Amerikai Magyar Szó, 1963. július-december (12. évfolyam, 27-52. szám)

1963-08-01 / 31. szám

12 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, August 1, 1963 NEM TALÁLNAK MEGOLDÁST A VASUTAXRA VONATKOZÓAN Kennedy kormányügynökségek kötelező döntésére bízza a megoldást A sztrájkot egy hónappal elhalasztották Újabb halasztás történt annak a nagy és mé- Ivenjáró küzdelemnek a megoldására, amely a vasutas szakszervezetek és a vasutvállalatok között már négy éve folyik. Az ország vasutainak tulaj­donosai az automatizálásra hivatkozva uj munka- módszereket akarnak bevezetni, aminek következ­tében 80,000-re menő vasúti munkás válna munka- nélkülivé. A vasutasok szakszervezetei sztrájkkal készülnek megvédeni a munkások jogát az állá­sukhoz és a szakszervezetek jogát a sztrájkhoz és a kollektiv tárgyalásokhoz a munkáltatókkal, a problémák megoldására. A sztrájk elkerülése céljából a kormány közbe­lépett. Az adminisztráció által eddig megtett aján­latok nem hoztak megoldást, csak rövid időre el­odázták a kérdést. A munkáltatók beleegyeztek abba, hogy egy hónappal elhalasztják a munkamód­szerek megváltoztatását, ami automatikusan a sztrájk határidőt is eltolja julius 29-ről aug. 29-re. Kennedy azt ajánlotta, hogy az Interstate Com­merce Commission tanulmányozza a helyzetet és a munkamódszer változtatására hozzon jogerős ha­tározatot, amely két évig volna érvényes, mely idő alatt a szakszervezetek és a vállalatok maguk közt esetleg megállapodásra jöhetnek. Erre kell az egy­hónapi halasztás, amit a vasutbárók kegyesen el­fogadtak, mert nem látják érdekeiket veszélyez­tetve. A vasutas szakszervezetek vezetői ebben a tervben is “a kényszeritő egyezmény (compulsory arbitration) egy formáját” látják. Az igazságos megoldás módja Mivel ebben a kérdésben az emberi jogok állnak szemben a tulajdonjoggal és a korlátlan profit jo­gával, a haladó munkásmozgalomnak megvan a határozott álláspontja a megoldást illetően. A vas­útvonalak a második világháború óta 700,000 munkaalkalmat elimináltak, növelve az állandó munkanélküliséget az országban. Amikor minden józan gondolat a munkanélküliség megoldására tö­rekszik, a szakszervezeti mozgalom nem engedheti meg újabb 80,000 munkásnak megélhetésétől va­ló megfosztását, csak azért, hogy a vasutak profit­ját 600,000,000 dollárral növeljék. Ez embertelen eljárás. Kennedy elnök ajánlata, hogy az ügyben a kong­resszus és más kormányszervek döntsenek kény­szeritő hatállyal, megfosztaná a vasúti szakszerve­zeteket — és következetesen az egész szakszerve­zeti mozgalmat — a sztrájk és a kollektiv egyez­ség jogától. Ennélfogva ez nem fogadható el sem a vasutas, sem más munkások számára. Megoldásként csak olyan ajánlatok jöhetnek szá­mításba, amelyek nem fosztanák meg a munkáso­kat kereseti lehetőségüktől, sem a sztrájk jogától, sem a kellektiv egyezség érvényesülésétől. Ha a vasutmonopóliumok ebbe nem egyeznek bele, akkor a kormánynak lépéseket kell tennie, hogy a munkásjogok megvédése érdekében vegye saját kezelésébe a vasútvonalakat. Hiszen fenntar­tásukat eddig is óriási összegekkel szubvencionál­ta. így biztosíthatja a vasutak veszélytelen műkö­dését az amerikai nép szolgálatában. A munkahét 35 órára való csökkentése törvény- hozás utján és a nyugdíjkorhatár leszállítása 65- ről 60 évre, eredményes lépés volna a munkanél­küliség enyhítésére valamint arra, hogy a mun­kásokat ne dobják ki állásukból, hanem emberi önérzettel és biztonságérzettel vonuljanak vissza. 18 millió szervezett munkás van az országban. Egységes fellépéssel és a nép más rétegeinek, vala­mint a harcos néger népnek támogatásával ellen­állhatnak a monopóliumok törekvéseinek, hogy a munkásosztályt jogaitól és életlehetőségétől meg­fosszák. A szakszervezeti mozgalomnak egységesen kell a vasutasmunkások segítségére és követelé­seinek támogatására sietni, hogy ezzel Kennedy elnököt és a kongresszust is jobb belátásra bírja. A szovjet ipari termelés növekedéséről A Reuters hírszolgálat jelenti Moszkvából, hogy az ott megjelent statisztikai adatok a szovjet gaz­daság további növekedését mutatják. Az ipari termelés ezt szembeállítja az Egyesült Államoknak az utóbbi évek átlagos 2 százalékos termelési növekedésével. Az előző statisztikai ki­mutatásokra alapozva, a julius 1-én elért szovjet ipari termelés az Egyesült Államok termelésének 55 százalékát érte el, mig 1957-ben az arány 40 százalék volt. A megjelent számadatok szerint ez év első felé­ben 1,171,000 TV készüléket vittek piacra, ami 10 százalékkal több mint a tavalyi hasonló időszak termelése volt. 11 százalékkal több hűtőszekrényt, számban 444,000-t és 28 százalékkal több mosógé­pet, vagyis 1,067,000 darabot készítettek. Motoros járműben, főleg teherautókat és autó­buszokat, 293,000-et gyártottak, mondja a jelentés. Evvel kapcsolatban a többlet százalékarányát nem közli. AMMMVUMMWUWUUWIMWWVUVWUVWmAMVMA A MAGYAR SZÓ ELŐFIZETŐJE, EGY JOBB VILÁG ÉPÍTŐJE! TUDOMÁNYOS KÖLTÉSZET Fiatal költő barátommal beszélgettem irodal­munk legújabb és egyre égetőbb kérdéséről, a tu­domány és az irodalom kapcsolatáról, pontosabban arról, hogy szükséges-e az Írónak értenie a mo­dern tudományokhoz. Mint ismeretes, két állás­pont néz egymással farkasszemet. Az egyik sze­rint nem árt, ha az iró tudja, hogy mi fán terem a kozmikus sugárzás, a másik szerint az Írónak semmi köze sincs a kozmikus sugárzáshoz, csak ahhoz, akit ez a sugárzás ér: az élő és érző em­berhez. Kétségtelen, hogy a tudós is ember, de a tudomány sem nem művészet, sem nem irodalom. Einsteinnek csak annyi köze volt a művészethez, hogy hegedült. Költő barátom rendkívül nyílt lélekről tett ta­núságot, és a szélesebb műveltség mellett tört lándzsát. Hogy szavait idézzem, elismerte, hogy az ihlet nem pótolja a műveltséget, és az atom­energiát irodalmi célokra is fel lehet használni. A dolgozók élete iránt érdeklődő iró időnként az atomfizikai dolgozókkal is foglalkozhat. Még az epigrammákat kedvelő költő is tudhatja, hogy milyen hosszú egy fényév, s akármilyen magas hőfokú költeményeket alkot is, tisztában lehet azzal, hogy mekkora hő fejlődik maghasadás láncreakciója idején. Fejtegette, hogy tulajdon­képpen a kibernetika is a humán műveltséghez tartozik, lévén emberi (humánus) alkotás, és nem akármilyen. Valószínűnek tartotta, hogy nemcsak a mi bolygónkon van élet, s lehetséges Írószövetség más égitesteken is. Szép, ha az iró NEM KELL CSOMAGOLNI! ’ T ’ r T 'i NEM KELL VÁMOT FIZETNI! I, A legrövidebb időn belül segithe- < ► ti rokonait I KKA~csomagokkal! < I ► < í , Felveszünk rendelést gyógyszerekre. A “Kultúra” < ► megbízottja. — Magyar könyvek. — Saját köny- < ► veit Magyarországból kihozhatja általunk " 4! ► KÉRJEN ÁRJEGYZÉK E^T < | JOSEPH BROWNFIELD ; ► 15 Park Row New York 38, N.Y. < ► Mindennemű biztosítás. Hajó- és repülőjegyek < , Telefon: BA 7-1166-7 , í fi (I J Á Á A ^ ^ á ^ Bolyai Jánoshoz hasonlóan, a semmiből uj világot akar teremteni, de még helyesebb lenne teremtés előtt megismerni a világot. Az sem árt az azúr­kék égboltért rajongó költő ihletének, ha tudja, hogy a kék szin hullámhossza a legrövidebb, s szétszóródása eredményezi szemünkben az ég kékségének élményét. Azt is valóban nehéz elkép­zelni hogyan irhát egy mai költő csatadalt, ha nem ismeri az interkontinentális ballisztikus lö­vedék működését. S miközben a költő éjnek ide­jén rója papírra lelke rezdüléseit, arra is gondol­hat, hogyan működik a villanylámpa, amelynek fényénél ii*. Továbbá az iró, aki magát az embert vizsgálja, művészi önérzetének feladása nélkül megismerhet 30 milliárd sejtje közül egyet-kettőt. S talán megértőbb lesz az emberi kétszinüséggel szemben, ha tudja, hogy a fénynek is kettős ter­mészete van. KÖLTŐ BARÁTOM tehát a tudományos meg­ismerés álláspontján állt, s sőt, szerinte még ah­hoz is sokat kell tanulni, hogy valaki ösztönös zseni legyen. Voltak azonban kifogásai. is. Indu­latosan fakadt ki: — De miért nem tudnak azok a nyomorult tu­dósok érthetően írni ? Én megpróbáltam megérte­ni a relativitást, annyit beszélnek róla, de nem sikerült. Egészen megszédültem attól a rengeteg halandzsától, ilyen transformáció, olyan téridő, ami még a tetejében görbült is. Ez nem egyenes dolog! Az egyidejűség relativitása, meg a külön­böző rendszerek sebességének... nem is folyta­tom, mert beleőrülök! Csak olvastam, olvastam és nem értettem egy kukkot sem. Kérdem én, miért nem tudnak ezek a tudósok értelmesen ért­hetően irni? Miért nem tudják úgy kifejezni ma­gukat, hogy az ember megértse őket? Hát nem az a céljuk, hogy én, az olvasó tudjam, mit akar­nak mondani? Egy kicsit csodálkozva jegyeztem meg: — Ne haragudj, de a te verseidet sem lehet megérteni. — Az más! — kiáltott a költő gőgösen, majd sértődötten otthagyott. Az igaz, hogy más, de ha már választanom kell, én inkább a relativitás-elméletét nem értem meg, mint az ő verseit. Feleki László A Szerkesztő megjegyzése: Ez véletlenül ke­zembe került amidőn olvasgattam Bálint és az olvasók között végbemenő vitát. Ugylátszik, hogy Magyarországon is érvényesül a kritika. Nem kell félteni őket, még ha ilyen messziről egyik másik bírálatot mond, vág}' kritikát. Clevelandi üzleti kalaui Lapodat segíted, ha a hirdetőinket támogatod! CLibImu I BOROSS LÁSZLÓ, tulajdonos onirsey Laundry Telefon: wa 1-9466. — 12907 UNION AVENUE, CLEVELAND, OHIO Ruhák, öltönyök, stb. tisztítása különleges eljárással saját üzemünkben. AL VAS Shell Service Delco Batteries — Firestone Tires — Brake Service. — Tune ups. — Galgany Confectionery SÄ“­Az Amerikai Magyar Szó és a Nők Világa is kaphatót valamint magyar és amerikai könyvek, magazinoki újságok, cukorka és cigaretta. Gincar Home Improvement and Service Company Home Improvement and Real Estate. Tel.: EV 2-6070 Házak modernizálása, átalakítása “a pincétől a tetőig" Jakab-Tolh & Co. rÄ-LT. gyászolók kényelmére. — 12014 és 11713 BUCKETS ROAD, CLEVELAND, O. Tel.: CE 1-0384 és WA 1-442L Louis A Bodnar S Son 3929 LORAIN AVENUE, CLEVELAND, O. — Telefoni MElrose 1-3075. — A west-sidei magyarság és mun­kásság elismert temetkezési intézete. — Jutányos árak Éjjel-nappal mentőszolgálat Buckeye Jewelers SÍ5ík0.kLórál “ 11611 BUCKEYE ROAD — CLEVELAND, OHIO Guaranteed Auto Service 8701 Buckeye Rd., Cleveland, O. — Telefon: CE 1-18« Body-mitnkák és általános autójavítások Lorain Heights“Hardware L“”“* 11410 LOKAIN AVENUE, CLEVELAND, OHIO Festékek, villanyfelszerelési cikkek és építkezési Tan­áruk raktára n.L,HV CIauiap» TERMELŐK ÉS ELADOK — Orbán s Flowers Telefon: WA 11529 BUCKEYE ROAD, CLEVELAND, OHIO — Virágok minden alkalomra —

Next

/
Oldalképek
Tartalom