Amerikai Magyar Szó, 1963. július-december (12. évfolyam, 27-52. szám)

1963-07-05 / 28. szám

\ 10 AMERIKAI MAGYAR SZŐ — HUNGARIAN WORD Bebrits Lajos: A különféle gyümölcsökről Bevezetésként rövid párhuzamot vonok az óha­zai gyümölcs és az USA-beii gyümölcsök között. Az óhazai gyümölcsökre bizonyára emlékeznek az olvasók. Ha nem is mindenkinek jutott belőle bő­ven annakidején, de ezek hiresek voltak arról, hogy frissek, selymesek, hamvasok, illatosak és kitűnő izüek. Csodás volt a levük. Az USA-ban talán több volt a gyümölcs és olcsóbb. A csomago­lás sokszor szebb volt, mint maga a gyümölcs. De amikor az ember beleharapott a termésbe, mély csalódottság fogta el. Hiányzott az iz, hiányzott az illat. És olyan száraz, jó nedv nélküli volt, mint a fürészpor. A szubtropikus gyümölcsöket kivéve, amelyekről nem is tárgyalnánk, minden Európá­ban ismert amerikai gyümölcsre vonatkozott ez. Mi volt a nagy különbség oka? Röviden a kö­vetkező: a magyar gyümölcsöt érett korában dél­után vagy estefelé szedték le a bokorról és fáról. Az este és az éjjel folyamán szekéren eldöcögtek vele a városi piacra, de korán reggel már ott volt. Vagy a vasút vitte éjjel és reggelre megint a fo­gyasztónál lehetett. Már délelőtt bele lehetett ha­rapni és élvezni a hamvas, édes, illatos gyümöl­csöt. Az amerikai gyümölcs három napig jött. A kaliforniai gyümölcs hét napig ment, amig piacra került és előzőleg egy-két napig csomagolták, elő­készítették a szállításra. Szinte két héttel a beérés előtt szedték le a termő fáról és tulajdonképpen a szállítás alatt érlelődött meg a jegelt kocsiban, levegő és napsugár nélkül. Innen ered a kedvezőt­len iz és illathiány a kevés öröm, amit a gyümölcs­evés a US-ban nyújt. Forradalmi változások indultak meg már ré­gebben a US-ban és nálunk is. A kaliforniai tája­kon élt Burbank, aki a magok nemesítésével, tö­mérdek újítással, oltással sokkal nagyobb ringlót, szilvát, barackot, almát és körtét varázsolt elő, mint amire eddig gondolni is mertek. Egész új­fajta gyümölcsöt is létrehozott ez a varázsló. Na­rancsot összekevert citrommal és a világ egyik legcsodálatosabb izü és nedvü uj gyümölcse állt elő: a grape fruit. A szocialista országokban is volt hozzá hasonló csodatevő: Micsurin, akinek kezéből minden gyümölcs nagyobb alakban, több cukor- tartalommá', édes és illatos nedvvel, bő gyümölcs- hússal került ki és még Burbanknál is nagyobb eredményeket ért el. ő előtte majdnem minden gyümölcsnek megvolt a maga legmagasabb szé­lességi foka és ettől északabbra nem lehetett ter­meszteni, mert a hideg időjárás nem engedte és ha ki is virágzott, rendszerint megfagyott. Egy óriási, szélesen ívelő kézmozdulattal Micsurin ezen szélességi fokot kitolta észak felé Közép-Európá- ban, az északi fekvésű országokban is; a Szovjet­unió európai északi részén, de csodák-csodájára Szibériában is meghonosodott mindenfajta gyü­mölcs. A nagy titok, amely az eredményt hozta, az volt, hogy Micsurin előtt a gyümölcsfák a magas-. ba nőttek, messzi a föld színétől és a magasabb le­vegőrétegekben ennek következtében a virág és a zsenge gyümölcs áldozatul esett a tavaszi fa­gyoknak; de ha kemény volt a tél, maga a fa is gyökerestül megfagyott, elpusztult. Micsurin olyan fákat és gyümölcstermő bokrokat létesített, me­lyek nem a magasba törtek, hanem lent, közel a föld színéhez, vízszintesen, széles földterületet ta­karva nőttek. A gyümölcsért nem a magasba kel­lett nyúlni, hanem lehajolni. A föld melege, külö­nösen ha télre betakarták trágyával vagy földdel a vízszintesen fekvő fát vagy bokrot, nem engedte a fagy érvényesülését. A tavaszi fagyok sem tudtak ugy ártani, mert különböző füst, gőz és egyéb me­\ AMERIKAI MAGYAR SZÓ I 130 East lfith Street i New York 3, N. Y. Elolvastam mutatványszámként küldött | | lap jukat és kérem, hogy további mutatvány- I ; példányokat küldjenek címemre, minden kö- | I telezettség nélkül. i Név: .................................................................. I I Cím: .................................................................. I j Város: ......................................Állam: .......... i Megrendelem lapjukat □ egy évre □ félévre i (A lap kedvezményes előfizetési ára uj ol- e j vasóknak egy évre §6.00, félévre §3.00.) HtuiuiiimiiiiiiituHiuiiiHiuimiHiuiniuuimiiniiiiiiiiiHniniiimnmiiiinnuiHiiiinnnium: légáramlást biztositó vegyszerek melegbe burkol­ták az alacsonyfekvésü gyümölcstermő növényt és százszor könnyebb lett az érett gyümölcs leszedése és begyűjtése is. Ezen az utón most tovább lehet menni és megyünk is a leghatározottabb lépések­kel. Magyarországon régebben megindult a gyü­mölcsfák szoporodása és most egészen óriási ará­nyokat ér el. 1895-ben 22 millió volt a gyümölcsfa, 1935-ben 32 millió, 1959-ben, már a szocialista építés időszakába tartozóan 87 millió lett a gyü­mölcsfa, 1962-ben 95 millió. Két nagy, több megyére terjedő, összefüggő gyümölcsöskert alakult ki. Az egyik a nyírségi, óriási almás-kert, mely Kisvárdától északra és dél­re kinyújtva, 60 kilométer hosszú és 25 kilométer széles. Csak alma, ha közben búzát vetnek is szé­les táblákon, azokat is almás-rengeteg övezi min­den oldalról. Az amerikai eredetű csodás Jonathán alma terem itt és máris bőségesen ellátja az or­szágot is almával, de exportra is jut gazdagon e csodás termésből. A Jonathán-alma Amerika nyugatján Washing­ton államban terem nagy mennyiségben. A Csen­des-óceán felől a Kuro-Szivó meleg vízáramlás lo­csolja, öntözi a washingtoni partokat és mélyen, őserdős sziklahegyek völgyeibe is elvisz meleg le­vegőt, nem fagy el soha a virág és a nagyszerű Jonathan bőségesen megérik. A farmerek minden vasúti és autóbusz állomáson száz piaci standot is nyitnak és nem ritka még a gyermekfej-nagyságu Jonathan alma sem, amely elegendő egy egész családnak. A második nagy magyar gyümölcskert Kecske­mét központtal, a Tisza melletti Laki-telektől a Duna melletti Soltig húzódik. A talaj nagyrésze itt teljesen futóhomokos és nem volt könnyű eb­ből a pusztaságból virágzó gyümölcsösöket és sző­lőket létesíteni. Bizony rettenetesen nehezen ment ez. Gerinctörő robotba került közel 300 éven át. Az első telepekből puttonyokban cipelve, tele- vény földet és trágyát vittek ki a végtelenbe ter­jedő, folyton mozgó, változó homokos területre, annak megkötése végett. Mélyedést ástak és abba beleöntötték a puttony tartalmát. A tetejére a gyümölcsfa csemetéjét tették. Hol sikerült az első gyökereit kinyújtania, megfogóskodnia s aztán növése megindulhatott, hol nem sikerült és a fu- tohomok méteres nagy hulláma elborította, meg­fojtotta a palántát és csemetét, vagy pedig egysze­rűen kifújta a televénnyel és trágyával együtt. Újból kellett kezdenie az egészet. Az ország terü­letén közben hatalmas változások mentek végbe úgy történelmileg, mint társadalmilag, de a Kecs- kemét-tájakra változatlanul megmaradt a feladat: á futóhomokos pusztaság felületének bevonása, zöldelő kötőréteggel és végül sikerült a nagy gyü­mölcsöskert létrehozása A legpompásabb barack­rengetegek, szilva, alma. szőlők a távolabb húzódó területeken, amelyek pompás borokat adtak. A lakiteléki és helvériai borok elsőrendüek, és szá­mos borkóstoló és borverseny nyerteseiként ke­rültek ki Okmányok bizonyítják ezt. Ezenkívül az ország számos helyén, különösen az utóbbi időben, a leghatározottabb törekvés alakult ki arra, hogy a meglévő gyümölcsösöket tágítsák, színesítsék és ugyanez áll a szőlőtermelésre is. A forradalom, a társadalmi forradalom, mely a szo­cialista építést lehetővé tette, adja a legfőbb se­gítséget ennek a sikeres végrehajtásához. Van már, növekvő mértékben, mindig több és több gyümölcs, de korántsem elég. Minőségben is ja­vítani kell a gyümölcsöket. Mindazt, amit Burbank és Micsurin és a gyümölcskerteket oltó és javító többi tudós megteremtett, millió és millió cseme­tén, kinőtt gyümölcsfán kell alkalmazni, gazda­gabb és jobb termést biztosítani, emellett olcsób­bat is és a gyümölcs és szőlő kifogyhatatlan töme­geit megteremteni az ország dolgozói részére; emellett ki kell elégíteni az export kívánságait is, mert a nagyszerű magyar gyümölcsöt külföldön is várják. Kiderült, hogy a szövetkezeti formák: a termelőszövetkezetek, a termelőszövetkezeti cso­portok, a szakszövetkezetek, mind a szocialista rend gyermekei, elősegítik a gazdálkodást a gyü­mölcstermelés és szőlészet nagyüzemi fejlesztését. Elsősorban a Duna-Tisza közén többezer holdon, de más helyeken is már száz és száz holdakon, lassanként elérve az ezres tételt, korábban soha­sem látott modern, nagyüzemi gazdaságok jöttek létre, amelyek forradalmasítják a szőlő és gyü­mölcstermelést. Thursday, July II, 1963 A további forradalom abból áll, hogy a szaporí­tó anyagot, magot, palántát, csemetét a szocialista kutató intézetek a legjobb minőségű fajtákban biztosítják és azok termékei, elsősorban a nagy­üzemi gazdaságok és a termelőszövetkezetek gyü­mölcstermelésének fejlesztését szolgálják. Ami a forradalmi előretörés koronáját jelenti, a munka a fejlesztés biztosításával már nein az a fáradsá­gos robot, amit éppen a Kecskemét körüli földek létrehozásában a múltban láttunk. Már nem egye­dül az emberi kéz és a puttonyoktól sebesedett váll biztosítja az előremenetelt, hanem gépek egész sora, a legmodernebb gépek végtelen sora, ame­lyek uj és uj alakban jelentkeznek. Már a hazai szocialista mezőgazdasági gépgyártás is elsajátít­ja azok elkészítését és elkerülnek a gyümölcsö­sökbe és a szőlőkbe. Gépek, amelyek ültetnek, gondozzák a palántát, a csemetét, a kinőtt fát. Gé­pek és megfelelő vegyszerek, amelyek tökéletesen felszámolják a féregkár veszedelmét és az utolsó példányig kiirtják a rovarokat. Nem harapdálják többé a zöld levelet, a fejlődő, érő gyümölcsöt. Végül győzelmesen bevonul a gép oda is, akkor is. amikor aratni kell az érett gyümölcsöt, amikor el­következik a szüret ideje és gyűjtik az aranyos és más száz színű érett gyümölcsöt anélkül, hogy bur­kán a legkisebb sérülés esne; azután elérkezik a hazai piacra, az exportra való szállításra. Igen, jelenti Bács-Kiskun megye, két éven belül 80 ezer katasztrális hold uj szőlő és gyümölcsös ültetvény valósul meg. Jórésze termelőszövetke­zet és egészen biztos, hogy az elért nagyobb gyü­mölcstermesztés termése a szövetkezetek nagyará­nyú vagyongyarapodását fogja jelenteni — jelenti Szabolcs- és Pest-megye is. Szabolcsban még vagy 30ö ezer holdnyi homo­kos talaj van, de Pest-megyében is 200 ezer hold­nyi az ilyen föld. Természetesnek tekintik ott, hogy ez a terület kitünően alkalmas a szőlő- és gyümölcstelepitési progiam végrehajtásához. Éj­jel-nappal megy a munka Szabolcsban ezeken a te­rületeken. Pest-megyében két év alatt nem keve­sebb, mint 25 ezer hold szőlőt és gyümölcsöt tele­pítenek, 8 ezer hold szőlő és 7,200 hold gyümöl­csös a termelőszövetkezeteké lesz. A világ gyümölcstermésének 54 százaléka a trópusi és szubtrópusi tájakról származik. Mégis, ha egy-egy gyümölcsfajt veszünk figyelembe, ki­derül, hogy ma a világon az almából terem a leg­több. Általában ez jellemzi az európai helyzetet és ez áll a magyar viszonyokra is. A legutóbbi 25 esztendőben megkétszereződött az almatermés; 25 évvel ezelőtt 47 ezer tonna almát termeltek, pár esztendővel később már 300 ezer tonna körül ala­kult a termelés. így lettünk alma-exportáló ország­gá. De más almatermelő országokban is rohamos a fejlődés. Ma már nálunk 500 ezer tonna körül alakul az almatermelés. Nagy a híre és neve a mi gyümölcstermésünk­nek. Persze, nem kell elbizakodni. A világ gyü­mölcstermesztése ugrásszerűen emelkedik és ab­ban a magyar gyümölcs mennyisége, bármennyi­re is ugrunk előre ezres, tízezres, sőt százezres tonnatételekben, nem nagyon számottevő. De min­denesetre büszkék lehetünk arra, hogy egyre több a gyümölcs, egyre szebb, egyre izesebb Magyar- országon. Az égy főre eső gyümölcsfogyásztás a kapitalista évek 35 kilogrammjáról, ma már0 az 1962-es adatok szerint 75 kilogrammra emelke­dett, vagyis Franciaországgal, Hollandiával. Ang­liával, Svédországgal, Olaszországgal és Dániával szemben vezető pozícióba kerültünk. Még sokat kell azonban javítanunk a gyümölcsök konzervá­lása tekintetében. A gyümölcs téli tárolása nem teljesen megoldott probléma még. Különböző gyü­mölcskészítmények előállításánál még sok a ta- nulnivaló, de megyünk e téren is előre és mező- gazdaságunk gyümölcstermelés tekintetében, la­kosságunkat nagy arányban kielégítő módon jutott szerephez, és úgy a szocialista, mint a kapitalista világ felé szóló minőségi és mennyiségi exportjá­ban mind nagyobb eredményeket ér el. MRS. KISH NYARALÓJA, a CENTER LAKE IHN a gyönyörű Berkshire hegyekben, BECKET, MASS.-ben, ÚJRA NYITVA Jó ellátás, szép szobák, csónakázás, halászás.. Heti $48.00, napi 10.00 gyermekeknek 12 éven alul heti $25.00 Információért hívják New Yorkban Mrs. Paula Hirsch-et, Ka 6-8452 számon

Next

/
Oldalképek
Tartalom