Amerikai Magyar Szó, 1962. július-december (11. évfolyam, 27-51. szám)

1962-10-04 / 39. szám

Thursday, October 4, 1962 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 7 Geréb József: SZÉLJEGYZETEK — EGY LAPKEZELŐ NAPLÓJÁBÓL — Régi Írásaim között kutatva az alábbi “erőtel­jes” feljegyzésekre akadtam, amelyeket éppen 20 évvel ezelőtt raktam sorrendbe. Az Írás érté­két időálló képessége mutatja leginkább. Az új­ságcikkek életében két évtized igen nagy idő. A képzeletbeli lapkezelő, vagy mai értelemben “új­ság-pártoló” észrevételei azonban éppen olyan helytállók ma, mint voltak akkor, midőn első Íz­ben papírra vetődtek. A jó újság olyan, mint a kedves vendég: — mindenütt örömmel fogadják. • Valójában csak a tul-okos meg a tul-buta em­berek nem olvasnak újságot, ha szemeik még jók az olvasásra. • Azoknak, akik azzal fogadnak, hogy nem olvas­nak újságot, holott olvashatnának, csak ennyit mondok: “Tudom jól, hogy újságolvasás nélkül is lehet élni, hiszen a ló, a szamár, az ökör és a marha sem olvasnak újságot, mégis élnek.” • Az az ember, aki azt mondja,-hogy nem ér rá újságot olvasni, igazán nagy szegénységi bizo­nyítványt állít ki magáról, mert elárulja, hogy szellemi táplálék nélkül él. • Igaz, nem minden újság nyújt JÓ szellemi táp­lálékot, némelyik csak szellemi MÄKONYT ter­jeszt. Azért csak olyan újságra fizess elő, ame­lyik a logikus gondolkozásra tanít. • Az ilyen újságot persze már nemcsak olvasni, hanem terjeszteni is érdemes. A “JÓ” és a “ROSSZ” újságot fel lehet ismerni arról, hogy amig a “Jó” újság mindig pártolja a népjóléti intézményeket, addig a “ROSSZ” mindig ellenzi, vagy korlátozni akarja azokat. • Ismerősökkel találkozva az újságokra terelem a szót. Ilyenkor csodálkozva veszem észre, hogy vannak lapolvasók, akik az újság minden sorát átolvassák, csak azt nem, hogy az előfizetést ide­jében be kell küldeni. • Ha az előfizetőket be lehetne oltani igazság­szérummal, akkor nem hallanánk ezt a kifogást: “Nem is tudtam, hogy már lejárt az előfizeté­sem.” Könnyebb a tevének átbújni a tii fokán, mint előfizetést kollektálni a potyaolvasótól. • Örömmel hallgatom azt az olvasót, aki panasz­kodik a lapra, mert látom, hogy érdeklődik; de még nagyobb örömmel nyugtázom az előfizetést, mert látom, hogy nemcsak érdeklődik, hanem tá­mogatja is a lapot. • Vannak olyan emberek, akik azt mondják, az­ért nem olvasnak újságot, mert “nem találnak benne semmit,” — semmi érdekeset. Ezt a kifo­gást azok mondják, akik azt hiszik magukról, hogy ők mindent tudnak, vagy agyuk minden sejtje megtelt és oda uj gondolatok többé nem férnek be. • Inkább átolvasom kétszer is a Magyar Szó min­den számát, mintsem elmulasszak egy-egy jó cik­ket is. • Osztályhelyzetét felismerő munkásembernek más a JÓ cikk, mint azoknak, akiket a szellemi maszlag álomvilágba szenderit és azt hiszik, hogy ők is a mások munkájából élő gazdagok közé tar­toznak. Nagyon buta az az újságolvasó, aki mindent elhisz, amit az újságjában talál; nálánál már csak az butább, aki semmit sem hisz el. • Nincs ellenszenvesebb annál az embernél, mint aki kérkedik azzal, hogy munkásérzelmü, de nem olvas munkáslapot. • Legjobb barátaid kétségbeesett anyagi helyze­téről csak akkor értesülsz, amikor munkásujság előfizetésére szólítod fel őket. Pedig az a rfuinkás, aki nem olvas munkásla­pot, olyan, mint az a nő, aki soha sem néz tükör­be: meglátszik rajta. Vannak emberek, akik a világért sem mulasz­tanának el egy ebédet, de heteken át élnek min­den szellemi táplálék nélkül. Ha valamikor a jövőben valakinek alkalma, vagy szüksége lesz arra, hogy az ELŐRE régi lapszámaiba belenézzen, némelyik szám első — és mindig csak az első — oldalán hirt vagy rövid cikket fog találni, amely igy kezdődik: “Az Ame­rikai Magyar Népszava mai számában olvassuk, hogy.. . ” Az illető joggal gondolhatná, hogy itt valami tévedéssel áll szemben, mert az Írónak valószínű­leg nem aznapi, hanem a Népszava régebbi szá­mára kellett volna hivatkoznia, amikor a hirt, vagy a cikket megirta. Már többször gondoltam arra, hogy meg kelle­ne ifnom: nem tévedés az, amikor a munkás na­pilap régi lapszámai rámutattak olyan hibákra, tévedésekre, vagy ártalmas hírekre, cikkekre, amelyek igenis a Népszava ugyanaznapi számai­ban jelentek meg. . . Eljött az ideje, hogy előve­gyem a kis papirszeletet, amelyre három szót je­gyeztem: “Veszeli-guerilla ujságirás” és annak alapján megírjam, mert ha nem, akkor soha sen­ki nem tud felvilágosítást adni arra, hogy ez a “tévedés” miért — nem tévedés. Kezdem azzal a nem is uj, nem is meglepő ki­jelentéssel, hogy az ELŐRE napilap úgyszólván szünet nélküli harcot folytatott a másik két napi­lappal: a newyorki Amerikai Magyar Népszavá­val és a Clevelandon megjelenő Szabadsággal, valamint a 40—45 hetilappal, amelyeket a na­gyobb magyar központokban adtak ki. Ez igy lát­szatra amolyan “Dávid-Góliát”” küzdelemnek tű­nik, de valójában nem volt az. Az ELŐRE bát­ran és lankadatlanul védett és támadott, aszerint, amint a dolgozók érdekeinek a megvédéséről, vagy valamilyen káros mozgalom megtámadásá­ról volt szó és soha nem érezte, hogy gyengébb lenne, mint az a két napilap és a 45 hetilap, mely ellen a harcot folytatta. Sőt: mert a küzdelembe mindig az a tudat kisérte, hogy mögötte bérhar­cokban edzett, osztálytudatos munkások ezrei és tízezrei állnak, — a küzdelem rendszerint a mun­kás hetilap győzelmével, a reakciós magyar sajtó vereségével, visszavonulásával végződött. Ebben a látszólag “Dávid-Góliát”, de valójá­ban egyenrangú küzdelemben persze a szükség­hez képest, folytonosan taktikát kellett változtat­ni. Előfordult, hogy egy-egy, munkások zsebe ellen irányuló mozgalmat csirájában kellett elfoj­tani, máskqr a helyzet azt kivánta, hogy meg kell várni annak kifejlődését és akkor kell megsemmi­sítő csapást rámérni, amikor haszonélvezői már biztonságban érzik magukat. Fontos volt a háborús hangulatot szító sztrájk­törő hirdetéseket közlő, részvényárusitásokat is­tápoló és lelkiismeretlen “bankárokat” pártoló újságok állandó nyugtalanitása. És mert az ELŐ­RE és a Népszava ugyanabban a városban jelent meg; mert a Népszava tulajdonosa és szerkesztői a legreakciósabbak voltak; mert a harc e két na­pilap között különösen éles volt: természetes, hogy elsősorban a Népszava bizonytalanságban tartását, nyugtalanitását tartottuk fontosnak. Egy időben támadt egy újabb “nyugtalanító” gondolatom, amelynek kiviteléhez két cinkostárs­ra volt szükségem. Az elsőt könnyű volt megsze­rezni Lányai Nándor személyében, aki akkor az ELŐRE nyomdájában tördelő volt. Az ő segít­ségével meg kellett találni a másikat, akinek —• a Népszava nyomdájából kellett előkerülni. _ Erre is kidolgoztuk a tervet, amelynek első sza­kasza Lonyai barátjának és szaktársának, Vészeli nyomdásznak a meghivása volt, aki tervünknek megfelelően a Népszava nyomdájában dolgozott. Annakidején a tengerparton, Bath Beach-en lak­tunk, ahol Veszelit vasárnaponkint vendégül lát­tuk. Vészeli élvezte a bath beachi öböl langyos —, és olajos — vizét, szerette a vasárnapi bőséges ebédeket, amelyek megpecsételték a barátságot közöttünk. A “folytatása következik” jelzést a beküldött előfizetések listája alján találom leghelyénvalóbb-. nak. A jó lapkezelő inkább szerez két uj előfizetőt, mint elveszít egy régit. • Aki az itt elmondottakat nagyon “hetyke” be­szédnek tartja, “pingáljon le” azzal, hogy beküld egy uj előfizetőt a Magyar Szónak és én kalapot fogok emelni neki. Mi tudtuk, csak Vészeli nem tudta, hogy a ba­rátság mindkét oldalról önző volt: ő a fürdés é3 az ebédek kedvéért “barátkozott”, én pedig azért, hogy a tervem megvalósitásához segítőtársat ta­láljak. A barátság Veszelivel rövid időn belül oly kö­zeli lett, hogy elérkezettnek láttam az időt “üz­letről” beszélni. A tengeri fürdőzés és vasárna­pi ebédek ellenértékéül azt kívántam, hogy bizo­nyos estéken, amikor a Népszava legelső példá­nyai kikerülnek a gép alól, Vészeli egy lapszá­mot azonnal adjon át Lónyainak, aki a megálla­pított időben a Népszava nyomdája közelében ólálkodik. Vészeli eleinte érthetően szabadkozott és az azzal járó kockázatra hivatkozott, de végül be­adta a derekát és a megállapított este nyugod­tan kisétált a Népszava nyomdájából, hóna alatt a friss másnapi lapszámmal. Lónyai a lapszámot a lehető leggyorsabban az ELŐRE helyiségébe hozta, ahol arra felkészülten vártam és ahol az ELŐRE másnapi számainak a nyomása nagyban folyt. A Népszava friss számát átnéztem és ami tá­madásra, vagy cáfolásra adott okot, rövid cikk keretében elintéztem. A cikket Lónyai gyorsan ki­szedte, a nyomógépet megállítottuk, az első oldal formáját kivettük, az egyik hasábról a megfelelő nagyságú hirt kivettük és a cikkel helyettesítet­tük, amely úgy kezdődött, hogy “az Amerikai Magyar Népszava mai számában olvassuk, hogy...” Az estéket, amelyeken ilyen manővereket vég­rehajtottuk, előre megfontoltan választottuk ki. Veszelitől, vagy a Népszava szerkesztőségé­ben dolgozó és velünk rokonszenvező dr. Földi Károlytól már napközben “földalatti” utón meg­tudtuk, hogy mely napokon jelenik meg cáfolás­ra, vagy támadásra alkalmas hir, vagy cikk a Népszava hasábjain és a fent leirt módon, azon az estén gondoskodtunk arról, hogy a cáfolat, vagy támadás egyidőben jelenjen meg a Nép­szava hírével. Az ELŐRÉNÉL — mint minden más lapnál —, először a “vidéki” kiadás került nyomásra, mert annak a postázása sürgősebb volt, mint a városi széthordás az ujság-sztendekre. Mire a vidéki nyomás leszaladt, akkorra készen volt a mi gyor­san elkészített hírünk, vagy cikkünk, amelynek nagyságát pontosan az első oldalon elhelyezett kisfontosságu hir méretére szabtuk. így a kicse­rélésnek semmi akadálya nem volt. Dr. Földitől és néha Veszelitől is tudtuk, hogy oly napokon, amikor az ELŐRE a Népszava az­napi cikkét cáfolta, vagy támadta, a lap tulajdo­nosa, Barkó D. Géza kibírhatatlan volt. Egész nap káromkodott, dult-fult és a szerkesztőségi és a kiadóhivatali személyzetet elcsapással fenyegette “ha ilyesmi még egyszer előfordul.” Konferenciá­kat tartott, mindenkit gyanúsított, csak a nvom- dászemélyzetat nem, ami persze megnyugtatta a mi Vészeli barátunkat. Az ELŐRÉ-nél “ilyesmi” máskor is előfordult, Berkó megint dühöngött és káromkodott, ami csak a szokottnál nagyobb mér­vű szekirozást vont maga után és “elcsapás” nem történt. Annyi bizonyos, hogy ezzel a taktikával — ame­lyet ma helyesen “guerilla újságírásnak’,’ nevez­hetünk —, annakidején elértük célunkat: az el­lenség bizonytalanságban tartását és nyugtalani­tását. És reméljük, hogy e rövid felvilágosítás után a késői kutató nem fogja “tévedésnek” nyil­vánítani a régi ELŐRE olyan cikkét, amely azzal kezdődik, hogy “az Amerikai Magyar Népszava mai számában ovassuk, hogy...” SARKADI IMRE irói munkásságáról rendezett ankétot az írószövetség kritikai szakosztálya, Il­lés Lajos bevezető előadása alapján. E. H. Neuwald: Guerilla ujságirás

Next

/
Oldalképek
Tartalom