent is, lent is felvigyázó ügyelt rá, hogy a tempó állandóan, egyformán gyors legyen. Egy percnyi megállás sem volt, amig ott voltam, s nem is cso­dáltam, hogy esténként a munkásnegyedben, ahol laktam, az utca szinte üres volt, néhány fiata­lon kívül mindenki otthon pihent. Erőt gyűjtöt­tek a holnapra az emberek. Ha a miénk, miért nem vigyázunk rá? — Görögországban egyszer, egy szállítás köz­ben megsérült műszert javítottam .amikor a kis üzem tulajdonosa megkérdezte: — Az a gyár is állami tulajdon maguknál, ahol ez a műszer készült? — Igen, minden gyár a miénk. — Amit termelnek, annak a haszna a maguké ? — Igen — mondtam, s még furcsálltám is, hogy itt a tulajdonos kérdez olyanokat, amiket eddig mindenütt a munkások kérdezgettek. — Akkor miért nem vigyáznak az árura, ami­kor csomagolják, ha egyszer a maguké? Nálam a munkás az enyémre is jobban ügyel, mint ma­guk erre — mondta, és amikor elment, én megint arra gondoltam: valóban, miért is nem vigyázunk jobban rá, ha egyszer a miénk? Zseni István úgy válogat külországi élményei között, mint más az itthoni üzemi élet apró-csep­rő történetei közt.' Legtöbbet Indiáról beszél, ahonnan nemrég jött haza, és amelynek nyolc-tiz városa között húszezernél is több kilométert uta­zott. — Még olyan szegénységet sehol sem láttam, mint ott — mondja—, s a vallási fanatizmus még a munkahelyre is elkíséri a hindu dolgozót. Az egyik munkás, emlékszem, bár négy vagy öt gyer­meke volt, egy szép napon azzal lepett meg, nem is tudja, érdemes-e dolgoznia, hiszen neki már úgyis minden mindegy. Nekünk azonban nem volt mindegy, mert sieni kellett, s ezért segíteni akar­tam valahogyan rajta. Megkérdeztem: mi baja van ? “Nem jól imádkoztam — mondta. — A pap sze­rint halálom után a Hallgatás Tornyára kerülök, ahol megesznek a dögkeselyűk, de onnan tovább még nincs biztosítva a jövőm.” Hát ezen nem tudtam segíteni. De nem is ér­tettem egészen pontosan, hol a hiba. JNehány nap múlva azonban éppen az ellenkező történettel fo­gadott egy másik segítőm, aki jókedvűen sokat és gyorsan dolgozott. Elmondta, hogy a papja az­zal kecsegtette: jó imáját meghallgatták az ille­tékesek, és halála után színes tollú paradicsom- madár lesz belőle. Ez ott a bánatnak vagy a bol­dogságnak egyik legfőbb oka. Az emberek havi 330 rúpiáért (egy pár cipő 40 rúpia) dolgoznak, s jóformán egyebük sincs, mint a tulvilági életbe vetett hitük. Az utcán alszanak, naponta egyszer esznek egy marék ennivalót, s az esetleg elérhető jó tulvilági élet tartja a lelket bennük. Az óriási többség ma még nem is reméli, hogy a földön ki­törhet a bonyolult kasztrendszerből, amely még a legnyomorultabbak alá is rendel még elesettebbe- ket. Aki főz, az nem takaríthat, aki takarít az nem tisztíthat cipőt és igy tovább. Aki még nem járt Indiában, az sem elképzelni, sem megérteni nem tudja a szegénységnek azt a legeslegalsó ha­tárát, ami itt van, és amelyről százféle tulvilági és a világi maszlaggal terelik el a tanulatlan indiai munkás figyelmét. S az olasz munkások? Délen szegények, kevés a munkaalkalom, s az igényeik is alacsonyabbak, mint északon, ahol több a gyár, több a munkale­hetőség, bár mindenkinek itt sem jut elég. Gyak­ran egymás esélyeit rontják azért, hogy kenyér­hez jussanak. Aki ugyanis kevesebbért vállalja a munkát, az előnyben részesül. Amikor segítőt ke­restünk, sokkal többen jelentkeztek, mint ameny- nyire szükségünk volt, s úgy licitáltak egymásra, hogy még hallgatni is rossz volt. Akit aztán fel­vettünk, az úgy dolgozott, mint a gép. Az a bizonyos utolsó öt perc Zseni István, a hajdan négy polgárit végzett müszerészsegéd, ma már széles látókörű, világot járt szakember, aki két idegen nyelvet is beszél. Bármerre jár a nagyvilágban, mindenütt magyar műszereket javít, tárgyal a külföldi megrendelők­kel, helyi munkásokat tanít a magyar műszerek kezelésére, szervizeket szervez, sokszor még szer­ződéseket is köt. — Mi a legértékesebb tapasztalata amelyet az igy töltött 12 év alatt szerzett? — kérdeztem, és szinte biztosra vettem, hogy a válasz egy újabb történet lesz, vagy a különböző életformák közöt­ti valamilyen összehasonlítás. ő azonban termé­szetesen, mint aki régen kialakult álláspontját közli mondta: , — Nagyon jók a mi műszereink. Csak éppen gyakran az utolsó öt percet spóroljuk el belőlük. A szerelésnél a festésnél vagy a csomagolásnál, a harjrálégkörben valami csaknem mindig elma­rad. S ezért kint fizetni kell. Fizetni pénzben, mert hiába jobbak a műszereink másokénál, ha hibásak, kevesebb pénzt kapunk értük. És fize­tünk politikailag is, mert nemcsak a megrendelők, hanem a munkások is életformánk egyik mércé­jének tartják, hogyan dolgozunk, mit és hogyan termelünk. Ágoston Éva Sokmilliós megtakarítás az acélok izzitásának uj módszerével A Miskolci Tüzeléstechnikai Kutató Intézet tu­dományos osztályvezetője, dr. Biró Attila egy uj kemencetipus konstrukcióval kidolgozta az acélok izzitásának uj módszerét. Az acélok izzitásánál .ugyanis nemzetközi kohászprobléma a keletkező revésedés, aminek következtében az anyagveszte­ség a két százalékot is eléri. A károsodás pld. a Lenin Kohászati Müveknek csupán az egyik hen- gerdei kemencéjében izzított acéloknál évente 18 —20 millió forintra rúg. Az uj eljárásnál különleges fütéstechnológiát alkalmaznak. A tüzelőanyag tökéletlen elégetésé­vel a kemencébe helyezett acélok felületén redu­káló tulajdonságú gáz keletkezik, igy az anyaghoz nem jut oxigén, ami a revésedést, illetve oxidá- lást előidézi. Az uj módszer alkalmazásával az ed­diginek töredékére csökken a reveveszteség. A ta­lálmány hasznosítására uj konstrukciójú, reve- mentes izzitókemencét építenek a Lenin Kohá­szati Müvek finomhengermüvében. A FÉMIPARI KUTATÓ INTÉZETBEN Az alumíniumiparral kapcsolatos kutatásokat a Fémipari Kutató Intézet szakemberei végzik az intézet laboratóriumaiban és a termelő üzemekben. Az öntödében dolgozzák ki az uj öntészeti eljárá­sokat és uj alapötvözeteket készítenek. A képen: Borsos András technikus egy aluminium segéd­ötvözetet önt formába

Next

/
Oldalképek
Tartalom