Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)
1962-02-22 / 8. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, February 22, 1962 Kennedyék barátokat keresnek Robert Kennedy a demokráciáról vitázik külföldön. — James Jackson kihívja, hogy itthon vele vitassa a sajtószabadság kérdését Robert Kennedy, az ország igazságügyi minisztere, az elnök öccse, egyhónapi világköruton van, ázsiai és európai országok meglátogatására. A lapok és más hírszolgálatok részletesen beszámoltak első állomásáról, a Japánban eltöltött néhány nap eseményeiről. Kennedy utazása nem magánjellegű. Utazásának célkitűzése is túlhaladja az igazságügyminisztériumi keretet, bár Japán városaiban tüntető munkások és diákok gyakran eszébe juttatták pozícióját, amikor feliratokon és ütemesen, kórusban követelték, hogy szüntesse be az Amerikai Kommunista Párt üldözését. Bármilyen helyzetbe sodródott japáni látogatása alatt, Robert Kennedy minden igyekezetével érzékeltette utazásának céllját, hogy megértést barátságot és jóindulatot akar kelteni az Egyesült Államok álláspontja iránt. A fiatalabb Kennedy az elnök megbízottja és kőrútján az adminisztráció érdekeit továbbítja. A japán közvélemény amerika-ellenessége gyak ran jutott a múltban kifejezésre. Még emlékezetesek azok a hatalmas tömegtüntetések, amelyekkel Eisenhower személyes kiküldöttjét fogadták 1960-ban, Haggerty sajtótitkárt, aki Eisenhower látogatását ment előkészíteni. Eisenhower látogatása azonban nem valósult meg. Azóta uj kormány került mindkét ország élére és a hangulat valamennyire enyhült. Robert Kennedy és felesége ezúttal biztonságosabban jártak Japán több városában. Robert Kennedy felöltötte a legdemokratikusabb modorát. Fesztelenül tette tiszteletét a japán miniszterelnök és más magasrangu fórumok előtt, ígért jövedelmezőbb kereskedelmi kapcsolatokat az ipari vezetőknek, szállt vitába az ellene tüntető diákokkal az egyetemen és munkásokkal a gyárban és itta a sake-t (nemzeti szeszesital) a munkásnegyedek bárjaiban a japán vendégekkel és még énekelt is a szórakoztatásukra. Közben nagyon komoly problémákba ütközött. Japán egyik legjelentősebb iparának, a textiliparnak vezetőit megnyugtatta, hogy az Egyesült Államok nem fogja emelni a japán textiláru vámját. Ezt akkor tette, amikor az amerikai kongresszus egyik legnagyobb problémája a vámtarifa kérdésének módosítása és az amerikai textilgyárosok az követelik, hogy a hazai ipar megvédése szempontjából feltétlenül szükséges 8.5 százalékkal emelni a japán textil behozatalt. Kormánytisztviselők a probléma egyik megoldását abban látják, hogy a hazai textilgyárosokat a kormány anyagilag fogja megsegíteni, vagyis közpénzzel fogja kiegyenlíteni a japán behozatalból eredő veszteségüket. Ugyanakkor fennáll az a helyzet, hogy sem az amerikai, sem a japán textilipar problémája nem lesz ezzel megoldva. A szavak és tettek Kennedy több helyen a szervezett munkások és diákok komoly politikai kihívásával találkozott. A Weseda Egyetemen az 1960-as Eisenhower- ellenes felvonulásra emlékeztető tüntetés fogadta. Beszédét a diákok félbeszakították és egy diák vette át a mikrofont. Egy gyárban a munkások üzemi megbizottaival szállott vitába és azt felelte kérdéseikre, hogy “az Egyesült Államok nem illegalizálta az Amerikai Kommunista Pártot és a sajtót sem korlátozta.” Az UPI hírszolgálat jelentése szerint ezt mondta a diákoknak: “Valószínű, hogy vannak önök ''között, akik nem egyeznek meg azzal amit mondok, de a demokráciában meg van az a jog, hogy egyesek más véleményen legyenek”. Továbbá: “Mi hiszünk az emberek jogában,’ hogy kifejezzék magukat. . . Hiszünk abban, hogy az ellenzékünk véleménye fontos.” A N. Y. Times február 8-án ezt a kijelentését idézi: “A demokráciában nagyon fontos a nézetek kicserélése. A nézeteltérésekre a válasz, a szabad vita — nem az erőszak alkalmazása az ellenzékkel szemben.” A demokrácia védelmezői Japánban csodálkozhattak Robert Kennedy demokratikus kijelentésén. Az amerikai igazságügyminiszter előttük megtett kijelentései teljes ellentétben álltak a minisztérium által Amerikában életbeléptetett McCarran-törvény rendelkezéseivel, amelyek a Kommunista Párt törvénytelenitését és a baloldali sajtó működésének meggátlását célozzák. Jackson vitára hívja Kennedyt Robert Kennedy ezen kijelentései az Egyesült Államokban is azonnali hatást váltottak ki. James E. Jackson, a “Worker” szerkesztője táviratban adta tudtára, hogy a Japánban tett állításait az itthoni események megcáfolják. A táviratot Wash ingtonba küldte továbbítás céljából Kennedynek, aki azóta Indonéziába utazott. “Mialatt ön ezeket mondotta, a ‘The Worker’ személyzetét az ön által vezetett Department of Justice beidézte a nagyesküdtszék elé” — Írja Jackson a táviratban. “Magamnak is meg kell jelennem a titkos kihallgatáson február 15-én. “Nem vagyok képes külföldre menni, személyesen vitába szállni önnel, mert ha útlevélért folyamodnék, akkor letartóztatnának és eljárnának ellenem a McCarran-törvény alapján. “Azt ajánlom, hogy ön és én nyilvánítsuk véleményünket az ORSZÁGOS SAJTÓ KLUB előtt, hogy a közvélemény győződjön meg arról, hogy van-e sajtószabadság, vagy az igazságügyi minisztérium a The Worker megsemmisítésére törekszik a McCarran-törvény “megbélyegző” rendelkezése alapján.” A Kennedy-adminisztráció politikai problémája nem kisebb méretű, mint a gazdasági problémája. Hiába próbálkozik két irányban eleget tenni a követelményeknek, ha azok egymással ellentétesek. Hiába igyekszik Robert Kennedy a tiszta demokrácia színét ölteni magára más országokban, mig az adminisztráció idehaza a reakció, az ultra-jobb szélsőséges követeléseit elégíti ki. A japán munkásság és a béke hivei átlátnak az amerikai üldöztetés és hidegháború szitáján. Az indonéziai felszabadulási mozgalom sem fogadja el azt a magyarázatot, hogy az Egyesült Államok egyforma barátja úgy Indonézia népének, mint a holland gyarmatosítóknak. (Napokkal az igazságügyminiszter megérkezése előtt Indonéziába, ottani tüntetők beverték az amerikai követség ablakait, amiért Amerika megengedte; hogy egy holland repülőgép, amely katonaságot szállított Uj Guineába, leszálljon és fűtőanyagot szedjen fel amerikai hadibázison. Indonézia Uj-Guinea felszabadítását követeli Hollandiától és Indonéziához tartozónak tekinti.) Robert Kennedy Indonézia után más országo- gat is meglátogat. Egy nála fiatalabb Kennedy, Edward, szintén országlátogatásokat végez. Legutóbb Izftielben védte az adminisztráció politikáját. Eldward Massachusetts képviselőjelöltjeként készül politikai karrierjét megindítani. Jackson nyílt vitát követel a kommunizmusról James E. Jackson táviratban Strom Thurmond szenátort (So. Carolina, dem.) is felszólitotta a demokratikus vitára. Thurmond szenátor volt egyike azoknak, akik leghangosabban követelték a törvényes eljárást a Worker ellen, ő volt elindítója annak a kampánynak is, amelynek keretében egy csoport tengerésztől (marines) kérdőívben kérték ki véleményüket a kommunizmusról és a hidegháborúról. Olyan kérdéseket tettek fel hozzájuk, amelyekre David M. Shoup, tengerész generális azt mondta, hogy azokra ő sem tudna megfelelni, de a szenátorok közül sem mind egyik. A kongresszusban nagy felháborodást váltott ki a tengerészek politikai kivizsgálása. Jackson Worker-szerkesztő ezt táviratozta Thurmondnak: “Az ön kezdeményezésére egy csoport tengerészhez a kommunizmusra vonatkozó kérdéseket intéztek. Az egyik kérdés a Workerre vonatkozott, amelyet ön julius óta állandóan támad. Szerintem a kérdésekre felelni kell, de hagyjuk ki ebből a tengerészeket. Azt ajánlom, hogy ön meg én a NATIONAL PRESS CLUB előtt válaszoljunk a tengerészekhez feltett 30 kérdésre és másik 30 kérdésre a demokráciáról, ön a szenátus sok idejét lefoglalta, úgyszintén sok helyet a Congressional Recordban, hogy saját véleményét nyilvánítsa. Már éppen itt az ideje, hogy a ‘Worker’ hasonló alkalmat kapjon saját véleményének nyilvánosságra hozatalára. James E. Jackson, a “The Worker’ szerkesztője” i EMLÉK-VERSENy| i VEGYÜNK RÉSZT A 60 ÉVES j : JUBILEUM KIDOMBORITaSaBAN j I ÍRJUK MEG ÉLMÉNYEINKET i i A Magyar Szó Ügyvezető Bizottsága a hala- J i dó szellemű amerikai-magyar sajtó 60 éves J ! fennállásának kiértékelésére versenyt tűzött ' [ ki és felkéri a Magyar Szó minden olvasóját, i | hogy ebben vegyen részt, tekintet nélkül ar- i j ra, hogy milyen régen olvasója a lapnak. ír- | [ janak azokról az élményekről, tanulságokról, | > fejlődésről, amelyek saját személyüknek saj- J > tónkkal való kapcsolatával függnek össze. J !'írásukban mutassanak rá sajtónk szerepére j ! megtörtént események, egyéni érzelmeik, ta- < | pasztalataik, fejlődésük és ismeretkörük szé- i | lesitése terén. Miért rendezzük a versenyt? J Akármikor olvasunk a történelmi esemé- » ( nyékről, mindig csak hideg számokat, ténye- ( [ két látunk. Ami hiányzik ezekből a leírások- ! | ból, az a “kis ember” szerepe. Ezeknek a \ > “kis embereknek” a tapasztalatai hozzájáru- J > lást jelentenek a történelmi eseményekhez, J i ami tudásunkat kiegészíti. Vegyünk pl. egy esetet. A történelmi tan- J í könyvekben olvashatunk az 1919-es acél- j | sztrájkról. Megtudjuk egy-két vezető ember < | szerepét, az állam, a tőkések szerepét, de ar- i [ ról nem igen olvashatunk, hogy miként moz- ! [ gósitott az ipari munkás, mivel járult ő hoz- { [ zá a sztrájk megszervezéséhez, mik voltak a J i fontosabb indokok, amik a munkásságot a J ! sztrájkba vitték. Pedig ilyen Írások mélyebb j [ betekintést adnának mindannyiunk részére < ! például ebbe a korszakba. • Az irás formáját mindenki szabadon vá- J i laszthatja. Lehet visszaemlékezés, rövid elbe- J I szélés, lehet próza vagy vers. Ne legyen túl < | hosszú. A verseny ideje: Február 1-töl junius 30-ig. | Március 15-én ünnepi lapszámot tervezünk | • kiadni és ebben külön helyet szánunk a be- J § érkezett írásoknak. Olvasóinkat kérjük ve- j » gyék tekintetbe az idő rövidségét és küldjék J [ be írásukat minél előbb. > Az Írásokat az iró nevének kezdőbetűivel J ! közöljük. Azonkívül sorszámmal látjuk el. t J Olvasóink a lapból kivágott szavazócédulán i i a sorszám szerint jelölhetik meg azokat a ! [ cikkeket, amelyeket jónak találnak. [ A Kiadóhivatalhoz beküldött szavazócédu- J > Iák alapján az Ügyvezető Bizottság állapítja j • meg, hogy melyik cikk kapta a legtöbb sza- ] J í vazatot. j! Ki vehet részt a versenyben? ] J> A lap belső- és külső munkatársai kivéte- J j! lével, (habár azok is Írhatnak erről a témá- j j! ról) lapunk minden olvasója. Akinek Írását < <[ az Ügyv. Bizottság közölhetőnek tartja, egy < | szép könyvajándékot kap. Ezenfelül dijakat j adunk ki az öt legjobbnak Ítélt irás szerző- J | jének. J í Mik a dijak? j ’ ELSŐ DÍJ—Vasziljev-Guscsev: Riport a 21. ] századból c. gyönyörű illusztrált könyve. J g A. Strug: A sárga kereszt I Fehér Klára: A tenger Dobozy Imre: Tegnap és ma | Szabó Pál: Forog a kerék. | MÁSODIK és HARMADIK DÍJ — Vasziljev- ! <[ Guscsev: Riport a 21. századból !• Bóka László: A Karoling trón | Női Szóval J NEGYEDIK és ÖTÖDIK DÍJ — Kovái lx>- ] 5 rinc: A párbaj » <[ Urbán Ernő: Aranyfüst A versenyre beküldött cikket lapunk “60 ÉVES JUBILEUM” cimii rovatában közöljük A_