Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)

1962-02-01 / 5. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, February 1, 1962 Az arab egység bukásáról Kairó legjelentősebb napilapja főszerkesztőjének nagy figyelmet és fel­tűnést keltett cikke az Egyiptom-Sziria közötti egység felbomlásáról. A sziriai felkelés, amely véget vetett az Egye­sült Arab Köztársaság fennállásának, nagy meg­lepetést keltett az egész világon. Hisz csak alig három évvel korábban hozták létre a két ország egyesítését a két nép nagy lelkesedése mellett, és ilyen rövid idő után már ellenségként állnak szemben egymással. A helyzetet a legjobban Mohammed Hassanein Haikal világította meg, az A1 Ahram cimü napi­lapban megjelent cikkével. Haikal, Gamal Abdel Kasser elnök belső munkatársa, akinek a legjobb lehetősége volt a helyzet felmérésére. Kairó leg­nagyobb befolyású napilapjában megjelent irás tárgyilagos hangja miatt nagy feltűnést keltett az egész világon. Ki felelős a bukásért? — teszi fel a kérdést Haikal. Mindannyian felelősek vagyunk — adja meg őszintén a választ. “Nem szabad félnünk az ön­kritikától, egyszerűen azért, mert az arab nem­zet ellenségei kihasználhatják nyilatkozatainkat.” Ilyen bevezetés után tér rá a helyzet feltárására az A1 Ahram főszerkesztője. A fő kérdés, hogy hol voltak azok az erők, me­lyek létrehozták az egységet, akkor, amikor az uj államalakulat krízisbe került? Miért szigete- lődtek el ezek az erők? A magyarázat részben azokban az állapotokban keresendő, amelyek Szíriában uralkodtak az egyesülés előtt — állítja Haikal. Az országban akkor rengeteg párt mara­kodott a hatalomért, amelyeknek érdekei élesen ütköztek egymással. Nem szabad elfeledkezni a katonatisztek klikkjéről sem, akik mindig készen álltak arra, hogy egymás ellen fellépjenek. (A parancsnokló tisztek ritkán mentek haza a lakta­nyákból, mert féltek, hogy közben a különböző tiszti csoportok összeesküdnek ellenük.) A politi­kusoknak csak névleges hatalom volt a kezükben, a tényleges uralmat a katonatisztek gyakorolták. A belpolitikai tényezők mellett a külpolitikaiak­ról sem szabad természetesen elfeledkeznünk. Szí­riára nagy nyomást gyakoroltak, hogy rábírják a Bagdadi Paktumhoz való csatlakozásra. Ennek a szövetségnek akkor Törökország, Pakisztán, Irak, Iran és Anglia volt a tagja. Mindezek a tényezők együttesen idézték elő azt, hogy a sziriai tömegek kívánták az egyesü­lést Egyiptommal. Azt remélték, ■ hogy az uj ál­lamszövetség megszabadítja őket mindezektől a veszélyektől és terhektől, amelyek akadályozzák fejlődésüket. A biztos és szilárd helyzetet keres­ték, a sötét és bizonytalan jövővel szemben. Azonban az egyesüléshez szükséges előfeltéte­lek még nem voltak meg 1958-ban, amikor a két ország létrehozta az államszövetséget. Nem volt gazdasági és társadalmi közös alap, amely az uj uniónak bázisul szolgálhatott volna. Csak a közös nyelv és örökség szolgáltatta az alapot az egy­ségre, ami nem elég önmagában. Állítólag maga Nasser elnök hívta fel erre egy csoport sziriai katonatiszt figyelmét, 1958 január 15-én, amikor otthonában fogadta őket. Azt hangsúlyozta előt­tük, hogy az egyesült államok létrejöttéhez a tár­sadalmi és gazdasági helyzet legalább öt évi ala­pos tanulmányozása szükséges. De Nasser hamar beadta a derekát, amikor a tisztek meggyőzték arról, hogy Szíria belső és külső helyzete miatt nem halaszthatják tovább az egyesülést. Az arab nacionalizmus 1958-ban még nem volt olyan világos a néptömegek előtt, bár a szelleme ott volt mindenütt a Közel-Keleten. Azzal, hogy Nasser vezetése alatt létrejött egy uj államala­kulat, amely a zászlójára tűzte ezt az eszmét, nyílt támadásnak tette ki magát. Az arab király­ságok úgy érezték, hogy létüket alapjában in­gatja, meg az uj államszövetség és igy mindent elkövettek felbomlasztására. (így pl. a sziriai tit­kosrendőrség vezetőjének, Abdel Serrajnak, Szá­nd király, Szaud-Arábia uralkodója 2 millió fon­tot ajánlott fel, ha összeesküvést sző az uj kor­mány ellen, amit Serraj elutasított.) A közös múlt sem volt összekapcsoló erő a két nép történetében. Mert Egyiptomban az utóbbi évtizedben renaissance bontakozott ki. Az egyip­tomi nép most kezdte átérezni hatalmas történel­mi múltjának jelentőségét. Büszkévé tette őket az a tudat, hogy milyen hatalmas örökséggel ren­delkeznek és milyen nagy szerepet töltöttek be az ókori kultúra építészetében. Túlságosan lekö­tötték e nép figyelmét azok a misztériumok, amelyek a fáraók uralmát hii'dették, semhogy túl tudott volna látni, felül tudott volna emelked­ni országának határain és meglátta volna azt a szerepet, amit az arab világban be kellett volna töltenie. (Tegyük itt hozzá, hogy ezért nem any- nyira a nép, mint vezetői a felelősek.) Ez más szóval kifejezve azt jelenti, hogy az egyiptomiak lekezelték kissé a sziriaiakat, akik­nek nem volt hasonló történelmi múltjuk. Már nem tudták elképzelni, hogy Egyiptom csak egy­szerűen egyik tagja, vagy déli része lesz az uj államszövetségnek. Arról sem szabad megfeledkezni, hogy Egyip­tom és Szíria fejlődésük különböző fokán álltak 1958-ban. Az előbbi csak nemrég fejezte be forra­dalmát, amelynek segítségével megszabadult a külföldi befolyás alól. Az ország népe előtt nyil­vánvaló volt az összefüggés a külföldi befolyás és az őket támogató földesurak hatalma között. Ezért lelkesen támogatták a forradalmat, illetve az uj rendszert. Szíriában nem ment végbe ha­sonló forradalom. Miután felszabadultak a fran­cia uralom alól, a második világháború következ­tében, azonnal politikai cselfogások középpontjá­ban találták magukat. Egyik katonai puccs a má­sikat követte. Tehát nem látták olyan élesen és tisztán a külföldi beavatkozások, valamint belső kiszolgálóik, s haszonélvezőik érdekének az ösz- szefonódását. Mindezekből a különbségekből következtek azok a félreértések és ellentétek, amelyek az unió fo­lyamán elmélyültek és szakadékot teremtettek a két ország között. Egyiptom vezetői egyre kevés­bé bíztak sziriai társaikban és a vezető funkció­kat saját embereiknek a kezére próbálták juttat­ni, ami természetesen csak még jobban növelte a sziriaiak elkeseredését. Úgy látták, hogy az egyip tomiak ki akarják használni azt, hogy lakossá­guk közel hatszor annyi, mint Szíriáé és ezzel akarják megteremteni szupremáciájukat és le- igázni őket, a gyengébbeket. Harcuk egyre in­kább a nemzeti függetlenség jellegét öltötte az idő előrehaladásával. Haikal cikke persze már nem vonja le ezt a végső következtetést, hanem inkább a sziriai po­litikusok toi*zsalkodását és intrikáját helyezi az előtérbe. így nem a sziriai tömegek harcának tün­teti fel a Nasser uralma elleni felkelést. A Közel-Keleten lejátszódott események tanul­ságul szolgálhatnak minden nép és nemzet szá­mára. Azt bizonyítják, hogy nem elég az államok egyesítésére a népi együvétartozás, a közös nyelv, ha gazdasági és társadalmi érdekeik egységét nem teremtették meg. Ezek esetleg még fonto­sabbak, mint a többi tényezők. Növekszik az újfasiszta veszély Ausztriában A Volksstimme leleplezése Globke osztrák kitüntetéséről Az osztrák kormány nagyfokú türelmet tanú­sít az alig álcázott fasiszta szervezetek tevékeny­sége iránt, s miközben az újfasiszta szövetsége­sek és németbarát pártok sajtója elvakult milita­rista propagandát folytat, a valóságnál kisebb­nek tünteti fel'a fasiszta veszélyt. Ugyanakkor, a rádió és a televízió aktiv részvételével, dühödt kommunistaellenes propaganda folyik az ország­ban. A fasizmussal szembeni elnéző magatartást bi­zonyítja a Volsstimme leleplezése, melyből kide­rül, hogy 1956-ban az osztrák—nyugatnémet va­gyonjogi szerződés megkötésekor az osztrák kor­mány az egyik legmagasabb kitüntetést adomá­nyozta Adenauer hírhedt államtitkárának, Glob- kének. így tehát Globke, aki Hitlertől megkapta az Anschluss sikeres előkészítésében való részvé­teléért az úgynevezett Anschluss Érmet, ma az Osztrák Köztársaság magas kitüntetésének is birtokosa. Az osztrák közvélemény felháborodá­sát bizonyítja az a tiltakozó levél, melyet a Eit- lerizmus ellen vívott harc áldozatainak tiroli szö­vetsége küldött a kormányhoz, követelve, hogy fosszák meg Globkét osztrák kitüntetéseitől. A Magyar Szó előfizetője Egy jobb világ építője! <WWWWWWWI/WWV\A/VWWWt/WV>A/Wr i EMLÉK-VERSENY i VEGYÜNK RÉSZT A 60 ÉVES i JUBILEUM KIDOMBORITÁSÁBAN I ÍRJUK meg ÉLMÉNYEINKET i A Magyar Szó ügyvezető Bizottsága a hala- » dó szellemű amerikai-magyar sajtó 60 éves ! fennállásának kiértékelésére versenyt tűzött j ki és felkéri a Magyar Szó minden olvasóját, | hogy ebben vegyen részt, tekintet nélkül ar- [ ra, hogy milyen régen olvasója a lapnak. Ir- | janak azokról az élményekről, tanulságokról, » fejlődésről, amelyek saját személyüknek saj- ) tónkkal való kapcsolatával függnek össze. ! írásukban mutassanak rá sajtónk szerepére | megtörtént események, egyéni érzelmeik, ta- | pasztalataik, fejlődésük és ismeretkörük szé- | lesitése terén. ! Miért rendezzük a versenyt? [ Akármikor olvasunk a történelmi esemé- | nyékről, mindig csak hideg számokat, ténye- | két látunk. Ami hiányzik ezekből a leirások- [ ból, az a “kis ember” szerepe. Ezeknek a > “kis embereknek” a tapasztalatai hozzájáru- ! lást jelentenek a történelmi eseményekhez. ! ami tudásunkat kiegészíti. Vegyünk pl. egy esetet. A történelmi tan- I könyvekben olvashatunk az 1919-es acél- | sztrájkról. Megtudjuk egy-két vezető ember [ szerepét, az állam, a tőkések szerepét, de ar- | ról nem igen olvashatunk, hogy miként moz- [ gósitott az ipari munkás, mivel járult ő hoz­> zá a sztrájk megszervezéséhe«, mik voltak a t fontosabb indokok, amik a munkásságot a ! sztrájkba vitték. Pedig ilyen írások mélyebb [ betekintést adnának mindannyiunk részére ( például ebbe a korszakba. [ Az irás formáját mindenki szabadon vá- I laszthatja. Lehet visszaemlékezés, rövid elbe- | szélés, lehet próza vagy vers. Ne legyen túl [ hosszú. A verseny ideje: Február 1-től junius 30-ig. t Március 15-én ünnepi lapszámot tervezünk ! kiadni és ebben külön helyet szánunk a be- J érkezett írásoknak. Olvasóinkat kérjük ve- [ gvék tekintetbe az idő rövidségét és küldjék | be Írásukat minél előbb. | Az Írásokat az iró nevének kezdőbetűivel | közöljük. Azonkívül sorszámmal látjuk el. [ Olvasóink a lapból kivágott szavazócédulán » a sorszám szerint jelölhetik meg azokat a i cikkeket, amelyeket jónak találnak. i A Kiadóhivatalhoz beküldött szavazócédu- [ Iák alapján az ügyvezető Bizottság állapítja | meg, hogy melyik cikk kapta a legtöbb sza- [ vázátot. ! Ki vehet részt a versenyben? \ A lap belső- és külső munkatársai kivéte- [ lével, (habár azok is írhatnak erről a témá- j ról) lapunk minden olvasója. Akinek Írását > az ügyv. Bizottság közölhetőnek tartja, egy > szép könyvajándékot kap. Ezenfelül dijakat » adunk ki az öt legjobbnak ítélt irás szerző- i jének. ; Mik a dijak? i ELSŐ DÍJ—Vasziljev-Guscsev: Riport a 21. századból c. gyönyörű illusztrált könyve. [ A. Strug: A sárga kereszt | Fehér Klára: A tenger [ Dobozv Imre: Tegnap és ma [ Szabó Pál: Forog a kerék. ! MÁSODIK és HARMADIK DU — Vasziljev- I t Guscsev: Riport a 21. századból > Bóka László: A Karoling trón ! Női Szóval [ NEGYEDIK és ÖTÖDIK DÍJ — Kovái IA- j \ rinc: A párbaj [ Urban Ernő: Aranyfüst A versenyre beküldött cikket lapunk “60 ÉVES JUBILEUM” cimü rovatában közöljük 3_____

Next

/
Oldalképek
Tartalom