Amerikai Magyar Szó, 1963. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)
1963-05-16 / 20. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, May 16, 1&63 Az ebben a rovatban kifejtett nézetek nem szükségszerűen azonosan a szeiKe»/,u>»c& «maspoiujavai. Elolvasta Neuwald cikkét NEW JERSEY. — A mult heti Magyar Szóban bizony megrendített Neuwald cikke, amint felsorolja a kinai és orosz ellentéteket; amikről eddig még nem tudtunk, azt most megtudtuk. Háromszor is elolvastam és meggyőződtem, hogy a kínaiaknak van igazuk, mert amikor a határincidens történt, Kruscsevnek jogában állt volna azt mondani, hogy ha Kínát támadjátok, velünk is meggyűlik a bajotok. De ehelyett Indiának Ígért bombázókat. Pedig micsoda erőt jelentenének, ha összemiiködnének, Kina és a Szovjetunió, úgy gazdaságilag, mint politikailag. Egy régi olvasó Szerelne összeköttetésbe lépni NEW JERSEY. — Sokszor visszaemlékszem a régi jó időkre, amikor fiatalok voltunk Geréb Józseffel együtt, akinek az írásai nagyon hiányoznak a lapból. 1918-ban, amikor az Amerikai Magyar Népszava egy öles betűkkel hozta, hogy nem lesz többé Előre újság, munkába menet valaki a kezembe adott egy röplapot, mely azt mondta: még élünk, az Előre újságot nem lehet beszüntetni. A munkásokat elvitték Ellis Islandra, s pár nap múlva megjelent a lap Uj Előre néven. Egy ideig egyszer egy héten jelent meg. Ugyanezen a nyáron egy júniusi meleg napon valamelyik parkban Long Islandon jöttünk össze, itt mondta el Neuwald, hogy a hideg fürdőt jól élvezte. Ott volt Geréb József is, meg valami Dósai nevű ember, valamint Fodor Viktor, Balog Mihály, Molnár János és én is a családommal. Szép napot töltöttünk akkor együtt Gerébbel, mert ő igen szépen tudott beszélni a munkások ügyéről. Ha a fentiek közül valamelyik még él, nagyon szeretnék velük összeköttetésbe lépni a lapon keresztül. Frank Süli Épül az ország ■ ■V Egy new-jersevi olvasónk beküldte Nyergesuj- falun élő rokonának levelét, melyből a következő részletet közöljük: “... Az utazási lehetőségek benn az országban sokkal jobbak, mint mondjuk 43 évvel ezelőtt, amikor ti kimentetek. Ahová nincs vasúti közlekedés óda van buszjárat és nincs az országban olyan falu, amely^ne lenne bekapcsolva a forgalomba. Ha nem is amerikai értelemben, de csak a tiz évvel ezelőttihez viszonyítva is nagy a fejlődés itt is minden vonalon. Több mint 200 a televízió a faluban, 40—50 körül van a magángépkocsik száma, de ez napról napra szaporodik. A lakások olyan szédületes tempóban épülnek, hogy szinte hihetetlen, egész városok és falvak gombamódra nőnek ki a földből. Lehet, hogy ez nálatok megszokott valami, de nekünk, akik életünk nagyrészét más körülmények között éltük le, csodálatos.” Tegnap és ma Az alábbi levelet egy kaliforniai olvasónk kapta magyarországi rokonától. Érdemesnek találtuk tartalmát olvasóinkkal megosztani. Kedves Bátyuska! Elmúlt a husvét mindkét napja, újra munka kezdődik. A locsolkodás még meg van, csak a gri- zes lángos helyett torta és hús van minden asztalon s bor likőr. Amikor még én leány voltam, annak 16 éve, bizony én csak lángossal kínáltam az öntözködőket, de ma már más a világ, s aki erről azt Írja, hogy nem igaz, az hazudik. Most három, négyféle toi-tát csinálnak és hús is van bőven mindenkinek, csak be kell osztani, hogy egyformán legyen. Nem úgy, hogy ma hopp, holnap kopp, dé aki szeret panaszkodni a szegénységről, annak hiába mondjuk. Az a baj, hogy még vannak sötétfejü emberek, de azokat nem lehet megagitálni. Ha én is tudnék dolgozni, nem cserélnék senkivel, még az amerikai milliomossal sem, mert a kalapolást nem bírnám. Legyen mindenki egyforma. Régen, ha elment egy falusi a városba, bizony megismerték. Most ismerje fel valaki a falusit? Mert ugyanolyan, mint a városi ember. De ha nekem az életem ilyen szerencsétlen, az nem a rendszer hibája, hanem azért van, mert 14 éves sem voltam és az ekét, boronát kellett rakni a szekérre; ez az én apám hibája, mert ledolgoztatott volna egy nap helyett kettőt. Bár jött volna ez a világ 20 évvel ezelőtt, én lennék a legboldogabb. Szerettem volna tanulni mindig, de nem volt rá lehetőség. A mai gyerek annak tanul, aminek szeret, de ezt nem látják a régi rendszer öregjei, azt hiszik, hogy visszaimádkozhatják a. régit, pedig az nem lesz sohasem, mert visszafelé nem folyik a Duna. Kívánok továbbra is jó egészséget, minden jót Rozika és családja. Május elseje Budapesten BUDAPEST. — Május elsejét megelőző napon nem mindennapi eseménynek voltam szemtanúja. Az üzemünkben ügyes munkáskezek serényen formálták, alakították a különböző dísztárgyakat, serény női kezek nyomán a művirágok színes sokasága kápráztatta el szemünket. A gépeket virágkoszoruk, a mennyezetet színes szalagfigurák ékesítették. Ha az ember nem tudná, hogy május elseje közeleg, azt hihetné, hogy lakodalomra készülnek. A szivet-lelket gyönyörködtető látvány valóban lakodalmi hangulatot idézett elő. Sokan munka közben énekelni kezdtek, csak éppen a zenekar hiányzott, hogy a kép teljes legyen. Délben az ebédlőben is kellemes meglepetés - ért bennünket. A terített asztalokon valódi virágok árasztották illatukat. Mivel egyik barátom szabadságra ment, igv dupla ebédjegyhez jutottam, aminek az lett a vége, hogy a két bécsi Szeletet és két tortaszeletet kaptam, de már az előételekkel annyira jóllaktam, hogy ezeket hazavittem. még pedig azért, mert az Isten az én oldalbordámból még mindig nem vette ki az én Évámat. Elérkezett május elseje. Fővárosunkban már kora reggel zenés ébresztők hívták az embereket az utcákra. A hatalmas tömeg rendezett, nyolcas sorokban kígyózott egyik utcából a másikba. Leírhatatlan szépségű látvány volt, ahogvan a színes népviseletije öltözött leányok táncolva elhaladtak a felvonulási téren, ahol a kormány vezetői, köztük Kádár János, tapssal üdvözölte a felvonuló ifjúságot és az üzemek munkás tömegeit. Itt jutott eszembe, hogy mennyivel más itt ünnepelni a szabad május elsejét, ahol a nép kezében van a hatalom. Három évvel ezelőtt New Yorkban, a Washington Square-en vettem részt a május elsejei ünnepségen, ahol a zuhogó esőben hatalmas tömeget préselt össze a rendőrkordon a kis térre. Sokan nem ünnepelhettek velünk, mert a rendőrség forgalmi akadályokra hivatkozva nem engedte meg, hogy nagyobbá duzzadjon, szélesedjen a tömeg. Nekik ugyanis fontosabb volt. a forgalom biztosítása, mint a munkások ünnepének tiszteletben tartása. Mivel ott “szabadság” van, a munkásosztály ellenségei szabadon végezhették aknamunkájukat; elvágták a hangszórók kábeleit, különböző nyomtatványokkal és rendbontással igyekeztek megzavarni az ünepély hangulatát, de sikertelenül. Ahhoz, hogy a hazai hangulatról képet alkossak, egy levél nem elegendő. Befejezésül csak annvit, hogv délután a főváros különböző terein felállított színpadokon különböző szórakoztató műsort adtak este 8 órakor tánczenekarok foglalták el a színpadokat, s a nagy ünnep befejező eseményeként az utcai bálok vették kezdetüket, amelyek a késő esti órákban értek véget. Még csak annyit, hogy akik szeretnének velem találkozni Budapesten, azok a szerkesztőségtől megkapják a címemet. Papp Antal WILLIAM SHAKESPEARE születésének 400. évfordulójára az angol posta emlékbélyeget bocsát ki. • KIDERÜLT, hogy nemcsak az em’ősökneV. a halaknak, a kétéltüeknek és a csúszómászóknak, hanem — a szúnyogoknak is vannak fogaik. Mikroszkóp alatt látható a szúnyog 22 foga. Uj találmány a rendőrség szolgálatában A televízió adásaiban gyakran láthatjuk, hogy a bűnügyi rendőrség milyen súlyos problémákkal küzd a hatalmas mértékben elharapódzott rablás, gyilkosság, zsarolás, stb. bűnügyi eseteinek a kiderítésénél. Különösen súlyos gondot okoz a gonosztevők felismerése. A szemtanuk, akik látták a tett elkövetőjét, nem tudják pontosan leírni a külsejét és ilyen esetekben a rendőrségi rajzoló próbálja megrajzolni, a felületes leírás alapján, a bűnöző arcvonását. Ez persze nagyon sokszor nem jár sikerrel. Ezt a problémát oldja meg Peter Smith detektív uj találmánya, amelyet nemrég mutatott be a newyorki rendőrség központjában. A lecsökkenteti világitásu helyiségben, ahol a gyanúsítottakat sorakoztatják fel a szemtanuk előtt, mutatta be Smith detektív, hogyan működik uj felfedezése. Kiválasztott egy négyszögletes arcot és úgy állította be gépét, hogy az áll erősebb megvilági- tásba kerüljön. Ezután rövidre nyírt hajat, magas homlokot, bozontos szemöldököt és más hasonló jellegzetes arcvonásbeli sajátosságot adott az eredetihez és Kennedy elnök felismerhető arcmása jelent meg a vásznon. Az uj gépnek, melynek angolban a “variable image reflector” nevet adták, az a jelentősége, hogy több óráról 15—20 percre rövidíti le azt az időt, ami ahhoz szükséges, hogy a szóbeli leírást rajzzá alakítsák át. Smith detektív találmánya lényegéoen egy diapozitív vetítőgép, amelyhez ő egy mozgatható, gépi erővel működő, torzító tükröt adott. Ennek a tükörnek a segítségével, a vetített kép arcvonásbeli jellegzetességeit ki lehet emelni és át lehet alakítani. A találmányt felfedezője ingyen bocsátotta a rendőrség rendelkezésére, ahol már hónapok óta kísérleteznek vele. A szabadalmi jogot azonban fenntartotta magának. Smith azt állítja, hogy 3,000 órát töltött el gépe létrehozásával és kb. 1,000 dollárjába kerültek a különböző alkatrészek. A feltaláló 40 éves és már 1946 óta a rendőrség szolgálatában áll. öt éven keresztül volt beosztva a Bureau of Criminal Identification-ba (bűnözőket felismerő iroda), ahol maga készített szabadkézi rajzókat a gyanúsítottakról. Most már ez a munkakör, találmánya következtében, elavult. A rendőrség szóvivője szerint, már számos hasonló géppel kísérleteztek a múltban, de egyik sem vált be; ilyen gépet még eddig sehol a világon nem használnak. Eddig már 800 személyt ismertek fel az uj találmány alkalmazásával. Sajnos nálunk Amerikában nem kell félni attól, hogy ezt a gépet nem fogják eleget használni. . . Megegyezés Kína és Kambodzsa közi Kambodzsa, a királyi palota előtti ünnepség keretén belül, az )tt látogató Liu Shao-Chi a Kinai Népköztársaság nevében és Norodom Sihanouk herceg Kambodzsa nevében, közös megegyezést irt alá, mely a két ország barátságáról és egymás külpolitikájának támogatásáról tesz tanúságot. A szerződésben Kina támogatja Kambodzsa területi sérthetetlenségét és a külföldi imperializmus elleni harcát. Egyes kambodzsai területek a szomszédos Thailand és Dél-Vietnam megszállása alatt vannak. Romlik a pápa egészségi állapota Rómában, jólinformált körökben egyre erős- bödik az aggodalom, hogy a pápa rákbetegségben szenved. A pápa orvosa, Gasbarrini professzor, az erre irányuló kérdésekre nem óhajtott válaszolni. Tavaly november óta az egyházfő egészségi állapota változó volt, most utóbb azonban rosszabbra fordult. A heti audenciákat még mindig rendesen megtartja. Dean Rusk nyilatkozata Jugoszláviáról Dean Rusk külügyminiszter nem rég tért vissza jugoszláviai látogatásából, ahova Tito elnök meghívására ment. A látogatás célja az a tárgyalás volt. amely a két ország között fennálló kereskedelmi szerződés Jugoszláviára kedvezőbb feltételeivel foglalkozott. A külügyminiszter megérkezésekor úgy nyilatkozott, hogy fennáll a lehetőség a két ország közötti viszony megjavítására.