Amerikai Magyar Szó, 1963. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1963-04-25 / 17. szám

Thursday, April 25, 1963 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 5 Conor O'Brien: KIK ÉS MIÉRT TÁMOGATTÁK CSOMBÉT? (Befejező közlemény) Ennél veszélyesebb volt azonban a katangai rádió közleménye. A rádió közölte a csapatokkal, hogy a kongói parlament határozatot hozott a csendőrség leszereléséről, s ezt a parlament nevé­ben az ENSz alakulatai fogják végrehajtani, utá na pedig bevonulnak a központi koi-mány egysé­gei. Mi cáfolatot adtunk ki, de a helyzet zavarossá vált, mert a katangai rádió más feltételezett ak­ciókról is hirt adott, s ezeket mi nem cáfoltuk és valóban szerepeltek is terveinkben. . Hiari közölte, hogy az akciót vagy szép. 13-án, szerdán délután 3 óráig (Hammarskjöld megér­kezésének időpontjáig), vagy a főtitkár három napra tervezett leopoldvillei tartózkodásának be­fejezése után kell végrehajtani. Hammarskjöld jóváhagyta ezeket az akciókat, de kínos helyzetbe kerülne, ha leopoldvillei tartózkodása alatt össze­ütközés volna Katangában. Én azt választottam, hogy mivel a katangai hatóságoknak tudomásuk van szándékainkról, minél gyorsabban hajtjuk végre az akciót, annál jobb. Hiari megkérdezte, hogy összeütközés esetén mennyi idő alatt lehetne úrrá lenni a helyzeten. Radzsa dandártábornok, a katangai ENSz-csapa- tok indiai parancsnoka azt válaszolta, hogy az el­lenállás szempontjából nézve a posta és a rádió- állomás a. legveszélyesebb objektumok. De még ha szívós ellenállásba ütköznének is ott, maximum két óra alatt letörhetnék. Hiari egyetértett azzal, hogy szép. 13-án kora reggel kell végrehajtani az akciót. Ez a döntés azon a feltevésen alapult, hogy Csőmbe, akinek a cselekedeteit ellenőrizni fogjuk, utasítani fog­ja csendőrségét, működjön együtt velünk. Senki nem kételkedett abban, hogy ha az afrikai csend­őrök parancsot kapnának erre, teljesítenék. A csendőrség elméletileg teljesen afrikaiakból állt, s igy a megmaradt zsoldosoknak és európaiaknak nem lett volna semmiféle törvényes indokuk ar­ra, hogy az afrikaiak nevében lépjenek fel. Véleményem szerint alapjában véve helyesek voltak az elképzeléseink, kivéve Csombéra vonat­kozó feltevésünket, amely végzetes tévedésnek bizonyult. Hiari és Fabry szept. 12-én napközben elutaztak Elisabethvilleből. Fabry utoljára még ezt mondta nekem: “Bármi történjék, csak sem­miféle félintézkedést!” Végzetes felsülés Szept. 13-án 4 óra 20 perckor Le Roche-ban lö­völdözést hallottunk. A lövöldözés egyre erősö­dött. “A posta” — mondta Radzsa tábornok. A többiek hallgattak. 4 óra 30 perckor még mindig tartott az erős lövöldözés. Csengett a telefon. Csőmbe elnök volt. Roppant izgatottan beszélt, többször megismétel­te: “Mit jelent ez? Mit jelent ez?” Közöltem vele, milyen utasításokat kaptam, s felkértem, adjon parancsot .csapatainak az ellen­állás beszüntetésére. Csőmbe azt válaszolta, hogy mind a két félnek be kell szüntetnie a tüzet. Ki­jelentettem, hogy ha a katangai csapatok meg­teszik ezt, az ENSz erői nem fognak tüzelni. De ellenőrzésük alá kell hogy vegyék az előirt objek­tumokat. Határozott rendelkezéseket kaptam ugyanis, s ezektől nincs jogom eltérni. 4 óra 45 perckor Csőmbe újra felhívott. Közöl­te, hogy segédtisztjének, Mvamba őrnagynak ki­adta a parancsot: a katangai csapatok szüntesse­nek be minden ellenállást az ENSz-csapatokkal szemben. Ekkor felkértem, hogy tegyen nyilatko­zatot a rádióban Katanga különállásának meg­szűnéséről. Kérdéssel válaszolt: “Garantálja sze­mélyi biztonságomat ?” Kijelentettem, hogy amennyiben hajlandó együttműködni a központi kormány képviselőivel, akik már elindultak Katangába, felhatalmazásom értelmében nemcsak személyi biztonságát, hanem tartományi elnöki tisztségének megtartását is garantálhatom. Csőmbe egyetértését fejezte ki. Javasoltam neki, hogy a tőle fél mérföldre levő Le Roche-ban tisztázzák a részletkérdéseket. Azt válaszolta, hogy biztosítják számára ENSz-kato- nákból álló kíséretet, mert fél, hogy- útközben agyonlövik. Abban a pillanatban nem álltak rendelkezé­sünkre kisérőkül kivezényelhető katonák. Mialatt elküldtünk a kiséretért, amely nem érkezhetett meg azonnal, Tombelaine felajánlotta, hogy saját kocsiján elmegy az elnökért. Csőmbe közölte, hogy várja. Amikor letettem a kagylót, Tombelaine elmoso­lyodott. Olyan megkönnyebbülést éreztünk, ami­lyenben azután sokáig nem volt részünk. Tombe­laine elrobogott az elnöki palotához. Diktálni kezdtem Csőmbe rádiónyilatkozatának tervezetét. Még nem fejeztem be, amikor vissza­tért Tombelaine, de Csőmbe nélkül. A palotánál a kapuőr, akit felingerelt a még mindig folytatódó távoli lövöldözés, le akarta őt tartóztatni, s ami­kor elindult visszafelé, utána lőtt. De a legkelle­metlenebb hir az volt, hogy Tombelaine az elnöki palota környékén egyetlen ENSz-katonával sem találkozott, holott a terv szerint csapatainknak be kellett volna keríteniük a palotát. A “Mortor”-mtivelet kezdett eltérni a kitűzött iránytól. Katangában van a pénz Fél 7 tájban három tudósitó érkezett Le Rocké­ba. Szemtanúi voltak a postánál lezajlott véres összecsapásnak. Rendkívül izgatottak voltak. Kö­zöltem velük, hogy a Biztonsági Tanács februári határozata alapján járunk el, s bár vérontás kö­vetkezett be, amelyet egy mesterlövész provokált, aki valószínűleg az engedetlen zsoldosok közé tar­tozott, Csőmbe hajlandó a tűzszünetre. Kijelen­tettem továbbá, hogy Katanga különállása véget ért. Nyilatkozatom eltért a Leopoldvilleben később elhangzott más nyilatkozatoktól, s az ENSz-tit- kárság emiatt nehéz helyzetbe került. Amikor kockán forognak katangai érdekeik, a pénzeszsákok üvölteni kezdenek. S erős hangjuk van. Mint az olvasó bizonyára tudja, “a nyugati sajtó és közvélemény” szinte egyöntetűen szivet- tépő jajveszékeléssel válaszolt akcióinkra. Dr. Linner később tett nyilatkozatai szerint Hammarskjöld nem tudott előre a “Mortor”-mü- velet terveiről, a műveletet Linner felelősségére hajtották végre, Hammarskjöld általános utasítá­sainak megfelelően és szándékainak ismeretében. Linner állítólag nem tudta, hogy Hiari és Fabry letartóztatási parancsokat adtak át nekem. Amennyiben igy van, ezek a megbízott munkatár­sak nem tájékoztatták őt (talán Hammarskjoldot sem) erről a rendkívül fontos lépésről. De akár tudott Linner és Hammarskjöld min­den utasításról, amelyet mi kaptunk, akár nem, ha voltak is hiányosságok ezen a téren, mind a ketten hamm1 világos jelentést kaptak a szép. 13-i hadműveletekről. » Véleményem szerint a jelentések birtokában Hammarskjöld csak kétféleképpen járhatott vol­na el. Ha nem helyeselte és nem szándékozott jóváhagyni Katanga különállásának erő alkalma­zásával történő megszüntetését, eljöhetett volna Elisabethvillebe és tisztázhatta volna, milyen ren delkezéseket kaptunk, amennyiben kételyei vol­tak ezt illetően. Nem kellett volna rám építenie, hanem személyesen kellett volna mielőbb megva­lósítania a tűzszünetet, szükség esetén akár a ko­rábban fennállott helyzet alapján. Utána hatás­köri túllépés miatt le kellett volna váltania Lin­néid, Hiarit és engem. Ha viszont jóváhagyta, vagy szándékában állt jóváhagyni akcióinkat, nyilvánosan megindokol­hatta volna őket, hivatkozva a Biztonsági Tanács februári határozatának “A. 1.” cikkelyére. Ez a határozat polgárháborús helyzet esetére előírta az erő alkalmazását. A főtitkár közölhette volna, hogy Katanga szeparatista kormánya polgárhá­borút szitott s folytatott a tartomány északi s központi kerületeiben,' polgárháborút szitott Ka­tanga és Kongó más tartományai között, s még Dél-Katanga városaiban is gyűlöletet szitott a törzsek között. Közölhette volna azt is, hogy mi­vel az ENSz-csapatok az “A. 1.” cikkely alapján alkalmaztak erőt, főtitkári minőségében, a febru­ári határozat adta felhatalmazás alapján köteles segítséget nyújtani a központi kormánynak ah­hoz, hogy helyreállítsa törvényes jogait ebben a tartományban. A két ut közül bál-melyik elfogadható lett vol­na. A tragédia az volt, hogy Hammarskjöld az el­fogadhatatlan harmadik utat választotta. Egy hamisítás következményei A főtitkár úgy határozott, hogy egy olyan hiva­talos beállítást fog terjeszteni, amely eltitkolja az igazságot, elleplezi azt, ami a valóságban tör­tént. Az ENSz aktiv beavatkozását védelmi ak­ciónak tüntette fel. Tudom, hogy Hammarskjöld tisztelőinek kínos olvasni ezeket a sorokat, mint ahogy nekem is kínos volt ezeket leimi. Vélemé­nyem szerint nem szabad eltérni az igazságtól. íme, az ENSz S.4940. sz. okmányának idevágó része. Ezt az okmányt szép. 14-én tették közzé. Hammarskjöld akkor Leopoldvilleben tartózko­dott. “15. §. Ezért az ENSz fegyveres erői szept. 13- án kora reggel óvatossági rendszabályokat foga- natositottak, hasonlónkat az aug. 28-iakhoz, és szükségesnek tartották, hogy elejét vegyék az uszító rádióadásoknak, s véget vessenek a tör­vényesség és a rend másfajta veszélyeztetésének is a külföldi katonai és félkatonai személyek őri­zetbevételének és eltávolításának felújítása so­rán. Ekkor riadót fújtak, mert tűz ütött ki az ENSz garázsában. Az ENSz katonái a garázs fe­lé tartottak, de tüzet nyitottak rájuk egy épü­letből, ahol köztudomásúan külföldi tisztek tartóz kodtak. Az ENSz-katonák ellenállásba ütkötek s tűzharcba keveredtek akkor is, amikor a straté­giai pontok felé tartottak, vagy az objektumo­kat őrizték a városban.” Nem vagyok O’Brien, ha ez tényleg pontos je­lentés arról, ami szép. 13-án reggel Elisabethvil- leben történt. Az ütközet egészen másként kezdődött. Először is a katangai és európai egységek ellenállással fogadták az ENSz-csapatok előre megtervezett akciót. El sem tudom képzelni, honnan ered az az értesülés, hogy “felgyújtották” az ENSz ga­rázsát. Amig Elisabethvilleben tartózkodtam, nem kaptam hirt ilyen tűzről, s nem is tettem ilyesmi­ről jelentést. Az S.4940. sz. okmány soha ki nem ütött tűz­vészt oltott el, s ennek a történelmi valótlanság­nak súlyos gyakorlati következményei lettek. Az ENSz minden tekintetben hazug helyzetbe került. A lezajlott eseményeknek ez a beállítása súlyo­san hátráltatta az ENSz nagy politikai hivatásá­nak teljesítését.. Az ENSz mindmáig nem teljesí­tette ezt a hivatását, még mindig nem vetett vé­get Katanga különállásának. Amig az összeütközés véget nem ért, nem lát­tam az S.4940. sz. okmányt, és sohasem hittem volna, hogy a közvélemény előtt igy állíthatják be akcióinkat. Véleményem szerint, ha az ENSz akkor nem próbálta volna leplezni akcióit, hanem éppen el­lenkezőleg, szilárdan az eredeti terv szerint járt volna el, véget vethetett volna Katanga különállá ­sának. Mint Arthur Gavshon Írja “Dag Hammarskjöld titokzatos halála” cimü érdekes könyvében. Ri­ches angol nagykövet szép. 13-án este felkereste Hammarskjoldot és lord Home-tól kapott utasí­tásokra hivatkozva közölte vele, hogy Anglia meg vonja támogatását az ENSz-től Kongóban, ha a főtitkár nem ad “elfogadható magyarázatot” a Katangában történtekre, vagy nem ad biztosíté­kot arra, hogy az összecsapásnak a leggyorsab­ban véget vetnek. Az S.4940. sz. okmányban a katangai esemé­nyekről tett hivatalos jelentést szánták annak az “elfogadható magyarázatnak”, amelyet lord Home állhatatosan követelt. Később, szép. 15-én, ami­kor Leopoldvillebe érkezett lord Lansdown, hogy nagyobb súlyt adjon Riches nagykövet elképzelé­seinek, Hammarskjöld a ndolai (Mint tudjuk, a főtitkár, útban Ndola felév repülőszerencsétlen­ség áldozata lett.) misszióval együtt erőfeszitése- ket tett az angol kormány második követelésé­nek teljesítésére (biztosíték a hadműveletek mi­előbbi megszüntetését illetően”). . Ez az okmány formailag jelentés volt, amelyet az ENSz kongói hadműveleteinek vezetője a fő­titkárnak terjesztett elő. A főtitkár azonban szép. 14-én (ez az okmány kelte) Leopoldvilleben tartózkodott, s az ENSz mechanizmusában jára­tos emberek közül senki sem kételkedett abban, hogy az akkor közzétett jelentést közzététele előtt feltétlenül figyelmesen elolvasta. S bármekkora ma a hitetlenség a nekünk adott utasításokat illetően, nehéz elképzelni, hogy Ham­marskjöld és Linner ne tudta volna azt, amit tu­dott Hiari és Fabry, főleg, ha figyelembe vesz- szük, hogy az ENSz parancsnokságát tájékoztat­ták a “Mortor”-müvelet katonai vonatkozásairól. “Mortor” hindi szó. Korántsem azt jelenti, hogy “Riadó, felgyújtották a garázst!” vagy “Segítsé­get nyújtunk a tartományi hatóságoknak a rend fenntartásához!” “Szétzúzni” — egyszerűen eny- nyit jelent. Az ENSz katonái életüket kockáztatták Elisa­bethvilleben. őszintén szólva joguk volt tudni, mi a helyzet. Az S.4940. sz. okmány nem mondott igazat, sőt világos célt sem mutatott nekik. Pon­tatlanul ismertette a tényeket a katonai akciók okának fontos kérdésében, s megtévesztő és ho­mályos nyelvezettel is hamis fényben tüntette fel az ENSz műveletét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom