Amerikai Magyar Szó, 1963. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1963-04-04 / 14. szám

Thursday April 4, 1963 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD A FRANCIA BÁNYÁSZOK Amikor De Gaulle elnök a legutóbbi választá­sok előtt korteskörutján Nord'megyébe látogatott a bányászok előtt a szociális haladásról beszélt. Arról, hogy 1963 “szociális esztendő” lesz Fran­ciaországban. Arról, hogy a "haza mindegyik gyermekére” jólét -vár. És arról is, hogy ilyen körülmények között “a sztrájkok anakroniszti­kusak és haszontalanok”, hogy “fel kell hagyni a . régi idők ósdi osztályharcával.” És a “szociális esztendő” hatvanadik napján a jobb életet, biztosabb és biztonságosabb munkát követelő bányászoknak a jólétet és szociális hala­dást Ígérő hatalom lényegében ez mondta: “Nem tárgyalunk veletek, húzzátok összébb a nadrág- szijat, fütyülünk a sztrájkjogra! A katona behí­vó plakát lényegében ezt mondta a sztrájkoló francia bányásznak: “A tárnába bevonulni! Vé­geztem, hátra arc!” A francia bányászok bebizonyították, hogy a sztrájkok nem idejét múlta harci eszközök. Az ötödik hetébe lépő sztrájk és mindaz, ami jellem­zi. ami kiséri, s amit ez a sztrájk feltárt, önma­gában is bizonyíték arra, hogy az osztály harccal nem lehet “felhagyni” — s hogy Franciaország­ban ezt a harcot vívják. Amikor a bányászok mozgósítása nem sikerült, korszerűbb eszközökhöz nyúltak: elsősorban a télevizióhoz. Pompidou miniszterelnök televíziós beszédében áldozatot kért a bányászoktól, s egy füst alatt megpróbálta a közvéleményt is ellenük hangolni, amikor a képernyőre festette az inflá­ció ördögét: a béremelés, úgymond, további drá­gulásra, pénzhígulásra vezet. Pompidou a nemze­ti érdekre hivatkozott, amikor azt sürgette, hogy érjen véget a sztrájk. Kétségtelen: ez a nemzet érdeke. A megoldás, a nemzeti érdeknek megfelelő megoldás egyszerű és gyökeres: meg kell fizetni a bányászoknak, ami jár nekik. És ez nem egyér­telmű az inflációval. A pénz megvan. Csak annyi kellene, hogy elvegyék egy részét, nem is olyan nagy részét azoktól, akiknek szüntelenül emelke­dik a profitjuk és odaadják a bányászoknak, akik a monopóliumoknak eddig is annyi hasznot haj­tottak s hajtanak még jó ideig. A kommunisták jelszava szerint: “Fizessenek a gazdagok!” De a hatalom vonakodik—mert a hatalom a gazdagoké . . a bankházaké és a monopóliumoké. Lorraine bányabáróié, s azoké a trösztöké, amelyeknek Nord és Pas-de-Calais-medence államositott bá­nyái annyi kedvezményt adnak. A Közös Piacban érdekelteké: akiknek jobb üzlet az olcsóbb ame-, rikai szén behozatala, mint a hazai szénbányászat korszerűsítése, akik bezáratják a tárnákat, akik mesterségesen csökkentik a széntermelést, akik ezrével teszik utcára a bányászokat — akiknek kisebb gondjuk is nagyobb annál, hogyan élnek Lens és Decazeville minden franciánál nagyobb gondu, rövidebb életű bányászai. Hadd sorakozzanak most itt a számok és adatok, a bányászélet és bányászhalál számai. A halálozási arány 25 és 54 év között: 10 ezer bányászra 66, ugyanennyi más munkásra 56, pa­rasztra 42, szabadfoglalkozásura 32 haláleset. A bankárokról nincs statisztika... Minden ötödik francia bányász beteg: a szilikózis szétroncsolta tüdejét. Évente minden huszadik bányászt bal­eset ér. A kétszázezernyi szénbányász közül 45 ezret szilikózis, 98 ezret baleset miatt részleges rokkantnak nyilvánítottak. És a legrettenetesebb adat: a bányásztelepüléseken a gyermekhalandó­ság háromszorosa a nemzeti átlagnak. Ezektől a bányászoktól kérnek áldozatot. Tő­lük tagadják meg jogos bérüket. Nekik mernek leckét adni hazafiságból. őket fenyegetik, őket akarják megtörni; ezeket a bányászokat akarják kiéheztetni! Szociális év, jólét, felesleges és idejét múlta osztályharc Pompidou televíziós beszédének más­napján Merlebach bányavároska sztrájkgyülésén a vájárok szakszervezetének titkára igy vála­szolt a miniszterelnöknek: “Nekünk nem öröm a sztrájk és nem sport. Azért sztrájkolunk, mert kényszerítenek minket. Mert elegünk van a nyo­morból, a hamis Ígéretekből, az emelkedő árakból Elég volt a kutyaéletből. Emberhez méltó életet akarunk! Ezért válaszoljuk önnek: nem, Pom­pidou ur! Adják meg, amit kérünk, hiszen kéré­sünk jogos és igazságos.” A bányászok jogos és igazságos harcát támo­gatja az egész francia nép. Körülöttük formáló­dik az igazi nemzeti egység: azoké a munkásoké, akik velük sztrájkolnak és segítik őket, a pékeké, akik kenyeret, a szőlősgazdáké, akik bort külde­nek nekik, a kereskedőké, a háziasszonyoké, az is­■I ELKESEREDETT HARCA kolásoké, akik gyűjtenek a sztrájkbizottságoknak, a papoké, akik imádkoznak a bányászok sikeré­ért, azoké a millióké, akik Arras püspökének pásztorlevelével együtt vallják: “A bányászok ügye valamennyiünké.” ötödik hete sztrájkolnak. Nem tudni még, ho­gyan végződik a küzdelem, meddig kell még ki­tartaniuk, milyen erőt szegez még szembe velük a hatalom, de annyi máris bizonyos, mégis bizo­nyos: győztek. Győzelmüket nem lehet százalékokban mérni, de a kollektiv mozgósítás kudarca, a kormány meghátrálása, a szolidaritás tömegmozgalma lát­tán elmondhatjuk: a sztrájkolok erkölcsi sikere, politikai győzelme máris “százszázalékos.” Krízis a bolíviai ónbányák körül A legnagyobb bolíviai ónbányák vezetését 1961-ben az állami vezetés alatt álló Bolivian Mi­neral Corporation, másnéven Comiblo vette át. A súlyos nehézségekkel küzdő ónbányák problémái­nak megoldására egy u. n. Háromoldalú Szerző­dést dolgoztak ki Bolivia és az Amerika közti Fejlesztési Bank, az U.S. Nemzetközi Fej­lesztési Ügynöksége (AID) és Nyugatnémetor­szág közt, 18 millió 810 ezer dollár befektetésére. Bolíviának az ónbányák adják meg gazdasági alapját és külföldi valutájuk 75 százalékát ebből merítik. A tervbevett 10 éves fejlesztési progra­mot is erre a külföldi valutára alapozzák. Azon­ban az ón ára élesen hanyatlott a világpiacon és az egyre növekvő munkáselégedetlenség, a rossz gazdálkodás, a kormány helytelen vezetése és alaptőke hiány miatt az ónbányák a gazdasági válság egész sorozatán mentek keresztül. Egye­dül a múlt évben a Comibol vesztesége 5 millió dollár volt. A hároméves Háromoldalú Szerződés összegét főleg uj ónrétegek felfedezésére, uj felszerelési befektetésre és a sok ezer elbocsátott bányász kártérítésére fogják - fordítani. A bolíviai ónbá­nyák problémáinak megoldására azonban ennél sokkal többre van szükség. A legjövedelmezőbb ónbányák már majdnem mind kimerültek. A bá­nyákban túlsók a személyzet és teljesítőképessé­gük alacsony. Anyagbeszerzésükben akadályok vannak és néha napokig tétlenül állnak, amig el­romlott felszereléseket pótolni tudnak. A munká­sok növekedő igényei is egyre több tőkét vonnak el a bányáktól. A munkásvezérek közt sok kom­munista van és ezeknek követelései visszhangra találnak az éhbérért dolgozó munkások körében. Ha egyszer egy bányász elkezd a hírhedt, már közmondásosan ismert ónbányában dolgozni, a statisztikai adatok kimutatják, hogy a rettene­tes egészségtelen viszonyok következtében leg­feljebb öttől nyolc évig fog tudni dolgozni. Ez alatt az idő alatt az egészsége annyira leromlik, hogy a bányászattal járó betegségekből kifolyó­lag munkaképtelen lesz. Az ónbányászok zsúfolt és egészségtelen odúkban laknak, minden egész­ségügyi felszerelés nélkül s húsnak, tejnek napo­kig nem látják a színét. Ilyen körülmények közt nem csoda, ha a bányászok gyakran sztrájkkal fenyegetnek. A múlt év folyamán négy különbö­ző sztrájk a Comibolnak naponta 40 ezer dollár veszteséget jelentett. A Comibol most az előtt a fogas kérdés előtt áll, hogy a bányatulajdonosok szokásához híven milyen intézkedéseket tegyen a bányászok meg­fékezésére. Hogy a Háromoldalú Szerződés sike­res legyen, szükséges lesz a bányászok ezreit el­bocsátani, a sztrájkokat betiltani és a munkás- ellenes törvényeket könyörtelenül végrehajtani. A szakszervezeti vezetőknek a bányák technikai kérdéseibe való beleszólását is meg kell szüntetni. Sokan, az öntudatosabb munkásvezérek közül a Háromoldalú Szerződést és az Alliance for Progresst imperialista intézményeknek nevezik s a kormány bizonyos liberális tagjaival együtt sürgetik, hogy a kormány fogadja el a Szovjet­unió és Csehszlovákia által Bolíviának felajánlott sokkal kedvezőbb gazdasági segítséget. óriási pusztítást okozott a Bali-szigeti vulkánkitörés A sajtó többször hirt adott az Indonéziához tar­tozó Bali-szigeten működő Agung vulkán ismételt kitöréséről. Az eddigi pusztításokról most kiadott hivatalos jelentés megdöbbentő összesítést tár a világ elé. Eszerint a vulkánkitörés eddig 1264 ha­lálesetet okozott. A sziget északkeleti részéiben levő Karangasem városát á lávafolyam teljesén elszakította a külvilágtól. A városban állítólag már nincs semmi élelmiszer. Az ötezres települést az éhhalál réme fenyegeti. Jáva-sziget keleti ré­széből helikoptereket indítottak ebbe a körzetbe, hogy megkíséreljék az elszigetelt terület lakossá­gának elszállítását. A sziget kormányzója közölte az AP tudósító­jával, hogy 75 ezer ember elvesztette otthonát . és minden vagyonát. 65 ezer paraszt ideiglenesen hajléktalan. Több ezer ember örökre el fogja hagy ni szülőföldjét. Az egyetlen megoldás — mondot­ta —, elszállítani a hajléktalanokat más indonéz szigetekre. Az Agung tűzhányóhoz közeli területeken, az egykor oly dúsan termő rizsföldeket vastagon le­pi be a vulkánhamu. A fák koromfeketék. Egy maroknyi fü sem maradt meg. Megdöbbentő kép — írja a helyszínről egy újságíró —, hogy néhá- nyan, akik megmaradtak, elhordják a szikladara­bokat kertjeikből, s felássák a vulkáni hamu bo­rította földjüket. Ezek még remélnek. Sukarno elnök Bali-szigetét veszélyes övezetté nyilvánította. A szociális ügyek minisztere rövi­desen Babra utazik, hogy személyesen irányítsa a mentési munkálatokat. U Thant, az ENSz-fő- titkára, táviratban ajánlott fel az indonéz kor­mánynak segítséget a világszervezet részéről. A jávai rádió megszakítás nélkül sugározza figyel­meztető közleményeit Bab-sziget lakosságának. Egy lengyel professzor megcáfolja a Kelet-Európáról fennálló téves fogalmakat A Washington Egyetemen tanít ebben a félév­ben dr. Antoni Kuklinski lengyel földrajztudós. Az egyik napilap tudósítójának adott véleményé­ben dr. Kuklinski rámutatott arra, hogy a kelet­európai államok mennyire különböznek attól a képtől, amelyet az amerikai előítélet alkot róluk. Megmagyarázta, hogy Kelet-Európa államainak megvan a maga történelmi háttere és sajátságos életmódja. Ami egyesíti őket, az a második vi­lágháború romjain felépült gazdasági forradalom és ennek megvalósítója, a szocializmus. Arra a kérdésre, hogy az u. n. “vasfüggöny” mögötti országok “csatlósai”-e a Szovjetuniónak, dr. Kuklinski kifejtette, hogy ezeknek az orszá­goknak is megvan-a saját közös piaca, amely a Szovjetunió, Lengyelország, Csehszlovákia, Ke- let-Németország, Magyarország, Románia, Bulgá­ria és Albánia kölcsönös gazdasági együttműkö­déséből áll. Ennek a gazdasági együttműködés­nek nem áll semmi útjába, mert az államok kezé­ben van a gazdaság. Természetes, hogy a Szov­jetunió játszik ebben vezető szerepet annál az oknál fogva, hogy területe hétszer olyan nagy, mint Lengyelországé, a következő legnagyobb államé. Azt is említette, hogy Lengyelországban a gon­dolat- és véleményszabadság a történelem folya­mán különbözött a többi öt körülvevő államok helyzetétől. Az Amerikában elterjedt kommunistaellenes nézetekre azt a megjegyzést tette, hogy tisztá­ban van azzal, hogy a megoldásoknak több módja van és ezért a gazdasági kérdések tanulmányo­zására ellátja amerikai tanulóit úgy a Kelet, mint a Nyugat kiadványaival és rájuk bizza, hogy melyiket kövessék. AFRIKAI ÚJSÁGÍRÓK számára megnyílt az első nemzetközi továbbképző tanfolyam Nairobi­ban. Az első tanfolyamon hét országból tizenöt újságíró vett részt. • BORISZ Petrovszkijt, a neves Lenin-dijas szív­sebészt a szívsebészetben elért eredményeiért az ír Sebészeti Főiskola tiszteletbeli tagjává válasz­totta. A MAGYAR SZÓ ELŐFIZETŐJE, EGY JOBB VILÁG ÉPÍTŐJE! MINDENKI IRHÁT Jó ANGOL LEVELET Több mint száz levelet tartalmazó könyv. — Gyakran használt angol szavak és nevek szótára A KÖNYVET TANÍTÓ IRTA Megrendelhető $1.25-ért a Magyar Szó kiadóhivatalában 130 East 16th Street, New York 3, N. Y. \______________________f

Next

/
Oldalképek
Tartalom