Amerikai Magyar Szó, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)
1960-06-02 / 22. szám
Thursday, June 2, 1960 AMERIKAI MAGYAR SZÓ I Újság a javulás utján? Irta: E. H. NEUWALD Az amerikai magyar reakciós sajtó egyik díszpéldánya a Californiai Magyarság, amely szülőföldünk gyalázásábán, a magyar nép célkitűzéseinek lekicsinylésében és az ország vezetőinek állandó rágalmazásában tultenni igyekszik a többi hasonló nyomtatványon. Persze ez a hetilap ugyanakkor a demokrácia szellemét is megcsufol- ja és az amerikai liberális hagyományokat is cserben hagyja, amikor soha egy sorral sem foglal állást a dolgozók ügye mellett, nem emel soha szót a néger polgárok egvenjogusitásia érdekében s a világ béketörekvéseinek hangoztatása s pártolása helyett folytonos uszítással tömi tele hasábjait. Egy tekintetben ez az újság túltett a reakciós sajtó többi példányain azzal, hogy két munkatársa közül az egyik hivatásos besúgó, a másik közismert és régen kikopott Horthy-ügynök volt. Mintha a szerkesztő ur ezzel is mutatni akarta volna olvasótáborának lekicsinylését, éveken át ennek a két érdemtelen munkatársnak az Írásaival etette olvasóit. A Magyar Szó, és A Tény ezért éveken át kötelességszerüen éles bírálatban részesítette az újságot és annak szerkesztőjét. Ha a munkáslapokat önző szándék vezette volna, soha nem emeltek volna szót a két munkatárs gyászos szereplése ellen, mert hiszen azt is mondhatták volna, hogy ILYEN Jkét toll-vigéc éppen odavaló, ahol van. A Magyar Szó és a TÉNY azonban tekintettel volt a C. M. olvasóira és ezért mindent elkövetett, hogy őket a két munkatárs mérgező förmedvényeitől megszabadítsa. A munkássajtó éles bírálatainak és időközönkinti támadásainak eredménye, hogy a C. M. március 11-ike óta megjelent példányaiból kimaradtak a két kártevő ízléstelen Írásai. Hogy ezt elértük, abban a C. M. olvasói is segítettek, aminek megcáfolhatatlan bizonyítéka a TÉNY-hez intézett következő három levél: “Tisztelt Szerkesztőség! “Mellékelten küldöm a C. M. szerkesztőjéhez intézett levelem másolatát és az arra érkezett választ. Miután Sabados ur megtagadta annak közlését, Önöket kérem, hogy azt a magyarság épülésére közölni szíveskedjenek. Tisztelettel: J. G.” „Sabados Zoltán urnák. “Tisztelt Szerkesztő ur! “A Californiai Magyarság, sok mástól eltekintve, abban is különbözik nagy7 amerikai újságoktól és magazinoktól, hogy hiányzanak belőle az olvasók levelei. Pedig ezek a legérdekesebb olvasmányok közé tartoznak és végtelenül fontosak a kiadók és szerkesztők szempontjából. “E hiányért a felelősség főként a néma olvasótábort illeti, de — szerintem, — illeti a szerkesztőt is, mert lapja olvasóit nem buzdítja levelek írására és véleményük nyilvánítására. “E soraimmal saját hibámat is beismerni és azt legalább részben jóvátenni óhajtom. Remélem, hogy levelemet közölni fogja és e példám buzdítás lesz más, eddig néma olvasók megszólalására. “Sajnálom, hogy a Szerkesztőhöz irt első levelemben nem arról írok, ami lapjában megjelent, hanem arról, ami a két legutóbbi lapszámban NEM JELENT MEG. A. C. M. március 11-iki száma számomra nagy megkönnyebbülést jelentett, mert beláthatatlan idők óta ez volt az első szám, amelyből kimaradt két kül- munkatárs cikke. “Azt hittem, hogy ez valami véletlen következtében történt, de örömöm annál nagyobb volt, amikor a márc. 18-iki lapszám is megérkezett s abból is kimaradtak a két külmunka- társ állandó káromkodásoktól, fenyegetésektől s uszításoktól hemzsegő cikkei és versei. “Remélem, hogy ezt a régen várt ajándékot a Szerkesztő ur józan belátásának köszönhetjük és ama őszinte reményemnek adok kifejezést, hogy7 a C. M. egyszer és mindenkorra meg szabadult az Ízléstelen káromlásoktól, sanyarú “viccektől”, kétes értékű “versektől” és utszéli kifejezésekkel telitett írásoktól. “Az utolsó két lapszám bizonyíték arra, hogy a közönséges hang kiküszöbölése után is megmaradhat a lap azon a vonalon, amelyen eddig haladt, bár nem ártana, ha azon is történnék némi változtatás. Lehet, sőt kell is Szovjet Oroszországot, Kínát és szülőhazánkat kritizálni, — mint ahogyan fogadott hazánk bizonyos jelenségeit is kritizálni kell, — de nem ártana, sőt illő is elismerést adni ott, ahol azt kiérdem lik. Elvégre a Nemzetek Szövetsége is elismeri és évről-évre kimutatja, hogy ezek az országok mily hatalmas lépésekkel haladnak előre. A N. Y. Times is méltatta Magyarország nagy teljesítményeit az utolsó évek folyamán. A detroiti magyar lap is közölte a State Department levelét, amelyben kijelentették, hogy a budapesti amerikai követség nem tud 150 magyar ifjú állítólagos kivégzéséről. .. Ugyanakkor W. Virginiában nyomorognak az emberek, a gyermekek cipők híján nem mehetnek iskolába, az anyák szappan hiján nem moshatnak. Chicagóban a rendőrök hivatásszerüleg foglalkoznak betöréssel és Amerikában több gyilkosságot követnek el, mint egész Európában. TV- programok százezrekkel jutalmaztak csalókat és az ifjúkori bűnözések tiz év alatt 800 százalékkal emelkedtek! “Ennyi is elég annak a bizonyítására, hogy az úgynevezett “vasfüggöny” mögött sem mindenki ördög és mi sem vagyunk egytől-egyig angyalok. Most, hogy a Szerkesztő ur jobb belátása megtisztította a lapot, nem ártana a jövőben egy kis elfogulatlanságot tanúsítani. Tisztelettel: J. G.” • Erre a levélre annak Írója a következő választ kapta: “Tisztelt G. ur! “Március 23-iki b. levelét köszönettel kézhez vettem. Elnézését kérem a késedelmes válaszért. B. levelét terjedelme miatt nem sikerült leközölnöm. Én is megkíséreltem olvasóimat levélírásra buzdítani, de eredménytelenül. Azt mondták, hogy estére oly fáradtak, hogy képtelenek tollat ragadni. Ezt meg kell és meg lehet érteni. A volt külmunkatársakat illetően nem kivánnék olyan kritikákat közzétenni, melyek sértőek lennének rájuk nézve. Nincs semLátogatás az interurbán telefonközpontban Állandóan növekszik a forgalom a budapesti interurbán telefonközpontban. Naponta csaknem 20 ezer beszélgetést bonyolítanak le a központ kezelőnői. S ezt a rendkívüli figyelmet és türelmet igénylő munkát valamennyien szorgalommal, vidáman végzik, s udvariasak, szolgálatkészek a felekkel Zsigmond Alajosné a belföldi kapcsolási teremben kaposvári előfizetőt hiv A nemzetközi terem, ahol a külföldi beszélgetéseket kapcsolják mi okom őket sérteni, azt hiszem meg fog érteni. “Viszont köszönöm a Californiai Magyarság iránti szives figyelmét és jóakaratát. Az komoly érték és buzdit további munkámban. Teljes tisztelettel: (aláírás) Zoltán V. Sabados” .. • E levélváltás bizonyíték arra, hogy'a reakciós magyar sajtó és így a C. M. olvasói között is vannak gondolkodó és helyes meglátásu emberek és arra is, hogy a szerkesztő urak nem hajlandók gondolkodásra képes emberek helyes észrevételeit lapjukban közölni. Mert hiszen a C. M. olvasói sem fáradtabbak estére, mint más lapok olvasói és az sem állja meg a helyét, hogy nem írnak levelet. Az a gyanúnk, hogy J. G. levelét nem “terjedelme miatt”, hanem TARTALMA MIATT “nem sikerült leközölni”, de ugyaniakkor időnkint sikerül olyan mézes-mázos leveleket “leközölni”, amelyek valami hízelegni valót találtak Sabados szerkesztő számára. A C. M. szerkesztőségéből tehát sikerült kitessékelnünk két munkatársat, akiknek Írásai méltán sérthették az olvasók jó Ízlését, de a lap egye lőre valóban “megmaradt azon a vonalon, amelyen eddig haladt”. Sabados szerkesztőnek még hosszú utat kell megjárnia addig, amig lapját MINDEN salaktól megszabadítja. Egyelőre még folytatja azoknak a hamis beállítású híreknek a közlését, amelyek szülőföldünket, annak sokat szenvedett, építő munkával elfoglalt, becsületes népét és az ország vezetőségét a legsötétebb színben tüntetik fel, — anélkül, hogy egyetlen elismerő szava lenne azokról a nagyszerű teljesítményekről, amelyeket a Magyar Népköztársaság évről-évre felmutat és amelyekről az Egyesült Nemzetek és a világsajtó a dicséret hangján emlékszik meg. Teljesítményekről, amelyekről az óhazába látogatók százai vissza jövetelük után élőszóval számolnak be az amerikai magyarok ezrei előtt. A C. M. és szerkesztője a két munkatárs helyes, bár késői eltávolításával a javulás útjára tért és ezzel remény nyílt arra, hogy jövőbeli bírálataink és a C. M. olvasóinak bírálatai ráterelik az újságot arra az útra, amelyen járnia illik: a józanság, a becsületes hírszolgálat, a haladás és a BÉKE útjára. Munka közben jólesik egy félórás pihenés a társalgóban Az Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár keresztúri te lepén a közelmúltban fejezték be az uj C-vitamii üzem építését. Egyes gépegységek a múlt hó közép óta már próbaüzemeinek s julius végén a gyárrészle: teljes kapacitással dolgozik. Az uj üzem bekapcsoló sával a C-vitamin termelés mintegy ötszörösére no vekszik. Képünkön: Készlet az uj C-vitamin üzemre . . .woooooevueort«' 1 TSE A MAGYAR SZÓI , SZEREZZEN EGY UJ OLVASÓT