Amerikai Magyar Szó, 1959. január-június (8. évfolyam, 1-26. szám)

1959-06-04 / 23. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, June 4, 1959 A gaz és az igaz Irta: BÓDOG ANDRÁS Kedves szedő, nehogy tévedésből kiejtse a ,cím­ből az “I” betűt, mert abból mindenféle félreértés származhatna. Valamikor, a történelem folyamán emberek irtották és égették egymást egy görög “I” betű miatt, mert a görögben egy “í” betü- különbség jelentette azt, hogy az istenség részei mind hasonnemüek-e vagy csak hasonlényegüek. Nem mintha azóta sokat okult volna az emberi­ség — véleményem szerint, végeredményben az a kérdés se sokkal több egy “1” betűnél, hogy orosz, vagy keletnémet határőrség lesz-e a ber­lini országutakon; de azért volna néhány katona és politikus, akik megégetnének pár tízmillió em­bert e különbségért. Az én “I” betűm nem any- nyira lényeges, szerencsére, ugyanis csak annyi­ban játszik szerepet, hogy a kertben megkülön­bözteti az irtani való gazt az igazitól, azaz igazi virágtól, az utóbbit ápolgatni kell, az előbbit ir­tani. Ehhez pedig csak annyi közöm van, hogy meg­jött a tavasz és feleségem kinevezett kertésznek. Hiszen a kertészeti diplomát még elfogadnám tő­le, sőt a falra is fölakasztanám, hacsak ennyiből állna az egész. A bajok ott állnak elő, hogy “aho­va a kis cövekeket letettem, ott ássad meg a gödröket a bokroknak!” Istenverte sok jelzés, ahová a gödör kellene, felét a cövekeknek jó volna eltüntetni, amikor nem néz oda senki. Igen ám, de az ültetni való bokrok számon tartják a cövekeket, tehát ez sem segített volna, viszont a bokor élő: dolog — azt sem lehet csak úgy eltün­tetni. Hát megadással megástam a gödröket tel­jes számban, közben az ásó nyele se akart eltör­ni, akárhogy is biztattam. Aztán egy kis trágya is kellett a gödrökbe, a bokrokat letenni, a földet visszahányni és meglo­csolni. Nesze neked kertészkedési diploma, amely ezek után arra terjedt ki, hogy “de jó lesz a nyáron egy kis uj rózsakrumpli vajjal és petre­zselyemmel, meg frissen szedett zöldborsó, zöld- paszuly és édeskukorica!” Ezt mind ültetni kell, még jó, hogy a vajat nem, hát ennyivel is keve­sebb a munka. Egyébként mondott szóból ért az emberfia és ajánlatos is, hogy értsen belőle, ha tudniillik feleséges az illető. Alig, hogy meglett ez is, kitűnt,, hogy sok a dandelion, azaz gyermek­láncfű a fűben és virágágyban, hasonlóképpen a vad mustár mutogatja sárga virágait, az árok­part felé pedig vadrépa, a csicsóka és a golden­rod kezdi feldugni a fejét. Az utóbbiról nem tu­dom minek tisztelik magyarul, de nem is azért hivatott fel figyelmem a növényi élet e tagjaira, mintha elkívánnák tőlem, hogy magyarul beszél­gessek velük, hanem mert szegények mind ga­zoknak vannak kinevezve, ennélfogva a jó ker­tésznek tudni kell kötelességét újabb és hango­sabb biztatások nélkül. Ezen a ponton már megkockáztattam csöndes különvéleményt, persze csak magamban, mert tu­dom, hogy nemcsak kertünk főnöke, hanem az ország önkéntes és kevésbé önkéntes kertészei ellenem varinak ebben a kérdésben. A gyermek­láncfű kis, tömött sárga virága felélénkíti a fü egyhangú zöldjét; a vad mustár ugyan nem jó a tehenek Szériájában, mert izt kap tőle a tej, ha sok van belőle, de szerintem erről az tegyen, aki olyan szerencsés, hogy tehénnel vágatja a gyepet és nem kell füvágó motollával kínlódnia. Ami pe­dig a goldenrodot illetné, erről azt hiresztelték el a haszonleső mag^ereskedők, hogy némelyeknél szénalázat okoz, valószínűleg csak azért, mert megterem magától szaporán és nem kell boltban megvenni. De ez nem ok arra, hogy haragudja­nak szépséges, sárgavirágos fürtjeire, melyek ép nyár végén akkor virítanak legszebben, amikor a. füves és virágos tájék legjobban ellaposodik és eltompul. Hasonlóképpen senki sem megy a boltba gyer- íuekláncmagért, megtermeli ez sajátmagát. Tán ez teszi gazzá, melyet még mutatóba sem szabad meghagyni? Ezzen szemben, miért nem gaz az ilyen,, meg olyan díszes nevű dolog, amely afféle baroság féléig vitte fel magát a, növények világá­ban, igy csak sínylődik és állandóan ápolgatni kell, csak nagyitóüveg alatt lehet meglátni vi­rágját, szaga nincs, vagy jó, ha nem nagyon bü­dösedé ezzel szemben dollárokkal kell megfizetni hagymája- vagy magja tucatját és tömni bele az ilyen még olyan turfát, műtrágyát, tisztogatni és laZitgatni kell körülötte a földet, hogy kegyes­kedjen megmaradni és mutogathassa magát a vi­lágban propagandának, hogy meg tud élni, ha jól kiszolgálják. Kertésze aztán verheti a mellét, hogy lám mit tud “a szabad vállalkozás?” gazda­sági elve csinálni a legtorzsziilöttebb nyiszlett dologgal, életben lehet tartani. Igen ám, ha téko- zoljuk rá a pénzt, fáradságot s elvesszük a helyet részére száz más szebb és hasznosabb virágtól. Nesze neked, ez a kertészkedés még belé akar keverni a világpolitikai gondolatokba, akaratla­nul is eszembe juttat jó pár országot, ahol temér­dek dollár trágyázza a földet, hatalmas hadsereg tisztogatja a gazt és éhbéres munka kapálja a földet, hogy valami nyakatekert élhetetlenséggel bizonyítsuk a világnak, hogy élő virág. Végre is kiki úgy kertészkedhetne ahogy akar, ha volna elégséges dús föld, hogy mindenkinek jutna be­lőle. De nem szabad azt hinnünk, hogy földünk nagy kincsei, gazdagságunk a földben és a föld alatt nem a természet szerencsés adománya, ha­nem nagyokos gazdálkodásunk eredménye és ez­ért mindenki kötelessége, hogy kövesse példán­kat, ha jót akar, pazarolja a földet, munkát és anyagot élhetetlen kprtészeti csodabogarakra, ho­lott kertje alig elég arra, hogy főzelékét megter­melje rajta. Egy gondolat nem mindig igaz és egy cselekedet nem mindig igazságos csak azért, mert mi gondoltuk el, vagy cselekedtük; nem a mi fel­adatunk az sem. hogy eldöntsük a világ számára hogy mi a virág és mi a gaz. ELEFÁNTOK A LEVEGŐBEN Nagy távolságokra előnyösebb, ha az állatokat nem vasúton szállítják — mivel azok etetése, ita­tása, tisztántartása a többnapos utazás alatt ne­hézkes —, hanem repülőgépen. Az állatok álta­lában jól bírják a repülőutakat, és vannak repü­lőtársaságok, melyek állatok szállítására spe­ciális repülőgépeket tartanak üzemben. Az egyes állatoknak a repülőút alatti viselke­dését szakszerűen tanulmányozták s a nagy re­pülőtársaságok nyomtatott utasítást is kiadtak az állatok szállítására vonatkozóan. E szállítási utasítás érdekes olvasmány. Kitűnik például be­lőle, hogy teknősbékát legjobb nylon zacskóban, 16—18 C fok hőmérsékleten szállítani; hosszabb utaknál a nylon zacskóban kis oxigén tartályokat kell elhelyezni, amelyek bizonyos idő elteltével maguktól kiürülnek és ellátják az állatot oxigén-' nel. Hogy az ilyen “állatszállitási utasítás” mi­lyen fontos, egy osztrigaszállitmány alkalmával derült ki. Mikor először szállítottak osztrigákat repülőgépen, az eredmény fölöttébb gyászos volt : a kagylóhéjak kinyíltak, az osztrigák elpusztul­tak. Ennek az az oka, hogy az osztriga a viz nyomásához alkalmazkodott. A magasan szálló repülőgépen, a légnyomás gyors csökkenése kö­vetkeztében a kagylók kinyílnak s az állatok el­pusztulnak. Azóta az osztrigákat vízzel telt tar­tályokban szállítják, mivel a teherrepiilőgépek általában nincsenek légkondicionáló berendezés­sel ellátva. Naposcsibéket manaDság már , csakis hullám- karton dobozokban szállítanak. Ezek födelébe ter­mészetesen megfelelő szellőzőlyukakat kell fúrni. A csibéknek legkésőbb 72 órával kiköltésük után meg kell érkezniük a vevőhöz. A versenyistállók tulajdonosai már korán felis­merték, hogy versenylovaik akkor érkeznek meg jó állapotban, jó “formában” a versenyre, ha a hosszadalmas vasúti szállítás helyett a sokkal gyorsabb és kényelmesebb reptilőutat választják. A kutyák és a macskák az előkelőséghez tar­toznak. Gazdájuk külön egyszemélyes fülkét biz­tosíthat számukra. A majmok nyugtalanok lesznek, ha személy­szállító repülőgép raktárhelyiségében utaznak, de ha teherrepülőgép szállítja őket, ahol emberi utas nem zavarja “köreiket”, szépen meghúzód­nak a raktárhelyiség sarkában, különösen ak­kor, ha valamilyen szines rongyot vagy takarót kapnak. Kevesen tudják, hogy ma már elefántok is gyakran utaznak repülőgépen. Csendes, “diszting- vált” utasok, de van egy “kikötésük”: elvárják, hogy egy tyuk repkedjen vagy kapirgáljon az or­mányuk tájékán, és lehetőleg kotkodácsoljön is hozzá. Amig a tyuk ott van, riyugton maradnak, a tvuktársaság nélkül azonban nyugtalanok lesz­Lám Európa, különösen Franciaország és Svájc kis házikertjeiben a goldenrodot szépséges virág­ként ültetik, a virágpiacokon árulják csokorban és senki sem kap tőle szénalázat már a neve hal­latára is. Párizs hires kertjeinek gyöpét gyermek­láncfű élénkíti és még sem esik ki a világ feneke. Déli országokban különösen Olaszországban, a szerencsétlen kiégett földeken, ahol úgyszólván semmi ehető meg nem terem, a gyermekláncfű szivesen látott, sőt ültetett vendég vitamindus salátának, vagy főzeléknek. És a csicsókát sem tekintik gazságnak ott, ahol nincs elég sárgaré­pa. Mondjuk tehát nekik, hogy szedjék a vita­minokat pirulákban, a ságrarépát vásárolják meg a boltban, ha tehetik, ha nem; ha van rá pénzük, ha nincs, munkát, anyagot, földet pedig erőltessenek valami kínosan vergődő, természet- ellenes virágnak kinevezett növényzetre, hogy ime ezt is lehet csinálni, ha én adom a pénzt és te adod hozzá a nyomorúságosán olcsó munkát. Jó, tudom, hogy a szomszéd megszólna, ha igy hallana beszélni; ez nem való, környékünkön majdnem törvényes hatállyal megszabták, hogy mi a virág és mi a gaz és> én is ehhez tartom ma­gam. Nem akarok olyan hírbe esni, hogy kertünk tele van gazzal, fejem pedig mindenféle gondo­latokkal. A fejembe nem lát bele senki, de a ker­tet inkább látják, tehát veszem a szurkapiszkát, vagyis a hosszunyelti villás vasat, melyet leszúr az ember és kiemeli vele a gyermekláncfüvet a fii közül és a virágágyból. Az vesse rám ezért az első követ, aki még ebben a kérdésben is szembe mer helyezkedni a közvélemény parancsával. nek. Hogy miért éppen a tyúkok társasága nyug­tatja meg a derék ormányosokat, az az “elefánt- szállítási utasításiból sajnálatos módon — nem derül ki. ÖNTÖZÉS— a levegő víztartalmával A Krim-félszigeten 1957-ben nagy volt a szá­razság, 15;000 hektárnyi fiatal szőlőt s több millió szőlőtőkét a pusztulás veszélye fenyegetett. A nö­vények levelei már sárgultak, fonnyadtak. Meg­mentésük végett hektáronként legalább 500—800 köbméter vízre lett volna szükség. A vizet azon­ban távoli ciszternákból kellett volna szállítani, ezért elhatározták, hogy hidrofuróval juttatnak szőlőtövenként 3—4 liter vizet a talajba. A cisz­ternákból gumitömlőt ágaztattak le, s minden tőke megkapta a maga négy liternyi vizadagját (60 cm-es lyukakat fúrtak). A tövek néhány nap alatt föléledtek, a szárazságot sikerült legyőzni, sőt a növények gyors és tartós fejlődésnek in­dultak. Hogyan lehetett elegendő a négy liter viz egy-egy szőlőtőke egész nyári öntözéséhez? < A Szovjetunió középső területeinek egy 100 km hosszú szakasza fölé — másodpercenként 5 méteres szélsebességet véve alapul — egy nap alatt annyi viz kerül, amellyel egy 10 kni hosszú, 5 km széles és 60 m mély tavat lehetne megtöl­teni. Mindez a nedvesség azonban hozzáférhe­tetlen az állat- és a növényvilág számára, hiszen mindössze reggelenként — a gyorsan elpárolgó harmat alakjában — kondenzálódik valamelyes vízmennyiség. A hidrofuró voltaképpen nem is első sorban az­zal a vízzel öntöz, amit a talajba lövell, hanem azzal, hogy lehetővé teszi a levegőben lévő víznek a hasznosítását. Ogyessza környékén 1954-ben a következő ki- séi’letet végezték: hidrofuróval 60 cm mély lyu­kakba 5—5 liter vizet juttattak, majd a lyukak tengelyén át néhány talajmetszetet készítettek. Volt olyan lyuk, amelyben 12 óra elteltével a be­öntött viz mennyiségének négyszeresét, s 48 óra múlva még több vizet találtak. A hidrofuróval készített lyukakban a viz meny- nyiségének ezt a növekedését a vizpáráknak a ta­laj megnedvesitett — vagyis lehűtött — felületén bekövetkezett kondenzációja (sűrűsödése) okoz­ta. Ez történt a krimi aszály idején is, a szőlőtő­kéket tehát a folyamatosan lacsapódó viz men­tette meg. > RÓMÁBAN egy fiatal újfasiszta füstbombát dobott egy filmszínházba, hogy megakadályozza annak a filmriek a bemutatását, amely a háborús bűnösök nürnbergi tárgyalását mutatja be. ÍAJudbamMJu/ ás technika, y< m b< üj Jc h< Só m di S2 le V( b; n: Sí le A g. le P' a: s; t< v a k ’ b. g k, k ti zi Sí g< É s: ti _h k a g h f< a: s< is V ei b e á n t< rr Cí u a n k t; e1 g k n b P I e n ti n 5 á t, t n P v v ő

Next

/
Oldalképek
Tartalom