Amerikai Magyar Szó, 1964. január-június (13. évfolyam, 1-26. szám)
1964-05-21 / 21. szám
16 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, May 21, 1964 MAGYAR FUTBALL-HIREK IDEGENBEN GYŐZÖTT AZ FTC, A SZEGED ÉS A CSEPEL Ferencváros Debrecen 3:0 (0:0) jöttek fel, és a 44. percben Rottenbiller lövését Debrecen, 22,000 néző, vezette: Radó. DVSC: Jakab — Kovács I, Gellér, Varsányi I — Nagykaposi, Juhász — Varsányi II, Fórizs, Sas, So- modi, Bodai. FTC: Géczi — Novák, Mátrai, Dalnoki — Perecsi, Orosz — Rátkai, Varga, Albert, Rákosi, Fenyvesi dr. Lanyha iramban zajlott le az I. félidő, a debreceniek lileg a védekezésre fordítottak gondot, s igy többnyire ^ * uiuovaius támadott. A 2. percben Gellér lábbal mentett a gólvonalon, majd Sas ügyes próbálkozásai kaptak tapsot. Orosz nagy bombáját Jakab bravúrosan védte, aztán Sas öt méterről Géczi kezébe fejelt. Varga kapufa lövése volt még az esemény a játékidő első részében. Szünet után az 5. percben Fenyvesy dr. átadásából Albert megszerezte a Ferencváros számára a vezetést. Ettől kezdve a Debrecen “kitámadott”, erőtlen próbálkozásait azonban a Ferencváros könnyen hárította. Sőt, a fellazult debreceni védelem mellett gólokat is lőtt. A 29. percben Rátkai hanyatt fekve küldte a labdát a hálóba. 2:0, 1 perccel később pedig Varga beadásából Albert bombázott a hálóba. 3:0. A Sassal és Fórizs-zsal felfrissített debreceniek csak egy félidőig állták a bajnokjelölt rohamait, aztán meg kellett haiolniok a nagyobb tudás előtt. Jó: Géczi, Novák, Mátrai, Albert, ill. Jakab és Kovát». Szeged—Vasas 1:0 (1:0) Fáy utca. 15.000 néző. vezette: Vízhányó. VASAS: Varga — Ihász, Mészöly, Sárosi — Bakos, Fister — Bazó. Machos. Kékesi, Puskás. Farkas. SZEGED: Korányi — Szabó, Kürtösi dr., Sándor — Dezsőik Pataki — Arató, Csömör, Popov, Reményik, Boross dr. Mindjárt az első percekben látszott, hogy a Szeged teljesen védekezésre rendezkedett be, még az összekötők is védőfeladatot kaptak. Csömör például Kékesire vigyázott. Az I. félidő énnek a védekező stílusnak a jegyében, á Vasas támadásaival telt el. A szegediek csak három csatárt hagytak elől — néha-néha egyet sem — s a tömör védőfal meggátolta a Vasas gólszerzési kísérleteit. Ennek ellenére a hazai együttes kialakított néhány ,ió helyzetet. így például Kékesi beadását Farkas a kapu torkából vágta. fölé. aztán Puskás jó lövése adott munkát Korányi kapusnak, majd az összekötő a felső kapufára fejelte a labdat női sikerült a debreceni játékos bemutatkozásai. Amint az lenni szokott, a kihagyott helyzetek megbosszulták magukat, A 35. percben vezette a Szeged első formás támadását: Boros dr. hosszú labdával Csömört szöktette, és az összekötő jobb oldalról a kimozduló Varga mellett a hálóba gurította a labdát. 1:0 a Szeged javára. A gól után az előző kép jellemezte a játékot: a Vasas támadott, de az erőtlen akciók továbbra sem hoztak gólt. A II. félidőben a Vasas óriási erőbedóbással küzdött az egyenlítésért, a szegediek viszont minden tudásukat .beleadták, hogy ezt megakadályozzák. Erre a.győzelemre kevesen számítottak s a játék képe alapján sem volt várható a szegedi siker. Nem túl rokonszenves a védekező taktika — de most nagyon bevált, A Vasas csatárai a 7—8 emberrel védekező SZEAC-cal szemben is kialakítottak , helyzeteket, de még a legjobb alkalmakat sem tudták kihasználni. A Szeged három előretolt csátára viszont egyetlen esélyét is kihasználta. Mindkét csapat megváltozott összeállításban játszott fiatalok kertiltek az együttesbe, a Szeged például Hajóst. Nemest és Giliczet kihagyta, s ez a húzás jól bevált, A Vasas csatársora viszont nem jelentett átütő «•őt és emiatt szenvedett vereséget a csapat A győztes Szegedben a közvetlen védelem — élén Korányival —továbbá Csömör és Boros tűnt ki. A VáSas hátsó csapatrészei a szegedi gólnál hibáztak, több dolguk nem is volt. a két fedezet jól játszott, a támadósor viszont csak a 16-osig működött kifogástalanül. Csepel—Pécs 1:0 (0:0) Pécs. 10.000 néző,. vezette: Szegedi. A hazai csapat kezdettől fogva védekezésre kénysze- ritette ellenfelét. A csepeliek csak az utolsó percekben MAGYAR SZÓ KIADÓHIVATALA 130 East 16th Stiiet New York, N. Y. 10003. Tisztelt Kiadóhivatal! Látom, hogy EBBEN A HÓNAPBAN lejárt m előfizetésem. Itt mellékelek $......................-I Név: .................................................................. Cim: .................................................................. Város: . ............ .......................... Állam: . . . . jöttek fel, és a 44. percben Rottenbiller lövését Danka csak üggyel-bajjal hárította. A második félidőben mar nem voltak olyan lendületesek a pécsi támadások. A 11. percben a csepeli Pál nagy helyzetet kihagyott: a lest reklamáló pécsi védelem között kiugrott és 10 méterről éles szögből kapura lőtt. A labda a felső lécről a hálóba vágódott. 1:0. A hátralevő időben heves küzdelem folyt, sok szabálytalansággal. Tatabánya—Komló 5:1 (3:1) A kitűnő formában levő tatabányai csapat Csernai révén már az 5. percben megszerezte a vezetést. Hat perc múlva ismét Csernai volt eredményes (2:0). A komlóiak néhány ellentámadással vétették magukat észre. Az egyik ilyen támadás során Garai a tömörülő tatabányai védelmen megtalálta a rést és szépített az eredményen (2:1). A gól még nagyobb harci kedvre tüzelte a hazaiakat, és a szemfüles Csernai fejjel juttatta a harmadik gólt a komlóiak kapujába 3:1. Szünet után mintha lefékezett volna a hazai csapat, kevesebb tűz volt a játékban. A játéknak azonban ebben a részében Is sokkal jobb volt a Tatabánya és Hetényi, majd Deli góljával 5:l-re győzött. A vezetők fekete napja az NB I B-ben Egyetértés—Salgótarján 1:0 (1:0) Soroksár, 3000 néző, vezette: Fehérvári. — Mindkét félidőben kiegyenlített játék folyt. Az Egyetértés valamivel többet támadott. Góllövő: Fülöp. Láng—Miskolc 0:0 Fáy utca, 8000 néző, vezette: Buzási. — Az I. félidőben kiegyensúlyozott volt a játék, szünet után hatalmas fölénybe kerültek a miskolciak; de a Láng védelme jól zárt. Szombathelyi Haladás—Szállítók 3:2 (2:2) Dunaújvárosi Kohász—Nyíregyháza 1:1 (0:0) Székesfehérvár—Budafok 0:0 Ózd—Ganz Mávag 2:1 (0:1) MÁV DAC—Oroszlány 1:1 (1:0) BVSC—Borsodi Bányász 1:1 0:0) Az eddig veretlen Békéscsaba 8:0-ra kapott ki az Izzótól! KELETI CSOPORT: Bp. Spart.—Sz. MÁV 2:1 Kecskemét—Nyíregyháza 2:0 Kisterenve, Szegedi VSE 3:2 Izzó—Békéscsaba 8:ö Gyula.—Nagybátony 1:1 Eger—Budapesti Előre 1:1 Debrecen—Jászberény 0:3 Baglyasalja—KISTEXT 2:1 Szolnoki MTE—Miskole 2:2 NYUGATI CSOPORT: Autobus'/—Kaposvár 0:2 Pécsi Bányász—M.-óvár 4:2 Pécsi VSK—III. kér. 2:1 Traktor—Zalaegerszegi TE 2:2 K. Lombik—Pécsi P.TC 1:1 EVTK—Budai Spart. 2:1 Székesfehérvár—Veszprém 2:1 Győri Dózsa—Esztergom 4:1 Zalaegerszegi Dózsa—Pápa 2:1 Az olimpiai labdarugó csapat A magyar olünpia.i labdarugó csapat már kiharcolta magának a repülőjegyet Tokióba, ők az első fecskék, akiknek ez sikerült. Tegyük mindjárt hozzá, hogy megérdemelték. A sorsolás nem sok jót ígért a magyaroknak: a své-•' dek és a spanyolok ellen kellett kiharcolniuk, hogy a tokiói legjobb tizenhat közzé jussanak. Aztán az előkészületekre sem a legjobbkor került sor. A kiválogatás és a felkészülés kezdete a magyar labdarúgásnak meglehetősen nehéz időszakára esett, igy kérdéses volt, hogy sikerült-e a kétségtelenül tehetséges játékosokból jó szellemű, egységes, ütőképes csapatot kiko- vácsolni. Mint tudjuk, sikerült. Olimpiai csapatunk félelmes hi iái ellenfeleinél is különbnek bizonyult. Pedig az A-válogatottat közben kisegítette iSzentmihá- lyi. Nagy Pistái, s a megsérült Novákot is kénytelen volt nélkülözni. Eíkerük titka — szerintünk — elsősorban abban rej - lik, hogy olimpiai csapatunk “szervezete”, szerkezeti felépítése erős. egészséges, és jó benne a technika, a lendület, a gyorsaság-, “keverési aránya” is. Ez a csapat akkor is tudott gólokat rúgni, ha — mint a spanyolok elleni budapesti mérkőzésen — kisebb-nagyobb dÖccenők voltak a csapatmunkában. Ilyenkor a szív, a lelkesedés, az önfeláldozó küzdőszellem lépett előtérbe és változatlanul megmaradt a gólratörés minden akadályt legyőző igyekezete. A továbbjutás kiharcolásán kivül ezeknek az erényeknek is köszönheti olimpiai labdarugó-csapatunk, hogy mélyen belopta magát a sportkedvelő közönség szivébe. Ki lesz az Atlanti Szövetség uj főtitkára? Visszavonul a sörgyáros. — Reform tervek Az Erhard-kormány hangadói annyival is szívesebben látnák az Atlanti Szövetségnek — saját szájuk ize szerinti — reformját, mert közeledik a NATO-hoz történt csatlakozásuk tizedik évfordulójának napja. A bonni militaristák, a hidegháború bajnokai örömmel nyugtáznák, ha a csatlakozási jegyzőkönyv párizsi aláírásának (1954. október 2.3.), vagy ratifikáció utáni érvénybe lépésének (1955. május 5.) jubileumát már úgy ünnepelhetnék, hogy az Atlanti Tömbben jogilag és gyakorlatilag egyaránt megnövekedett a szerepük. (Beleértve a NATO-atomfegyverek fölötti rendelkezés jogát is...) A reform körüli alkudozásokban uj tétel lehet a főtitkár személyének kijelölése is. Franciaország nem állíthat jelöltet, mivel a kialakult jogszokások szerint az a tény, hogy a NATO székhelye Párizsban van, kizárja egy francia főtitkár megválaszt- hatóságát. Kiszivárgott hirek szerint az olaszok a legesélyesebbek a főtitkári tisztre, a jelenlegi párizsi olasz nagykövet, Manlio Broso nevét emlegetik, a NATO jelenlegi olasz főtitkárhelyettesével. Guido Golonnáével együtt. De az angolok is igényt tartanak e posztra, nyilván azért, mert ezzel szeretnék ellensúlyozni azt a politikai és diplomáciai tehertételt, amit Nagy-Bri- tanniának a közös piactól való távoltartása okozott. Az angol jelölt Sir Harold Caccia külügyminiszter- helyettes. Anglia igénye ellen szól. horn/ Lord Is- may személyében egyszer már ült a NATO főtitkári székében őfelsége alattvalója. Bonn a jelek szerint az olasz jelöltet vagy jelölteket támogatja, abból a meggondolásból, hogy ha olasz lesz a főtitkár, akkor megüresedik Colonna főtitkárhelyettesi posztja, er re pedig a nyugatnémet kormány állítana jelöltet: Alexander Bőkért. Nvilván az Egy. Államoknak se lenne Böker ellen kifogása, hiszen a nyugatnémet diplomata a második világháború éveiben az Egyesült Államokban élt és a Harvard egyetemen dolgozott. De Gaulle tábornok még nem játszotta ki kártyáit a NATO-főtitkár utódlásának politikai játszmájában. Minden valószínűség szerint összeköti állásfoglalását azzal az igénnyel, hogy az Atlanti Szövetség reformjában érvényesüljenek a francia követelések. Párizsban, a Bois de Boulogne szélén emelkedő, modern A-alaku NATO-palotában éppúgy, mint ezekben a napokban Hágában, az Atlanti Szövetség szokásos tavaszi minisztertanácsi ülésén, sokan ejtenek Szót a reformtervekről és a főtitkári poszt betöltésére megindult versenyfutásról: Stikker visszavonulásának okáról kevesen hiszik, hogy az csupán diplomáciai betegség lenne. (Az utóbbi években többször is megoperálták, a NATO állandó tanácsa párizsi üléseinek csak a felén vehetett részt.) A főtitkár megrendült egészségi állapota viszont sokakban azt a gondolattársítást sugallja; hogy á NATO egészsége sem a leg- virulóbb. p. T. E cikkünk még a NATO-állarnok gyűlése előtt készült, azóta a gyűlést, megtartották és amint jósolták. a lemondott. Stiker tisztségére Manlio Broso-t választották meg. V '4r~y t T'<r~»rV V t t t 4j Akar igazán szép tárgyakat. ► X nyerni/ 4 ► Szebbnél-szebb nyereménytárgyak ' < a NŐK VILÁGA : JÁTÉKDÉLUTÁNJÁN ; ► x j i ► május 24-én d.u. 2 órai kezdette! «j a Savoy Manor-ban, 120 East, 149th Lrreet 4 Bronx, N. Y. 4 j ► "! ► Kellemes délután, friss kávé és sütemény, < ► amelyekért csak 99 centet kell fizetni. < ^ A A A A A AAAAAA4AA ■A.aA* dh