Amerikai Magyar Szó, 1959. január-június (8. évfolyam, 1-26. szám)

1959-06-25 / 26. szám

4 AMERIKAI MAGYAR SZc Thursday, June 25, 1959 GYŐZÖTT A JÓZAN ÉSZ, ELBUKOTT A REAKCIÓ —Kaliforniai riport —; Elsinore-t “little sleepy town”-nak nevezik azok, akik egy nagyobb, zajosabb városból jön­nek közénk. A város lakói kis iparosokból, kis üzletesekből és a kornyék pedig kisebb-nagyobb farmerekből áll. Van, vagyis jobban mondva volt valami, amely ezt a kis várost és környékét a kenderhámos (horse and buggy) szférájából egy lendülő időszakba vezette. Az egyik tényező az itteni ásványos Elsinore tó, a másik pedig a kénesvizü kutak voltak. A tó 125 esztendő alatt — írja a történelem — öt­ször száradt ki. Kétszer az utolsó öt esztendőben, egyszer 1938-ban, és kétszer nagyon régen 60, illetve 80 évvel ezelőtt. Most is száradási folya­matban van és ha rövidesen nem történik vala­milyen csoda, akkor a jövő esztendőben teljesen száraz lesz. Pedig hányán vagyunk itt, még ma­gyarok is, akik e silány (tónak csúfolt) legtöbb­ször zavaros víznek köszönhetjük, jobbanmondva tulajdonítjuk, hogy reumás csontjaink — ha ta­lán nem is nagy mértékben — javulást-gyógyu- lást kaptak. Akik mar 4—5 évtizede itt laknak, azt mond­ják, hogy a szép, gyönyörű tavat bizonyos üzleti érdekeltségek tették azzá, ami ma. Évtizedekkel ezelőtt viztársulat alakult, amely kétes utón magának kaparintotta a hegy eket-völ­gyeket, ahol az eső, a hó összegyülemlik és a vi­zet szolgáltatja. Magától értetődik, hogy viz hiányában ezer és ezer sportoló, halászok és motorcsónakos skielők máshol keresnek szórakozást. Mindezek a jelen­ségek sok üzletembernek kitörték a nyakát. Kö­vetkezett a kénes gyógyvíz elrablása az itteni la­kóktól, amely még nagyobb csapást mért a kör­nyékre... olyan nagyot, hogy sokan nem álltak meg csupán a jajgatásnál, hanem drasztikus lé­pésekhez folyamodtak. Szeretnék beszámolni arról, hogy a város tiszt­viselőivel és a Chamber of Commerce-el az élén. lelketlen spekulánsok miképpen használták ki a környékbeli lakosságot, hogyan környékezik meg a kis üzleteseket, hogy annál ügyesebben kihasz­nálhassák őket. A cselszövés története Egynéhány évvel ezelőtt, Dél-Kalifornia 5—6 éves szárazsági ciklusával egyidőben nagymér­vű propagandával bevezetett népszavazás utján “Water Company” alakult Elsinore völgyében, amely kötvényeket bocsátott ki és a beszedett milliókat mérföldekre terjedő vízcsövek lerakásá­ra használta fel. Önkényes árakat számítottak a környéknek az igy szállított, sokszor ihatatlan vízért. Elsinore lakóit ez a művelet nem érdekelte, mert a városnak megvolt a saját kénes vizű arté­zi kútja. A kénes viz gyógyereje sokaknak megél­hetési forrását képezte. De egyszerre csak az történt, hogy a város vízvezetékébe más viz ke­rült. Alig telt el pár hónap, a kis város kezdett kiürülni. A gyógykezelést kereső vendégek elma­radtak és üresen álltak a kisebb-nagyobb court- házak, apartmentek, szállodák és nyári lakóhe­lyek. A keresetnélkül maradt tulajdonosok egy- része eltávozott és a város egyes részei valósá­gos “ghost town”-ná változtak. A házakra, bun- galowkra rákerült az “eladó” felirat. A kisemmizett tulajdonosok nem nyugodtak meg sorsukban, hanem megalakították a “Cit­izens’ Committee”-t és kezdtek utánajárni iga­zuknak. Kikutatták a tó és város történetét és érvekkel folytatták a szervezkedést a korrupt városi vezetőség ellen. Mondani sem kell, az ellenség sem maradt tét­len. Hogy a Colorado vizével felhígított vízellátást tovább folytathassák, a város három tisztviselő­je, köztük Cheryl J. French polgármesternő, a Chamber of Commerce és néhány zugpolitikus segítségével az állami egészségügyi hivatalt vet­te igénybe, amely “hivatalosan” megállapította, hogy a kénes viz — melyet már 75 esztendeje fogyasztanak és orvosok sohasem kifogásoltak, ők maguk is itták — az emberek egészségére ve­szélyes. Antiszemita és kommunista üldözés Ezután a kénes viz mozgalom vezetői ellen meg kezdődött a hadjárat. Házaik elé piros festékkel töltött bombákat dob tak, vagy piros sarló-kalapácsot festettek, sőt egynek háza előtt az éj leple alatt KKK keresz­tet égettek. Az utcákon nemcsakhogy molesztál­tak egyeseket, hanem ugyanakkor Edgar Hoover emberei kopogtattak be még olyanoknál is, akik egyáltalán nem voltak érdekelve semmilyen vizet illetőleg. Mivel pedig Riverside megye legnagyobb és legreakciósabb lapja ezen ügyben semleges maradt, hát a nyomda háza elé olyan csinos kivi­telű sarló-kalapácsot festettek, hogy még az orosz kommunisták is irigykednének rá, ha lát­nák. A Chamber of Commerce egy többtagú “Kom­munistaellenes Bizottságot” választott abból a célból, hogy bölcs-tanitó szavakkal fogják az ál­taluk megszabott keresztényi útra téríteni ezen istentől elrugaszkodott bolsevistákat. A polgármesternő a rendőrfőnökkel, aki az öt és fél közrendőrből álló apparátus vezetője és esze azonnal hozzáfogott a kutatáshoz. Nyilatkozato­kat adtak le a környékbeli lapokban, hogy közre­fogják keríteni azokat a gonoszokat, akik olyan sok festéket fecséreltek erre az illetlen dologra. Egynéhány hét múlva aztán olvastuk a szen­zációs felfedezést. Ez pedig az volt, hogy Morris Kominsky, aki a melegvizes mozgalom egyik ve­zetője, két évtizeddel ezelőtt kommunista kor­mányzójelölt volt Delaware államban. Ez a szemfényvesztés igazán felért Hudini bár­melyik trükkjével. Az itteni hetilap, a Sun szer­kesztője a hajdani McCarthy szenátor hűséges követője, cikkeiben segítette verni a nagydobot. Közben az egyik vezető miniatűr fehér koporsót kapott, bizonyára figyelmeztetésül azoknak, akik még mindig ragaszkodnak a kénes vízhez. Mi- meografált fenyegető levelek tucatjait hordta szét a posta. A leveleket különböző városokból to­vábbították, nehogy Edgar Hoover kopói rábuk­Lerázva magukról a hidegháború okozta der­medtséget, amerikaiak egyre nagyobb számban mennek a Szovjetunióba látogatóba és evvel ará­nyosan olyan cikkek látnak napvilágot az ameri­kai sajtóban, amilyeneket még egy-két évvel ez­előtt hiába keresett volna az olvasó. Mint pl. a Charlie Bressler, Providence, R. I.-i szobafestő káprázatos élményeiről szóló cikk a “Journal- Bulletin” helyi lapban is. Igaz, hogy egv-két évvel ezelőtt Charlie — ha -kívánkozott is szülő­földjére, ahonnan 39 évvel ezelőtt távozott — nem gondolta, hogy valaha is megteheti ezt az utat. De az idén megtette, New Yorkban lakó nővérével, akinek férje nem mehetett és fizette Charlie útiköltségeit. “10 fontot híztam, de nem tehetek róla. Hogy ott hogyan esznek az emberek! Az utcán, ahová nézel, mindenütt kövér embereket látsz.” Az élelmiszer bőségét és sokféleségét többször is szóvá tette az őt meginterjuoló újságírónak. “Meghívnak ebédre és mit látsz? Az asztalon csirke, hal, főzelék tejföllel tetézve, borsht, ka­viár, konyak és pezsgő folyik, akár a víz. Már nem tudtam az evésben lépést tartani a többiek­kel.” A csipkésabrosszal letakart asztal tele van fényképekkel és emléktárgyakkal, amit Bressler magával hozott. Felesége tágranyilt szemmel hallgatta, amint kalandjait mesélgette. Az em­léktárgyak között porcelán-galambok is vannak. “Ezek a béke jelvényei. Ott mindenki békét akar. Ha látnátok az arcokon az ijedtséget, ami­kor bárki a háborút említi. Hát persze, ők tudják, hogy az mit jelent”. A leningrádi repülőtéren két öccse várta az ér­kezőket, Michael 45 éves, a feleségével és két gyermekével és Grisha 37 éves, feleségével és leányával. “Grisha azután Született, hogy eljöt­tem onnan, Michael is csak 7 éves volt akkor”. “Testvéreim jól élnek. Színházba járnak, jól étkeznek, szépen öltözködnek. Autójuk még nincs, arra nem telik. Üzleti elárusítók. A repülőtéren a beszélgetésnek nem volt vége. Mondtam, hogy a vámvizsgálók várnak rám. ‘Hadd várjanak!’, mondta az öcsém. Már nagyon késő lett. Láttam, hogy az inspektorok várnak, otthagytam a ro­konokat és mentem a málháimhoz. Nyolc koffe­rem volt. Kérdezték, miért olyan sok? Mondtam, hogy négy hétre jöttem és ajándékokat hoztam a családomnak. Belenéztek az egyikbe, o. k. mon­dották. Tanácsolták, hogy váltsak pénzt be náluk, mert a bankok be vannak zárva a hétvégre. Eny- nyi volt az egész”. “Az Intourist ügynökség kocsit és női tolmá­csot és kalauzt bocsátott rendelkezésünkre, de amikor megmondtam, hogy nincs szükségünk rá, kanjanak (van eszükbe). Siegfried volt a levelek aláírója és zsidóellenes fenyegetésekkel voltak tele. ' A győzelem utján De a munka továbbra is agilisán folyt. Különö­sen a már régebben megkezdett visszahívási pe­tícióval kapcsolatban, mit a három reakciós vá­rosatya ellen terjesztettek be. Az eredmény föld- omlásszerü volt. Az aláírók száma oly magas volt, hogy a három gyászpolitikus azonnal beadta a lemondását. Faképnél hagyták a kis városunkat, nemcsak tele adóssággal, hanem beszennyezve is. A megmaradt két tanácstag értesítette Brown kormányzót az esetről, aki három tagot jelölt a város vezetésére a legközelebbi választásig. A jelöltek kipróbált, becsületes emberek, az egyik nagyon népszerű és volt már tagja a városi ta­nácsnak: Tom Yarborogh. Yarborought-ot interjuoltam a kénes viz visz- szahozatalát illetőleg, de biztos választ nem tu­dott adni — mondván — sok függ a State Health Departmenttől, amely ragaszkodik ahhoz, hogy a vízben háromszor annyi fluoride van, mint amennyit az egészségügyi szabály megenged. A tény azonban az, hogy akik itt születtek, vagy akik 50 évnél is régebben laknak itt, 75, sőt 85 éves koruk után jelentkeznek csak Szent Péter­nél. Ez a másféléves elkeseredett harc legyen út­mutatója minden becsületes polgárnak, hogy köz­ügyekben, főleg akkor, amikor a demokratikus jogaink elrablásáról van szó, egységeseknek kell lennünk, mert csak igy tudjuk céljainkat elérni. Minarik Kálmán mert beszélünk oroszul, a tolmács otthagyott ben­nünket. Oda mentünk, ahová akartunk, azzal be­széltünk, akivel akartunk. Én nem értem azokat, akik azt mondják, hogy ezt nem lehet megtenni. Többé nem hiszem el ezeket a meséket, meri ma­gam győződtem meg az ellenkezőjükről”. “Szombaton zsinagógába mentem, zsúfolt volt, de csak idősebb emberekkel. A keresztény temp­lomokba is ellátogattam. Az emberek az ajtó előtt levő oltárkép előtt virágokat helyeznek el, letér­delnek, imádkoznak és tovább mennek. “Nem igaz, hogy nem engedélyezik a vallást. Husvétra a zsinagógák műhelyeiben sütik a pász- kát hettekkel előtte, igaz, hogy a fiatalok nem nagyon érdeklődnek, de aki vallásos akar lenni, annak minden a rendelkezésére áll. “Leningrad utcáin nézegettem az üzleteket. Akárcsak Bécsben, vagy Kopenhágában volnék. Moszkvában elmentünk az operába. Azt hinnéd, hogy fivéreim az amerikaiak; ők fekete öltönyt, lakkcipőt, fehér inget s szép nyakkendőt viseltek, én csak egyszerű barna ruhában mentem. Ebéd­hez a legfinomabb vászon asztalterítőt, porcelánt, kristály üvegnemüt, ezüstöt használták”, mon­dotta és fényképeket mutatott a családi ebédről, amit maga vett fel. “Többet ittam ott egy hét alatt, mint 38 év alatt Amerikában”, mondotta nevetve. “Az operán ki-v-til megnéztük a Holiday-on-Ice Show amerikai korcsolya vendég előadókat. Az oyoszok megtapsolták a ‘Star Spangled Banner’ és ‘God Bless America’ himnuszokat. Meg voltunk lepve. Szeretnek bennünket”, mondotta és hogy akkor szégyenkezett egy kicsit, mert az ame­rikaiak nem tennék ugyanezt, amikor oroszok tar­tanak itt előadást. Mr. Bressler elment Kievbe is. Úgy találta, hogy ott az emberek kényelmesebben élnek lakás tekintetében, mint a nagyvárosokban, ahol sokat építkeznek ugyan, de a lakosság száma még na­gyobb iramban nő. A gyönyörű vakációjához az idő is kedvezett. Nappal fényesen sütött a nap, de éjjel lehűlt. Mr. Bressler' köhögött.. Mikor az Intourist ezt meg­tudta, orvosnőt küldött el hozzá. “Nagyon meg voltam lepve. Az orvosnő meg­mondta, hogy mit csináljak, de pénzt nem foga­dott el és számlát sem küldött, őt az állam fizeti. Hogy ez hogy meglepett engem!” A riporter sajnálkozik a cikkében, hogy meny­nyit kell a Charlienak most dolgoznia, hogy be­hozza a négy heti vakációja alatt szenvedett ke­reset veszteséget. Mintha a szobafestők sohasem volnának munkanélküliek! Vajon hányán közü­lük dolgoznak egész éven át? Amint Charlie szavaiból kivesszük, a vakáción szerzett tapaszta­latai felérnek négy heti falmázolás kereteiével. EGV SZOBAFESTŐ CSODÁLATOS FELFEDEZÉSEI A SZHJEnMKSAI

Next

/
Oldalképek
Tartalom