Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)
1962-05-03 / 18. szám
10 AMERIKAI MAGYAR ÍSZO IlLAtjAtUAiX IIUHL/ M agyarország xMMAMAMNWWAMWWWUWWMAMVWWWWWMIVWWANMMVWWtMVWUUWVUUWMMAAAAWWMWVMnMMnfk' NAGY AMERIKAI VILÁGLAP BESZÁMOLÓJA AZ ENYHÜLŐ MAGYARORSZÁGI LÉGKÖRRŐL Figyelemreméltó elsőoldalas cikkben számolt be B. Christian Science Monitor, Amerika egyik legbefolyásosabb politikai napilapja egyik multkori számában a magyarországi politikai helyzetről. A cikket Eric Bourne, a lap középeurópai tudósítója irta bécsi keltezéssel. “Sehol Középeurópában — kezdi beszámolóját Bourne — nem lehet oly tisztán megfigyelni és elemezni a kommunista célkitűzéseket és stratégiát, valamint az uj, politikai légkürenyhiilést, mint Magyarországon.” Bourne szerint a jelenlegi magyarországi légkör sok tekintetben hasonlít az 1956 októberét megelőző időszakra ezzel a fontos különbséggel: “Jelenleg nem a merev, elnyomó Rákosi-rendszer alkotja a háttért, hanem egy olyan politikai utód, amely eltökélten igyekszik megértő lenni, de ugyanakkor megfelelő keretek között tartani a további enyhülést követelő közvéleményt.” “A jelenlegi rendszer álláspontját a minap tisztán körvonalazta Szirmai István — folytatja Bourne — egy vezető kommunista személyiség, a központi bizottság titkára a párt politikai akadémiáján tartott előadásán.” “Kádár János — hangsúlyozta Eric Bourne, egyike Kruscsev miniszterelnök legineggyőződés- teljesebb híveinek, ennélfogva Szirmai előadása feltételezhetőleg hü visszatükrözése volt a szovjet vezér nézeteinek is.” Kinek javára billent az egyensúly? Szirmai előadása, magyarázza Mr. Bourne, azon az alaptételből indult ki, hogy szerte a világon folyamatban van a két nagy világrendszer, a tőkés és a szocialista világrendszer békés versengése. A kommunistáknak az a véleménye, hogy ezen versengés folyamán a hatalmi egyensúly az elmúlt hat év folyamán a szocialista rendszer javára billent.” “A nemzetközi forradalmi munkásmozgalom céljai nem változtak” — idézi Bourne Szirmait. “A nemzetközi forradalmi munkásmozgalom célja a szocializmus győzelme az egész világon. A kommunista és munkáspártok meghatározása korunk fő jellegzetességéről, hogy a történelmet, az emberi társadalmat döntően a szocializmus erői formálják. Mi ismerjük a szocialista társadalom fejlődésének, erősödésének ütemét, szemben a kapitalizmus mélyülő válságával. Ennek ellenére, mint ahogy eddig is, elutasítjuk a forradalom erőszakos exportjára vonatkozó gondolatokat. “A szocializmust nem lehet erővel terjeszteni” — Mi kommunisták, egyetlen népre sem erőszakolunk fegyveres eszközökkel olyan társadalmi rendszert, amelyet az a nép nem akar, nem harcol ki a maga erejével. De megingathatatlan meggyőződésünk, hogy rövidebb-hosszabb idő alatt minden nép arra az elhatározásra jut, hogy elveti a kapitalizmus embertelen rendjét és minden külső erőszak nélkül, békés vagy fegyveres harc Utján, kivívja a néphatalmat és felépiti a szocialista rendet. — Feje tetejére állított logikával lehet csak a békés egymás mellett élésért és a gyarmati népek felszabadításáért folyó harcot szétválasztani, vagy pedig még inkább egymással szembeállítani, — folytatta Szirmai István. — Hiszen a gyarmati népek felszabadításukért vívott harca azért lehet eredményesebb, mert a szocializmus növekvő erői képesek fékezni az imperializmust és példát mutatnak a felszabadulásukért harcoló népek társadalmi fejlődése számára. Hogyan támogatja a szocialista világ a gyarmati népeket? — A gyarmati népek felszabadulását nagymér- tékban elősegíti a szocialista világrendszer fejlődése, erejének növekedése és egysége. Másrészt, az általános leszerelésért folyó harc éppen a gyarmati rendszer fenntartását szolgáló imperialista fegyveres erők és katonai blokkok felszámolását célozza. A békés egymás mellett élés a forradalmi harc olyan formája, amely a jelen körülmények között a legjobb feltételeket teremti meg korunk fő forradalmi erőinek — a szocialista tábornak, a nemzetközi munkásmozgalomnak és a nemzeti felszabadító harcnak — az egyesült támadásra az imperializmus ellen. Milyen eszközökkel folytatjuk mi, a szocialista tábor országai a harcot? Erre a kérdésre egyszerű a válasz: nem atombombával, nem fegyverrel, nem erőszakos hódítással, hanem eszméink mielőbbi megvalósításával, igazságunk eszmei fegyverzetével. A proletárdiktatúra Magyarországon — A magyar proletárdiktatúra belső elnyomó funkciói fokozatosan veszítenek jelentőségükből. Ma már a fő feladat a gazdasági szervező és nevelőmunka, amelyek még az össznépi államban is megmaradnak, sőt még jobban kiteljesednek — hangsúlyozta Szirmai István, majd megállapította, hogy a párt és állam lehetőséget nyújt a volt kizsákmányolóknak, hozzátartozóiknak, leszármazottjaiknak, a társadalom uj rendjébe való beilleszkedésre, ha becsületesen dolgoznak, lojálisán viselkednek népi demokratikus rendszerünkkel szemben, ahogy ezt nagy többségük teszi is. Természetes, hogy aktiv ellenségeinkkel szemben államunk teljes szigorral fellép. — Azoknak tehát, akik azt kérdezik, hogy miért van még nálunk proletárdiktatúra, azt válaszoljuk: nem fejeződtek még be mindazok a társadalmi változások, amelyek a szocializmusban a belső fejlődés szempontjából az osztályharcot feleslegessé, szükségtelenné teszik. Igaz, ez a harc a társadalom belső szerkezetét tekintve már nem osztályok ellen, hanem azok maradványai, az osztályellenség maradék politikai és ideológiai befolyása ellen folyik. Az irók szerepe — A mi Íróinknak, művészeinknek teljes szabadságuk van arra, hogy a legkorszerűbb eszmei fegyverzettel, a marxizmus—leninizmus világnézetével felvértezve teljes mélységben feltárják forradalmi társadalmunk minden ellentmondását, a régi és az uj harcát, művészeinknek tehát azt a tanácsot adhatnánk, hogy keressék ki azokat a művészi formákat, amelyek a legjobban megfelelnek a szocialista alkotások uj tartalmának, de a fő hangsúlyt az uj tartalomra, mai valóságunk teljes ábrázolására fordítsák. De ugyanakkor azt is hangsúlyozta Szirmai, hogy a rendszer nem fog törni olyan Írókat és művészeket,, akik pesszimisták és akik az életet és az erkölcsi viszonyokat sötét, beteges torz formákban ecsetelik. Az ilyen alkotásoknak nincs semmilyen nevelő értékük. Beszámolóját a következő jelentőségteljes megállapítással zárja Eric Bourne: “Mindeme fenntartások ellenére, a mai Magyarország mégis reményteljes légkör benyomását kelti a cseh és a többi szomszédos államokhoz viszonyítva.” Figyelő (A szerkesztőség megjegyzése: Mi természetesen nem Írjuk alá Mr. Bourne és a Christian Science Monitor megállapítását a Csehszlovákiában és a többi népi demokráciában levő viszonyokkal kapcsolatban. Csehszlovákiát igen nagy számban keresik fel amerikai látogatók és rengeteg tudósítás jelenik meg róla az amerikai sajtóban. Nagy általánosságban a beszámolók egy nagy ütemben fejlődő országról és nyugodt épitő- munkát folytató népről Írnak. Ha tehát a mai Magyarországot még e kedvező benyomást keltő állammal szemben is előnyösen hasonlítja össze a Christian Monitor, akkor ezt valóban nagy elismerésnek tekintjük a tőkés sajtó részéről.) ftnMWAAAlWMAAMMUWftAAAAAAAAMVWMVVVn/ A DEMOKRATIKUS Ifjúsági Világszövetség titkársága nyilatkozatot tett közzé az argentin helyzettel kapcsolatban. A nyilatkozat hangsúlyozza: a DÍVSZ szilárdan támogatja az argentin ifjúsági és diákszervezetek demokratikus mozgalmát. L_ Rö viden^J MINDEN házba bevezetik a termálvizet a tízezer lakosú Tótkomlóson. A lakosság társadalmi munkával segíti az épitkezést. A MECSEKI Vidámparkot — amelyet a pécsiek társadalmi munkában építettek — uj játékokkal bővítve megnyitották a közelmúltban. A parkot az idén további három hold területtel nagy obbitják. • HETVEN lakásból álló ifjúsági lakótelep építését kezdték meg Pécsett. A pécs-kertvárosi lakások építését ezer-ezer óra társadalmi munkával segítik a deendő tulajdonosok. • DANJvó emlékszobát rendeznek be Dankó Pista, a népszerű nótaköltő cigányprímás egykori csengődi (Bács megye) villájában. Az épületet, amely most a Csengődi Állami Gazdaság tulajdona, rendbe hozzák. • TÍZ nagy terményraktár épül fel az idén Zala megyében. Nagy kutason Bagodvitenyéden, Ma- gyarszerdahelyen, Galambokon, Kálócfán, Becse- helyen, Letényen, Szentpéteruron, Miháldon és Garaboncon. • UJ tudományos diákkör alakult a Budapesti Műszaki Egyetemen. A kör tagjai — gépész-villamos- és vegyészmérnökhallgatók — a rakéta- technikát tanulmányozzák foglalkozásaikon. • PETŐFI francia fordítója Jacques Gaucheron költő és műfordító, magyarországi tartózkodása folyamán ellátogatott Debrecenbe. • A MÁJUSI “Prágai tavaszon” először rendezik meg a szocialista országok fiatal komponistáinak és zenekritikusainak találkozóját. Épül az uj poliklinika Szatmáron A féltucat uteahosszon elterülő kétemeletes épület még nem sokat árul el a szemlélőnek. Aki azonban közelről is megismerkedik a tervrajzokkal, érdeklődik a városi néptanács egészségügyi osztályán, az hamarosan megtudja, hogy a Gheor- ghe Lazar utcán épülő uj poliklinika Máramaros tartomány egyik legkorszerűbb egészségügyi intézménye lesz. Az egészségügyi osztályon kaptuk a. következő felvilágosítást. Naponta 1600 beteg szakszerű megvizsgálását biztosítja majd az uj egészségügyi intézmény. Kétszer annyi tehát, mint régen. S amig a régi poliklinikán mindössze 37 helyiség van, addig az újban 103 korszerűen berendezett helyiség biztosítja majd a különböző osztályok működését. Mondanunk sem kell. hogy jelentősen bővül az oszt ál vök száma is. Az uj poliklinikán 6 sebészeti. 3 belgyógyászati. 3 fül-, orr-, gége rendelő működik maid. A betegek rendelkezésére maid 15 központi fűtéssel fütött várószoba áll. Ui orvosi smkosztáiyok — reumás- megbetegedéseket gvógyitó oszt.álv, szívgyógyászati osztálv, ortonédosztálv. muokaogéazeégiigyi osztálv — is működnek maid az ni poliklinikán. Mindebből következik, hogv a különböző rendelőket a legmodernebb orvosi felszerelésekkel látják el. Az uj poliklinika befeiezé«é+ -> harmadik évharmad végére tervezték. Az építők azonban fogadkoznak, hogy augusztus 23-ra átadják rendeltetésének. NEM KELL CSOMAGOLNI! " - —T NEM KELL VÁMOT FIZETNI! I , A legrövidebb időn belül se&ithe- i ► ti rokonait IKKA~csomagokkal! * ► < : , Felveszünk rendelést, gyógyszerekre. A “Kultúra” ► megbízottja. — Magyar könyvek. — Saját köny- i veit Magyarországból kihozhatja általunk < ► K É U J F, N A RJEGYZÉKET |! JOSEPH BROWNFIELD : ► 15 Park Row New York 38, N.Y. ] i ► Mindennemű biztosítás. Hajó- és repülőjegyek í ► Tele'on: BA 7-11H6-7 <