Amerikai Magyar Szó, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)

1958-07-10 / 28. szám

'4 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, July 10, 1953 Külpolitikai Szemle A NÉPI KÍNA CSODÁLATOS FEJLŐDÉSE Irta: Eörsi Béla Egy hires francia regényirónő Simone de Beauvoir hat hetes kínai tartózkodásáról irta a “Long March” cimü könyvet, amelyet az irás- müvészet csodájának tartok. Ez a francia hölgy csak rövid ideig volt Kíná­ban, a nyelvet nem tudta és mégis olyan sok adatot gyűjtött össze a mai Kínáról, hogy ha az ember köteteket olvasna el és tiz évig ott él­hetne, sem volna képes ennyi információt felhal­mozni. Kétségtelen, hogy nem előítéletektől elva- kitva érkezett Kínába és az is nyilvánvaló, hogy az adatokat későbbi tanulmányai révén éveken át gyűjtötte össze és azt is tudta, hogy mit kell megfigyelnie. \ A könyv legérdekesebb része a kinäi nehéz­ipar ismertetése, amelyet Mandzsúriában össz­pontosítottak. E sorok Írója öt évig élt Mand­zsúriában és látta a 40 évvel ezelőtti viszonyokat tehát alkalma volt az összehasonlitásra. Mandzsúriának szerencsétlen hideg éghajlata van, és bár Franciaországgal, sőt Spanyolor­szággal is egyforma szélességi fokon fekszik, ég­hajlata mégis Kanadához hasonló. Első időkben még a letelepülő szegény kínai földművesek is csak nyáron éltek ott, de lassanként megszokták a zord telet. Mandzsúria igen gazdag vasércben és szénben, a belső Kínához viszonyítva elég sok vasútja van. Simone de Beauvoir meglátogatott egy várost (Mukdentól 75 mérföldre délre); a város neve: Anshan. Ezt a kis várost Csiang-Kai-shekék le­rombolták és tönkretették, amikor rabló csapa­taikkal visszavonultak. Orosz mérnökök segít­ségével és orosz gépekkel három hatalmas gyá­rat építettek fel a városban, egy acélhengerlő gyárat, teljesen automatizálva, továbbá egy varatnélküli csőgyárat és egy automatikus kohó­müvet. 1956-ban már 730,000 lakosa volt a vá­rosnak. Különösen érdekesen írja le az írónő a Szovjetunió segítségét érdekes példát adva a se­gítség pénzbeli értékéről. Azzal illusztrálja ezt, hogy ha egy éven keresztül gabonával megra­kott vonatokat indítanának Pekingtől Moszk­váig, akkor sem tudná Kina visszafizetni azt a sok értéket amit a Szovjettói gépekben kapott. Ha valaha sikerül Kínának megteremtenie ne­héz iparát, azt kétségtelenül az orosz és cseh se­gítségnek köszönheti. Kina teljesen nélkülözi a műszaki szakértőket. 1950-ben Shanghaiban egyetlen kínai sem tudott telefont javítani. Képzeljünk el 600 milliós or­szágot, ahol csak 31,000 okleveles mérnök és 63 ezer technikai segédmunkás (akinek mérnöki munkát kellett végezni) van. Ha az orosz mér­nöki kar nem sietne Kina segítségére, hogyan lehetne ellátni a növekvő könnyü-és nehéz ipart? 1955-ben 13 százalékát az összkiadásoknak költötték nevelésre Kínában, az adminisztráció­ra 7 és fél százalékot, a honvédelemre 24 száza­lékot, viszont a kiadásoknak majdnem felét gyá­rak építésére fordították, hogy traktorokkal és műtrágyával segíthessék a szegény parasztsá­got. Az írónő szerint a Szovjetunió önzetlen segít­sége ( a legutóbbi megállapodás szerint újabb 25 millió aranyrubel értékű gépet, stb. fog adni Kí­nának) rácáfol az amerikai lapok azon álmára, hogy Mao-Ce-Tungból Ázsia Tito ja lehessen. Olyan sokoldalú adatokkal támasztja alá Írá­sát, hogy ez a könyv hosszú ideig lesz kéziköny­ve azoknak, akik a mai Kinát kivánják tanulmá­nyozni. Két másik francia irót (Pierre and Re­nee Gosset) idéz, akik a mai Kina által elért eredményeket összehasonlitották. Itt hozzuk eze­ket teljes egészében: Az egészségügyi fronton megnyerték a csa­tát. Harcolnak a társadalmi betegségek ellen. A tolvajok eltűntek. Újból fásitják az országot, uj iparok szület­nek, földreform van a folyókat szabályozzák. A közeljövőben Kina a világ ipari országai közé lesz sorozható. Az állandóan fellépő éhinséget megszüntették. Az emberek már nem járnak rongyokban és látható, hogy jobban táplálkoznak. A törvény betartása és a jogszolgáltatás min­denütt uralkodik. Érezhető a hazafias szellem és a nemzeti had­sereg megszületett. A valuta állandó, a pénzügyi helyzet szilárd. A kormányzat teljesen becsületes. Szinte hihetetlen az az igyekezet, hogy az irás és olvasás tudománya általánosan elterjedjen. Mindez tiz év alatt történt. Herbert Hoover ünnepi szónok Mintha csak sietve bizonyítani akarnók, hogy hogy külpolitikánk intézői képtelenek tanulni a legkézenfekvőbb tényekből is, Dullesék a ki- vénhedt Herbert Hoovert küldték el a brüsszeli világkiállításra a julius 4-iki ünnepi beszéd meg­tartására. Hogy mi lehetett Dullesék agya mélyén, amikor azt az embert küldték el a szabadságnapi be­széd megtartására, aki katonaságot és tankokat küldetett a megígért bonuszukat követelő ame­rikai veteránok ellen 1932-ben, aki érzéktelenül figyelte 60 millió amerikai nyomorát osztálya és pártja által felidézett nagy depresszió idején, aki az első világháború végén éhségblokáddal igyekezett elnyomni az uj szocialista állam né­peinek szabadságjogát s függetlenségét — azt félrevezetési szándékkal lehet csak megmagya­rázni. Tény, hogy Mr. Hoover képviselte Brüsz- szelben julius 4-én Jefferson és Lincoln, Frank­lin D. Roosevelt és Paul Robeson, a Little Rock-i hős iskolásgyermekek, Eugene Debs és John Reed nemzetét. Hoover beszédének központi részét az ame­rikai imperializmus, az amerikai nagytőke lep­lezetlen védelmezése képezte: Hamisnak bizo­nyította azt, hogy “Amerika gazdasági életét gonosz emberek zsákmányolják ki óriási trösz­tök és roppant részvénytársaságok révén.” “Az is hazugság, hogy népünk életét roppant vagyonnal rendelkező egyének uralják” — mondta komoly arccal. Aztán ünepélyes pózba vágva magát, kije­lentette: “Nincsen imperializmus sem a szi­vünkben, sem a kormányunkban.” A “zsebün­ket” kifelejtette. Akkor, amikor magának a kormánynak hiva­talos kiadványai évről évre elemzik a vagyon és a gazdasági hatalom összpontosulását, egyre ki­sebb számú gigászi vállalkozásban, ipari és fi­nánc trösztben, a vén Hoover dadogása, a köz­ismert tények cáfolására legfeljebb nevetsége­sen hatnak. Ne higyje sem Hoover, sem Dulles, hogy jó szolgálatot tett Amerika jó hirneve fenntartá­sának, az igazi amerikai szabadság eszméknek, amikor ezt a kivénhedt imperialistát küldték el ünnepi szónoknak. Már csak saját jól felfogott osztályérdekük- ből is mennyivel hatásosabb lett volna, mondjuk Warren főbíró megbízása, hogy — Dubois pro­fesszort vagy Robesont ne is említsük! Mikóján s az elvont művészet f Anasztáz Mikóján, a Szovjetunió helyettes miniszterelnöke brüsszeli látogatása alkalmával meglátogatta az amerikai pavillont az ottani világkiállításon. Az amerikai épület igen tet­szett neki, de véleménye szerint az amerikaiak sokkal többet mutathattak volna be hazájuk termékeiből, mint amennyit kiállítottak. Meglátogatta az afrikai festmény kiállítást is. A modernisztikus képek egyike előtt meg­állt és hosszasan tanulmányozta azt. “Be kell vallanom — mondta elgondolkozva, — hogy igen kevés jártasságom van a művésze­tek terén. De mint egy átlagember, ki kell je­lentenem, hogy ez az úgynevezett modem mű­vészet érthetetlen előttem. Annyit mindenesetre mondhatok, hogy a vászon, amelyre festve van­nak és maga a festék igen jóminőségü.” Gomulka véleménye Nagy Imre bünperéről, Jugoszláviáról Junius 28-án a hajóépítők napja alkalmából a gdanski hajógyárban ünnepi ülést tartottak, amelyen Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egye- sült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára mondott beszédet. Gomulka részletesen foglalkozott a lengyel gazdaságpolitikával. Hangoztatta, milyen jóté­konyan hatnak a lengyel-szovjet gazdasági kap­csolatok Lengyelország gazdasági életére. Gomulka a továbbiakban a szocialista orszá­gok együttműködéséről beszélt, s rámutatott ar­ra, hogy azok az országok, amelyek a szocializ­mus útjára léptek, csupán azért építhetik hazá­jukban a szocializmust, mert a szocialista orszá­gok megteremtették azt a kollektiv erőt, amelyet a nemzetközi reakció és a kapitalizmus erői nem győzhetnek le. Világos, hogy a nemzetközi reakció szét akar­ja zúzni a szocialista országok táborának egysé­gét. Ezért tárgyilagosan nézve, az az álláspont, amelyet Jugoszlávia elfoglal a szocialista álla­mok táborával szemben, megfelel a reakció eme óhajainak és törekvéseinek. Sőt mi több — mondotta Gomulka — a jelenlegi konfliktusban, amely Jugoszlávia bűneként jött létre, az egész nemzetközi reakció Jugoszlávia oldalán áll. Nyil­vánvaló képtelenség volna ebből olyan következ­tetést levonni, hogy a reakció ezt a szocialista Jugoszlávia iránti szeretetből teszi. A nemzet­közi ‘reakció törekvései tehát objektive egybe­esnek a Jugoszláv Kommunista Szövetség irány­zataival. Ez a legfőbb alapja a JKSZ, valamint minden más kommunista és munkáspárt között létrejött konfliktusnak. Gomulka kijelentette, hogy a lengyel párt for­ró kívánsága, hogy a jugoszláv elvtársak térje­nek le erről a helytelen útról, mert semmi sem igazolja álláspontjukat a jelenlegi konfliktus­ban, eltérőleg az 1948-54-es konfliktusbtól”... Éle sen bírálom a jugoszláv kommunisták álláspont­ját, mert ez hamis és káros álláspont. Bírálom abban a reményben, hogy előbb vagy utóbb meg­értik magatartásuk káros voltát” — hangoztat­ta Gomulka. Gomulka beszédének következő részében arról a propaganda-hadjáratról beszélt, amelyet az imperialista körök Nagy Imre és a több elitéit ügyében hozott Ítélet nyomán elindítottak. Rá­mutatott arra, hogy ez a propaganda-hadjárat arra irányul, hogy megzavarja az embereket, zavart keltsen a közvéleményben. Különös “szen­zációkkal” táplálták a nyugati rádióállomások és a külföldi lapok a közvéleményt, mint amilye­nek például az, hogy “Gomulka távozik helyéről” vagy a “LEMP Központi Bizottsága elitélte a Nagy-ügyet, és e kérdésben utasítást küldött minden pártszervezetnek” Gomulka a továbbiakban beszélt Nagy Imré­nek és társainak bűneiről, adatokkal ábrázolta a magyarországi ellenforradalmat, majd igy foly­tatta: “Nagy Imre, aki revizionista volt, a nép­hatalommal szemben ellenséges ellenforradalom növekvő hullámának hatására lépésről lépésre meghátrált az ellenforradalommal szemben, tel­jesítette a feladatot: tönkretette a szocialista rendet Magyarországon. Kijelentette, hogy Ma­gyarország kilép a varsói szerződésből és segít­ségért fordult az imperialista országokhoz. Ezek a tények ismeretesek az egész világ előtt.” A Nagy Imre és bűntársai ügyében hozott Íté­let nyomán elindított propagandahadjárattal az agresszív imperialista körök arra törekszenek, hogy nagy zajt keltve más kérdések körül, el­tereljék a közvélemény figyelmét az ő veszélyes kalandjaikról. így történt ez 1956-ban is, az Egyiptom elleni agresszió idején a Magyaror­szág körül támasztott propaganda-hadjáratban. Most ismét feszült a helyzet a Közel-Keleten, folytatják az emberiséget veszélyeztető atom- és hidrogénfegyver- kísérleteket, f e 1 f e gyverzik Nyugat- Németországot. így mérgezik meg a nemzetközi légkört, növelik a háborús veszélyt. Ezért csak a hiszékeny embereket vezetheti fél­re az a reakciós propaganda, amelyet a Nagy- Imre-ügy körül támasztottak. “Ezért mi mindig erősítettük és a jövőben is erősíteni fogjuk szolidaritásunkat és testvéri együttműködésünket hatalmas szomszédunkkal, a Szovjetunióval, minden szocialista országgal — az internacionalizmus, a barátság, az egyen­jogúság alapján;’.’

Next

/
Oldalképek
Tartalom