Amerikai Magyar Szó, 1963. július-december (12. évfolyam, 27-52. szám)

1963-09-19 / 38. szám

16 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, Sept. 19, 1963 Első elnökválasztás Algériában Algéria, a francia gyarmati sorból hét évi küz­delem után felszabadult északafrikai ország, megtartotta első elnökválasztását. Ahmed Ben Bella, a Nemzeti Felszabadító Front jelöltje, több mint 5 millió szavazatot kapott, a szavazatok több mint 90 százalékát. Azonnal kijelentette, hogy az ország gazdasá­gát a szocializmus utján fogja átszervezni. A fontosabb intézményeket államosítani fogják, úgyszintén a francia telepesek és a hazaárulók birtokait is. A francia telepesek közül sokan fel­számolták vagyonukat és visszatelepedtek Fran­ciaországba, amióta Algéria megszűnt francia gyarmat lenni. Ben Bella rövidesen átszervezi a kabinetet és ter­veket fektet le a gazdaság megerősítésére. A Detroiti Petőfi Kör Gyűléseit tartja minden hónap második vasárnap délután 3 órakor 8124 Burdeno Street alatti helyi­ségében. Ugyanakkor lehet tagsági dijat befizetni, valamint a lap-hátralékot is rendezni. Uj könyvek­kel kibővített könyvtárunk tagságunknak díjtalanul rendelkezésére áll Buckeye Social & Educational Club taggyűlést tart a hónap első szerda estéjén nyolc órakor, a hónap többi szerda estéjén előadások és szórakozás. Minden harmadik szombat este kár- tyaparty vagy születésnapi ünnepély. — Cim: 13700 KINSMAN ROAD, CLEVELAND, OHIO Los Angelesi Magyar Munkás Otthon 1251 S. St. Andrews Place. — Telefon: RE 5-9532 Minden kedd este 8 órakor a Női Kör teaestélye. Minden hónap első kedd estéjén a Munkás Női Kör gyülésezik. Minden hónap második kedd es­téjén a Munkás Otthon taggyűlése. Minden hó 3-ik kedd estéjén kulturelőadás. Minden hó 4-ik, kedd estéjén a lapbizottság gyülésezik. Vendége­ket minden alkalommal szívesen lát a Vezetőség Clevelandi üzleti kalauz Lapodat segíted, ha a hirdetőinket támogatod! I ...Jm, BOROSS LÁSZLÓ, tulajdonol onirloy Laundry Telefon: WA 1-9466. — 12907 UNION AVENUE, CLEVELAND, OHIO Ruhák, öltönyök, stb. tisztítása különleges eljárással saját üzemünkben. AL VAS Shell Service STSJt Delco Batteries — Firestone Tires — Brake Service. — Tune ups. — Galgany Confectionery Az Amerikai Magyar Szó és a Nők Világa is kapható* valamint magyar és amerikai könyvek, magazinok, újságok, cukorka és cigaretta. Gincar Home Improvement and Service Company Home Improvement and Real Estate. Tel.: EV 2-6071 Házak modernizálása, átalakítása “a pincétől a tetőig” laifah Tníit Sí í*#» temetésrendezők. Két ingye- tldftdU-1 Din UU. nes káp0ina használata s gyászolók kényelmére. — 12014 és 11713 BUCKEYB ROAD, CLEVELAND, O. Tel.: CE 1-0384 és WA 1-4421 Louis A Bodnar & Son “XU'­3929 LORAIN AVENUE, CLEVELAND, O. — Telefoni MElrose 1-3075. — A west-sidei magyarság és mun­kásság elismert temetkezési intézete. — Jutányos árak Éjjel-nappal mentőszolgálat Buckeye Jewelers Sr^ak.k-rák és aján’ 11611 BUCKEYE ROAD — CLEVELAND, OHIO Guaranteed Auto Service 8701 Buckeye Rd., Cleveland, O. — Telefnn: CE 1-18M Body-munkák és általános autójavítások Lorain Heights“Hardware 11410 LOKAIN AVENUE, CLEVELAND, OHIO Festékek, villanyfelszerelési cikkek és építkezési vas­áruk raktára CUuiaha TERMELŐK ÉS ELADÓK — Orbán s Flowers TeJefon; WA 133g3. 11529 BUCKEYE ROAD, CLEVELAND, OHIO — Virágok minden alkalomra — AZ ELEVEN SZÁMOLÓGÉP Mi ez? Az ember ámultán figyel, s már-már a csodák körébe utalja azt az egyedülálló tényt, hogy Pa­taki Ferenc negyvenkét éves budapesti lakos agya félelmetes gyorsan, és szinte tévedhetetlen pon­tossággal versenyez a számoló automatákkal. Tizenöt esztendeje lett hivatásos fejszámolómü- vész, bár képességei már gyermekkorában meg­mutatkoztak. Kétéves korában nagyanyja, aki esti mesét mondott a kis Ferinek, rászólt: — Nem figyelsz. Min jár az eszed? A gyermek azt felelte: — Azon, hogy hány nap van egy évben. Tizen­kettővel szoroztam a harmincat. De nem tudok mit kezdeni a februárral, mert az rövidebb hónap. Négyéves korában egyik napról a másikra mil- liárdokkal kezdett számolni, ami akkoriban csupán egy olyan apróság esetében volt szokatlan, mint ő, lévén akkor éppen infláció. Ötesztendős volt, amikor felléptették egy vari­etében 4-jegyü számokat szorzott négyjegyüekkel káprázatos sebességgel és biztonsággal. Hatéves korában gyakran kínozta fejfájás. Szü­lei elvitték egy hires ideggyógyászhoz. Az egészsé­gesnek találta a gyermeket, de azt tanácsolta a szülőknek: ne számoltassák a kisfiút, hagyják csak rabló-pandúrt játszani, madarászni, s ha isko­lába kerül, foglalkozzék csak a kötelező tananyag­gal. Egyenlet fejben Egy évvel később felkereste a gyermeket Ma­gyarország akkor leghíresebb matematikusa. Kö­zömbös dolgokról beszélgetett az irás-olvasás tudo­mányát éppen csak kóstolgató emberpalántával, egyszer csak azt kérdezte a tudós professzor Pa­taki Feritől: — Hány éves vagy? — Hét — felelte a fiú. — Édesapád? — Ő harminckettő. — Hány év múlva lesz édesapád kétszerannyi idős, mint te? A gyermek rövid gondolkodás után rávágta: — Tizennyolc év múlva. Még nem tudta, mit jelent a szó: egyenlet, ám az első egyenletet már megoldotta — fejben. .. .Aztán tizenkét évig iskolába járt, majd kita­nulta a kalapos-mesterséget, volt kifutó, újságárus, zeneiskolai növendék, katona, hadifogoly, ismét kalapos, és 1948 óta hivatásos fejszámolómüvész. Különös erőpróba Mielőtt azonban végleg rászánta volna magát erre, próbára tette önmagát. Elment a budapesti Árpád Gimnáziumba, és a 100 legjobban számoló diák társaságában kísérletet végzett. Felkérte őket, hogy egymástól függetlenül, szorozzanak meg papí­ron egy-egy általuk választott hatjegyű számot egy másik tetszésük szerinti hatjegyű számmal. Amikor mindannyian elkészültek a szorzással, kérte, ol­vassák fel neki egymás után a szorzandókat és a szorzókat. Ő fejben azonnal elvégezte a szorzáso­kat, majd végül bemondta a száz szorzat együttes .összegét is. — Az ellenőrzés egy hónap múlva következik, őrizzék meg addig a példákat — mondotta a diá­koknak és eltávozott. Harminc nap múlva ismét megjelent az iskolá­ban. Osztályról osztályra ment, s a tanulók renge­tegéből egymás után választotta ki azokat, akik annak idején a próbán részt vettek. Rögtön meg­mondta, hogy akkor milyen példát oldottak meg, sőt most már ugyancsak emlékezetből elmondotta a részletszorzatokat is. A száz közül 89 diákra és példára emlékezett vissza ily módon. S a többiek? Hét gyermek hiányzott aznap az egy hónap előtti­ekből, négy diák arca pedig elmosódott Pataki Fe­renc memóriájában. Azóta érdekes felépítésű, tréfás, a közönséget gondolkodásra késztető műsora a magyar esztrád- müsorok szenzációja. Képességeit a gyakorlat még jobban kibontakoztatta. Például számológéppel is nehezen utánozható az ő visszafelészámolási mu­tatványa. A művésznek a gyermekrádióban öt esztendőn keresztül állandó műsora volt. Különös, de a si­kere miatt kellett abbahagyni ezt a szórakoztatva számolni tanító előadássorozatot. Egy-egy adás után 5,000—6,000 levél érkezett Pataki Ferenc címére, s egy egész irodát lekötött volna csak a levelek elolvasása. Versenyben a géppel Valamelyik áruminta vásáron az a tréfás eset fordult elő, hogy egyik számológépgyár pavilonja előtt az igazgató felkérte a művészt: mérje össze erejét a legújabb konstrukciójú számológéppel. Valaki bemondott gyorsan egy nehéz ^ox^asi fel­adatot. Pataki néhány másodperc múlva közölte a végeredményt, a gép valamivel később lett kész a számítással, mert abba még be is kellett ütni a szorzót és a szorzandót. Ez azonban nem feszélyezte abban az igazgatót, hogy kérkedve mondja az egybegyűlteknek: — De mit szólnak a pontosságához! Hajszálra annyit hozott ki, mint Pataki! Mire képes ez az élő számológép? Egymaga el­végezné egy 15 ezer munkással dolgozó tizem bér- elszámolását, ha nem kellene közben a számokat leírnia. Káprázatos gyorsasággal tanul nyelveket. Például két hét alatt úgy megtanult svédül, hogy Stockholmban egyórás műsort adhatott a vendég­látók anyanyelvén. Az olvasót végül is ennek a csodálatos képesség­nek a magyarázata érdekli. Az orvosok szerint Pataki Ferenc agyában a falilebeny — éppen az a rész, amely a számolás képességét őrzi — tízszer, tizenkétszer fejlettebb, mint az átlagemberé. Érdekes, hogy a művészt ezek a produkciók nem fárasztják. Ezt az is bizonyítja, hogy laboratóriumi vizsgálatok szerint agyának vérellátása még a legbonyolultabb műveletek végzése közben sem növekszik. Amint mondja, csupán az összekötő­szöveg elmondása fárasztja. S ha már ennyire bizonygatta, mennyire nem okoz számára nehézséget egy kis fejszámolás, meg­kérdeztem, hogy mikor született. — 1921 január 20-án — mondta. — Akkor hány órát élt eddig? Pirinyke várakozás után megszólalt: — Hogy én ezt eddig miért nem számítottam ki?. . . De mondom is: egymilliárd háromszázhusz millió, a többit kereken mondom: kilenszáznégy- ezer. — Óra? — kérdeztem tamáskodva. Erre zavarba jött: — Bocsánat! Eltévesztettem, másodpercekben számítottam. Ami végtére nem olyan nagy baj, hisz ebből az olvasó nyilván kiszámítja, hogy ez hány nap, sőt azt is, hogy mikor folyt le köztünk az emlékezetes beszélgetés. b. N. E. Sikeres szüreti mulatságunk volt Az elmúlt vasárnap kellemetlen, hűvös, szeles időjárásra ébredt a szüreti mulatság rendező bi­zottsága és mindazok, akiknek szándékában volt ott megjelenni. Habár az időjárásjelentők állandó­an arról beszéltek, hogy délutánra kiderül és me­legebb lesz, még 1 órakor is hűvös, borús volt az idő. De a Magyar Szó newyorki és vidéki barátait még ez az őszies időjárás sem tartotta vissza attól, hogy eljöjjenek a kedves lapjuk által rendezett szüreti mulatságra és a korai délutáni órákban, úgy benn a teremben, mint kinn a szabadban, ba­rátaink és hűséges olvasóink nagy tömege gyűlt össze. A finom ennivalók gyorsan fogytak, úgyszintén az innivalók; a ‘‘Forog a kerék”-től mindenki szép tárgyakkal távozott, a bazárasztalok is állandóan körül voltak véve vásárlókkal, s közben szóltak a szép magyar lemezek és mindenki jól érezte magát. Asszonyaink egész nap dolgoztak a konyhán (egye­sek már előző nap is), hogya finom ételeket elké­szítsék, sokan hoztak saját maguk által készített süteményeket és ezek mellett Mrs. Herbst finom rétesei és az általa ajándékozott gyönyörű torta is elkelt. A hatalmas szőlőharangot, melyet fáradsá­gos munkával készítettek el barátaink, már a ko­rai reggeli órákban, a szerencsés nyerő ott rögtön szétosztogatta. A gulyást készítő munkástársnők és munkástár­sak már kora reggel ott voltak, hogy a gulyás idejében elkészüljön. Tehát mindenki a helyén volt és minden simán, szépen folyt le, amiért nem tudunk eléggé köszönetét mondani mindazoknak, akik ebben közreműködtek. Köszönet jár azoknak, akik a bevásárlás, a sütés, főzés nehéz munkáját végezték, majd azoknak, akik egész nap fáradha­tatlanul dolgoztak a siker érdekében. Köszönet jár azoknak, akik barátaiknak, ismerőseiknek a jegyeket előre eladták és ezzel biztosították a szép­számú közönség megjelenését. Nem feledkezhetünk meg azokról sem, akik a különböző sorsolási tárgyakat, door-prize-ot ado­mányozták, melyeket a boldog nyertesek örömmel vittek haza. Sok köszönet jár azoknak, akik a rossz idő ellenére eljöttek, hogy lapunk javára rende­zett hagyományos szüreti mulatság sikeréhez hoz­zájáruljanak. Reméljük, hogy tavaszi “Keleti Népünnepé­lyünk” jobb időben és még sikeresebben fog le­zajlani.

Next

/
Oldalképek
Tartalom