Amerikai Magyar Szó, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-28 / 4. szám

Thursday, January 28, 1960 AMERIKAI MAGYAR SZÓ II az úgy be van gazolva, hogy az anyját eladná most. A kommunistákat szedje össze legelőször! Ne hagyják magukhoz térni őket! Erélyesen! Amelyik nem gazsulál, sorozzon bele! — Értettem. Letette a kagylót az asztalra, és kinyitotta a vasajtót. A küszöbön a hosszú szőke hevert, aki­vel a rumot cipelte. Keskeny szilánk meredt ki a homlokából, mintha szarva nőtt volna, és a vas mellől vér csörgedezett vékony patakocskában. Átlépte, s föl a lépcsőn. A robbanások füstje tunya felhőként terpesz­kedett rá a levegőre. Szennyes szinü, finom szem­csés por kavargóit. A kesernyés lőporbüz a tor­kát kaparta, köhécselt. Az emberek bódultán he­vertek a földön, arcukat majd belefurták a sárba. Csend. Egy sebesült kezdett nyöszörögni kínjában. — Korán éledeznek — villant át Barta agyán. Kieresztette hangját: — Átveszem a parancsnokságot! — ordította torka szakadtából. — Kommunisták! Amelyik ci­vil megmozdul, agyonlőni! A többi. .. irány a dombtető! Egysoros vonalba. . . sorakozó!!! Révült szemek bámultak rá a földről. A hálóhelyiség ajtajában megjelent a párttit­kár. Barta intett neki. A párttitkár szaladni kezdett felé. Menetközben emelte le válláról keresztbeve­tett géppisztolyát, s húzta föl a zárat. Utána ira­modtak egyenként a többiek, hatan. Félkörbe fog­ták a földön heverő embereket. Az ügyeletes meg az egyetemista ott lapult Bartától nem nagyon messze. A vagány katona keze a fegyveréhez tétovázott. Bartának ismerős volt a mozdulat. Ujját a géppisztoly billentyűjére csúsztatta. Rövid sorozat pattogott. A párttitkár megelőz­te Bartát, s az ügyeletes visszahanyatlott, gör­csösen összerándult. — Sorakozó ! — rikkantott a párttitkár. A katonák ugv ugrottak föl, mintha darázs csipte volna őket. Sárosak, maszatosak voltak. Egyik-másik otthagyta fegyverét, ahol feküdt. Bizonytalan léptekkel botladoztak Barta felé. — Mozgás! — csattant rájuk Barta. Szögletes arccsontján fényesre feszült izgalmában a bőr. Sietni kell és beszélni a katonákhoz. Elsőnek be­szélni, amig a tüzesapás okozta kábulat a földön tartja a civileket. Lopva fürkészte azt a hat em­bert. Arcuk vörösen tüzelt. Szemükben lobogott a gyűlölet. . . Megborzongott. Ezek százan is van­nak. . . Ha egyszerre, egységesen csapnának rá­juk. . . Eszébe villant, hogy szólhatott volna Rön- kösnek, mielőtt kijött a bunkerból. Mit mondja­nak; a családnak. . . —és nagy-nagy vágyakozás fogta el a gyerekei után. — Gyorsabban! — szeme kimeredt üregéből, ahogy kiabált. A katonák egymást lökdösve, tolakodva, girbe­gurba sorba rendeződtek. — Figyelem! Az őrnagy áruló volt, megszegte az esküjét! Agyonlőttem_. . . A civileket lefegy­verezzük. Aki ellenáll, agyon kell lőni! Gyorsan mozogjatok, mert nemsokára itt az erősítés, lesz nemulass, ha ezt a munkát rájuk hagyjuk! Át­fésüljük a legelőt. Majd menetközben kinyitódunk csatárláncba. Üteg, iiiindulj! A civilek még kábán hevertek a földön. Sebe­sültek jajgattak. Tíz perc múlva Barta jelentette Rönkösnek, hogy huszonnégy katona és harminc volt fegyve­res — igy mondta — megsebesült. Nyolcán meg­haltak. Az üteg harcra kész. A civileket lefegyve­rezték és őrzik. Az első katonát, akit őrségbe ren­delt, és aki a felkelőkkel összepusmogott, letar­tóztatta. Jobb híján a legénység hálóhelyiségébe zárták. A párttitkár beosztotta a kommunistákat, melyik kivel beszéljen. Most agitálnak. — Rend van? — kérdezte Rönkös. Bartának rosszul esett a százados kétkedő hangja. — Az — felelte kurtán. — Rend. — Mi van a civilekkel? — Az imént morogtak, mert velük hordattam össze a halottakat meg a sebesülteket. Megfenyí­tettem őket. Most csendesen vannak... — Mit csinált velük? — A vezetőjük morgott az őrzőjüknek, hogy igy meg úgy. . . Oldalba kólintottám a tusával. A legényeknek sem kellett más. Amelyik utóbb megszólalt, annak már ők osztottak oda. Hát most megcsendesedtek. Rönkös vidáman rikkantott : — Jól van, Barta. Föl fogom terjeszteni kitün­tetésre, meg azt a hat embert. Bármi van, szól­jon bele a telefonba. Jól van — ismételte elége­detten. — Kommunista módra csinálta. Garantá­lom, hogy érdemrendet akasztatok a mellére.. . — Igen — dörmögte Barta, s zavartan kibök­te: — Csak noszogassa meg, százados elvtárs, rádión azt a különítményt. Nem szoktam én a parancsolgatáshoz. . . Körletrendet csináltatok addig. .. — Menjen csak. Barta letette a hallgatót. Kiment a bunkerból és megparancsolta, hogy csináljanak rendet a lö- vegállásokban, azután letelepedett az egyik lö- veg talpára. Rágyújtott. Élvezettel szívta le a füstöt. Pillái lecsukódtak. Elbóbiskolt. A cigaret­ta kipottyant az ujja közül. • Az égen piszkos szinti fellegek gomolyogtak. Eső permetezett. Az alkony lassan feketére fes­tette a körúti házak szürkéjét. Messzebb, a szét­rombolt barikád sötét foltjából sárgán rikitott a tetejére borított villamos oldala. Sarbó a kapu kiszögelléséhez támaszkodott. Szemében álmosság égett. Válla mögül egyik tár­sa, “Gömböc” kandikált ki az utca homályába. Sai'bó nem tudta, hány esztendős, de legföljebb tizenötnek nézte. A kövérkés, tömzsi fiú látható sértődöttséggel piszkálta orrát. Sarbó nem törő­dött vele. Gömböc melegen érdeklődött a katonai mesterség fortélya iránt, és ki nem fogyott a kér­déseiből. Sarbó kurtára ingeredett igen-nemekkel válaszolgatott, és mivel Gömböc egyre türelmet­lenebbül faggatta, egyszerűen hallgatott, majd is­mételt nógatására csupán ennyit javasolt: “Fogd már be a pofád!” Erre aztán Gömböc nyugton hagyta. Szemét meresztgetve próbálta elűzni álmossá­gát, de mintha valami súly húzta volna a pilláját. Végül is megadta magát. Fejét a kőhöz hajtotta. Elbóbiskolt. Fény vakitott arcába, s fölriadt. Rebbenő ije­delmében megroggyant a térde, kevés hiján el­esett. Oldalvást átellemben, az utca másik oldalán veszteglő páncélgépkocsi vezetője ki gyújtotta ref­lektorát. A lámpák mellett, az elülső sárhánvón két vörös zászlócska libbent. Lécet erősítettek a tartójukhoz, arra meg jókora fehér lepedőt — parlamentert hozott. Szerencsés fickó ez a sofőr. Ha csupán két méterrel gurul tovább, már alulról szagolná az ibolyát. Ott már az ő, Sarbó birodal­ma kezdődik.. . Géppuska kezdett rá. Hosszú sorozatának lö­vedékei piros csikókat húztak a páncélkocsi felé. A fénysugár kialudt. A géppuska elhallgatott. Rekedtrejátszott gramofon rikoltott a durro­gás utáni hirtelen csendbe: “.. .Ej mambó. . . Ej mambó...” Sarbó káromkodott. Ez az átkozott jószág az idegein táncolt az ordibálásával. Nyikorgóit, mint a kenetlen kerék. Nem tudta elképzelni, hogy mi­nek nyúzzák annyit a masinát. Mi tetszik ezen a hülye slágeren? Éjjel-nappal, újra és újra fölrak­ják, s aztán egy mély női hang félpercenként ha­darva elüvölti, hogy “Ej mambó. . .” A töménte­len kornyikálástól már megrepedt a lemez és két mambó között nagyot reccsent, elakadt, mint akinek gombócot gyúrtak a torkába, hogy utána még szilajabbul orditson. Csizmák dobbanása visszhangzott, s kacará- szás, hangos beszéd. Kikémlelt a kapu alól. Hado­nászásáról ismerte fel Kacsost. Azért nevezték igy, mert a duzzadt ajkú ember furcsa, kacsázó léptekkel járt. Kézenfogva vezette visszafelé .a bekötött szemű parlamentert, s közben a balja úgy járt, mint a cséphadaró. Teli szájjal magya­rázott. Kétoldalt egy-egy puskás nő vihorászott, kuncogott szavaira. Sarbó az orrát fintorította. Meggyülölte Kacsost, most is sajnálta még, hogy akkor nem lőtte agyon. Szeretett volna kijózanodni. Nem tudott. Egé­szen tegnapig, huszonhatodikéig, pálinkát kívánt — gyomorégető, minél erősebb szeszt. Az ital az első két napon rózsaszín fátylat eresztett agyára, a harmadikon megcsömörlött. Addig nem érezte az alkohol erejét. A harc mámora kicsapta fejé­ből, de tegnapra már belezsibbadt a kapatosság- ha. Nagy darab, rágatlan szalonnafalatokkal — és kenyér nélkül — teletömött gyomra hosszabb folyadékot követelt. Vizet ivott volna, de az nem volt a környéken. Borra fanyalodott meg üveges barna sörre, azonban egyik sem oltotta szomját, akármennyit vedelt, s még inkább kívánkozott viz, különösen szikviz után. Mára virradóra kapta társul Kacsost, miután Szeplős — az egyik egyetemista — elvérzett mellőle. Sarbó idegei elernvedtek. Fáradt volt, öt napja úgyszólván semmit nem aludt, örült a segítség­nek. A duzzadt ajkú jó harcosnak bizonyult. Az egész ember merő lángolás. Előző nap szabadí­tották ki a börtönből, s első útja ide vezetett. Úgy verekedett, mint valami feldühitett oroszlán. Kö­zönséges puskával állt Sarbó mellé, s egy óra múl­va már géppisztoly fityegett a vállán. A télika­bát alatt csikós darócruhát viselt. Büszke volt öltözékére. Mint mondotta, ez a ruha jogosítja fel igazán arra, hogy a szabadságért harcoljon. Sarbó fütyült a ruhájára. Neki tökéletesen elég volt annyi, hogy amig az aknáival bajlódott, Ka- csos megbízhatóan fedezte tevékenységét: megle­pően jól manőverezett géppisztolya tüzével, amely hol a kapu aljából, hol az emeleti ablakok valame­lyikéből, de mindig a szükséges pillanatban tá­mogatta. Nehéz nap volt a mai. Szomjúság gyötörte Sarbót. Egy kancsó vízért a világ minden borát odaadta volna. Viz azonban sehol. Csak bor meg sör. Kínlódását még fokozta, hogy minden érzéke rosszat sejditett, s ki akart szabadulni az ital fátyolosán könnyed gőzéből. Akart. Gondolkodnia kellene, tisztán, józanul. Esze csak a harc mozzanatai körül forgott. De— és ez a “de” a mai napját véges-végig kisérte -r- átlátni az egészet, a dolgok menetét... Hiába, nem tudta összpontosítani gondolatait. Mámor ká­bította, s ideje sem igen jutott rá. A csoport pa­rancsnokságaiéi küldtek oda valakit, annak az Üllői úti háznak a kapujába, ahol délelőtt Ka- csossal együtt harcoltak. Több helyen rendezett be műszaki zárat, s mindig annál tartózkodott, amelyiknél a legmelegebbnek Ígérkezett a hely­zet. A parancsnokságról jött ember azzal buzdí­totta kitartásra, hogy ők és a (Széna tériek tart­ják magasra a zászlót, s akkor sem adják meg magukat, ha egyébként valamennyi csoport le­tenné a fegyvert. — Vagyis nem adjuk meg magunkat — bólo­gatott Sarbó. Ekkor született meg benne az első kétség: mi lesz, ha egyedül maradnak, ha szétverik a társa­ságot, s ő élve kerül a kormánycsapatok kezére? Mert, ha már az utolsó golyó érvével agitál a vezetőjük, akit nem ismert, nem látott, akkor valószínűleg utolsó golyónyira áll az ügyük. Had­bíróság, börtön... S lelki szemeivel már látta, amint szemben vele fölsorakozik a kivégző osz­tag. Kacsosra nézett. Az elértette a pillantást. — Bennem biíihatsz, testvér — mondta. — Be­lőlem nem lehet áruló, mert akkor nekem is rezes ólmot ajándékoznak. Sarbó megnyalta cserepesre szomjazott szája szegletét. Jó lenne még élni.. . Olyan ez, mint a tüzérségi tűz: csak úgy menekülhet a hatása alól, ha még gyorsabban tör előre. Győzni kell, hogy élhessen. Vagy legalább döntetlenre adni a játsz­mát. Újra támadták őket. A harc izgalma elsodorta gondolatait. Kacsos eltűnt, valamelyik ablakmélye désből eregette sorozatait. Sokára került elő. — Gyerünk, faljunk valamit. .. Sarbó a fejét rázta: — Nem hagyom itt a helyem! Kacsos eliramodott, s néhány perccel később két legénnyel tért vissza: — Meghoztam a váltást. Gyere. Sarbó vállára Ióditotta a gépkarabélyát. Ka­csos irigy pillantással követte a fegyver útját. — Egy ilyen kéne nekem — dünnyögte. Sarbó1 vállat vont: — Szerezz. Kaputól-kapuig szaladva, szorosan a falhoz la­pulva, jutottak el a Futó utca sarkáig. Sarbó ug­rott be a keresztutcába elsőnek. Még nem járt a csoport konyháján. Az állandó harc állandó hideg 'élelmet jelentett számára. Bevárta társát. — Merre van ? — A számot nem tudom, de a házat megisme­rem. Lassan bandukoltak. Tizéves-forma gyerek jött velük szembe. Szo­rosan a fal mellé tapadt. Kezében tejeskannát lógázott. Az edény kékzománcos oldalán egy csepp tej fehérlett. Sarbó rászólt: — Adj egy kortyot. A gyerek rá sem nézett, nem felelt. Kacsos a fiú elé toppant. — Hová mész, öcskös?! — Haza — felelt kurtán a gyerek. — Mit viszel? A fiú átvette a kannát a másik kezébe. — Tejet. — Adj! — Kacsos már nyúlt az edény után. A gyerek hátralépett. Hangja dacosan határo­zott volt. — Nem. Az öcsémnek kell. Magának a viz is jó. — Taknyos! Ide vele! (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom