Amerikai Magyar Szó, 1957. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

1957-04-11 / 15. szám

10 AMERIKAI MAGYAR SZŐ Andi 11, 1957 er/e/e C a f/se <?£ Nekünk nem volt ilyen alkalmunk i Tisztelt Szerkesztőség! Márc. 11-én szerencsés voltam és egész jól hal­lottam a budapesti rádió adását. Kárpáti Zoltán­ná megható beszédet mondott az édesanyákról, az anyai szívről, amely tpindenre képes, csak­hogy megmentse gyermekét. Mi tagadás, sok minden eszembe jutott! Gondolatban visszamen­tem 30 egynéhány esztendőt, az akkori édes­anyákhoz, akiknek fiai, vagy leányai készülőd­ték kimenni a sokat ígérő nagyvilágba a magyar úri nincstelenségből. Szinte hallani véltem édes­anyám kérdését: hát elmégy fiam? Emlékszem, hogy milyen nehezen jött erre a felelet: igen anyám, elmegyek» Itt nincs mire várni. Itt a szegény, ha megmondja az igazat, mindjárt zsandárkézre kerül. Azután jött a legnehezebb: bucsuzás az édes­anyjától es elhallgatni a gondolatot, vajon lát­juk-e még egymást. Azoknak az édesanyáknak is sok minden ke­serűség kijutott, hiszen csak pár éve, hogy leg­többnek 'a fia hazakerült a négy és féléves po­kolból, ahol a “hazáért, királyért” szenvedett. Újra siratta fiát, kérte: vigyázz magadra fiam! A mi édesanyánk nagyon jól tudta, hogy az a haza nem a mienk, hanem az uraké, csak a megvédése' volt a mi feladatunk, a hasznát le­fölözték a hatalmasok. Sok minden történt azóta; azokból a jó édes­anyákból a legtöbb nem látta viszont fiát, vagy leányát. Soknak a fia valahol a tengerentúl só­Olvasóink hozzászólnak a közügyekhez hajtozta a régi dalt: Édesanyám, de messzire mentem! Azután z öreg édesanyák helyét elfoglalták a fiatalabbak. Ezeknek már nem kellett volna azon a tragédián átmenni, mint a mi édesanyánknak. Ezeknek már jutott valami abból a földből, amit hazának neveznek. Ezek elől az édesanyák elől nem hordták el a “magyar” grófok, bárók Monte- carlóba, Abbáziába a magyar föld javait. Az édesanyák gyermekeinek sok minden megada­tott, amire a mi édesanyáink gondolni sem mer­tek: iskola, tudomány, jog. S a legfontosabb, hogy a mai édesanyák már nem érezték azt a megvetést, amit a mieink éreztek, nem dobták az urak a szemük közé, hogy hazátlan bitangok! Most megint sok magyar anya mondott búcsút gyermekének, vagy sok magyar fiatal mondott búcsút anyjának. Nézzen szive legmélyébe minden amerikai ma­gyar és adjon választ e kérdésre: Ugyanaz volt a helyzet szegény szülőhazánk­ban tavaly októberében, mint a század eleji évek­ben vagy mint az első és második világháború között ? Képtelenség volt a parasztnak, munkásnak megélni az óhazában? Nem arról van szó, hogy teljes volt-e a jólét, vagy akár csak félig teljes. Hiszen hány ország van a világon, amely erre a kérdésre igennel tud válaszolni ? A magyar nép életszínvonala, különösen a mun­kásság, értelmiség színvonala sokkal alacsonyabb volt, mint sok nyugati országban. Sokkal alacso­nyabb mint lehetett volna az addigi vezetőség hibái nélkül. Sok volt az igazságtalanság is. De hogy a parasztság gazdasági helyzete ha nem is oldódott meg végkép, de közelebb jutott a megoldáshoz, amit az is bizonyít, hogy a pa­rasztság közül igen kevesen mentek ki külföldre október-novemberben. A munkások közt nagy és jogos volt az elé­gedetlenség. Bérük nem volt elég a megfelelő ruházkodáshoz. A lakásviszonyok is csapnivalók voltak. De az a másfélmillió magyar a század elején azért jött ki Magyarországból, mert nem tudott jól öltözködni? Nem! Mi régi amerikások sok százezrei azért jöttünk ki, mert nemcsak öltözködésre nem ju­tott, hanem a mindennapi kenyerünkre. Sem ne­künk, sem gyermekünknek. Ezért sújtotta á magyar népet minden más népnél súlyosabban a tüdővész. És gyermekeinknek még csak reményük sem volt, hogy jobb életük lesz iskoláztatás révén, mert ugyan hány paraszt és hány munkás volt képes tanulnivágyó és jóeszü gyermekét egye­temre küldeni? Ugyebár igen kevés. Most sajnos ezekből a nagyszerűen kiképzett tanult fiatalságból hagyták el hazájukat oly so­kan. Ahelyett, hogy mint más nép, otthon ve- rekedje ki magának demokratikus és politikai eszközökkel azokat az intézkedéseket, amelyek a már birtokukban levő ország n ivekvő gazdasá­gát valóban az ő jólétükre fordította volna. Hej, ha nekünk öregeknek i yen alkalmunk lett'volna úgy 40—50 esztendővé ezelőtt ! S. P. C. OOM EiY BÁNYÁSZASSZONY LEVELÉRŐL 1 1948 januárban kérdeztem egy öreg óhazai bányászcsaládtól, hogyan és miből élnek. Azt írták, kapunk 200 forint havi nyugdijat, terem borunk és jól vagyunk. Itt, Tatabányán csak el­vesztett egyetlen fiunkat nem tudjuk feledni, akit a fasiszták megöltek. 1956 januárban kérdeztem, élnek-e még az öregek? Arról értesítettek, hogy élnek, 1178 forint havi nyugdijat kapnak, hiányt nem szen­vednek, de már elöregedtek. Ezekből azt állapítottam meg, hogy a fejlő­déssel javult a munkások életalapja is, habár nem emelkedhetett minden igényt kielégítőre és mindenki részére. Qtt. egy lerombolt országot kellett felépíteni, bányákat megnyitni, gyárakat építeni a semmi­ből. A föld méhéből kellett ezeket eleven, mű­ködő életre hozni, hogy a nemzetnek legyen életforrása. ’ Ebben az elvégzett munkában dicsőség a bá­nyászoké, akik a föld mélyéből előhozták az anyagot, amely embertársaik életéhez szüksé­ges. Tisztelet a bányászasszonyoknak, akik fér­jeiket táplálták és ápolták, hogy munkájukat jókedvvel, odaadással tudják végezni. De vissza­élés az édes szülőhaza iránt, hogy valaki ide­genbe vándorolva hazáját vádolja azért, hogy itt elismerést szerezzen. Keressünk igaz elismerést a termelő munka végzésében és ne a szovializ- mus gyalázásábán. Ha őszintén megvizsgáljuk, minden rendszer­nek vannak hibái, ahol a dolgozó embereket éri a legnagyobb sérelem. Amint látjuk, a szociális államok — bár lassan — de iparkodnak kijaví­tani a hibáikat. A sors üldözi a szegény magyar nemzetet saját volt urai és azok talpnyaló bé­rencei által. akiknek a haza csak éléstár volt, a dolgozó nép pedig csak eszköz, mint fejsze a fa­vágó kezében. Ez az időszak a történelem azon szakasza, amikor a dolgozóké kell, hogy legyen valóban a haza és annak gyümölcse. A dolgozó ember a haza hűséges fia. Sokaknak r ,lt régi vágyuk Amerikába és Ka­nadába vára rolni rokonaik, hozzátartozóik után, de e?„ a hide« aáborus nemzetközi viszonyok nem tették lehetővé. Most. mikor októberben a határ kitárult, siettek régi vágyaikat kielégíteni in­gyenes utazással. Hogy erre leplet húzzanak, a nyilvánosság előtt bizonyságot akarnak tenni, hogy igenis méltók az ingyenes utazás élvezeté­re, mert ellenségei .a szocializmusnak. A márciu - 21-i Magyar Szóban egy menekült jelzi, hogy , ints jövője a szocializmusnak. En­nek a levélírónak tökéletesen igaza van, csak meg kell érteni. Mindazok számára, akik “kezi­csókolom ténsuram” és “ténsasszonyok” akarnak lenni, határozottan nincs és sohasem lehet jö­vője a szocializmusnak. De a dolgozó emberek­nek egyedül a szocializmus adhat biztos jövőt, ahol a bányák, a gyárak a munkásoké és a jö­vedelmet munkabér formájában osztják el. A földművelés is csak szociális közösségben lehet kifizető a jelenlegi gépkorszakban. 4—5 hold föld nem képes fenntartani egy traktort, az egy- lovas ekével pedig nem tud versenyt tartani a földműves, hogy abból lova is, tehene is és ő maga is megélhessen. A földműves nép csakis a szociális szövetkezeti gazdálkodásban találja meg boldogulását, ahol a közösen termelt java­kat szétosztják a végzett munkák arányában. Megértem azok gondolatát, akik a szocializ­mus ellen emelnek szót. Akad ezek között szép számmal, akik maguk is cselédek voltak, de azt képzelik, hogy majd szednek sok dollárt, urak lesznek és ők is cselédekkel fognak dolgoztatni. Ez az ösztön széles rétegbe van belegyökerezve. Sokan számítottak visszavándorolni, otthon bir­tokot venni, olcsó munkaerő után könnyen élni, de a világ fejlődése áthúzta terveiket. A munkás bőrén megélni ma már Magyarországon nem le­het. Ezek persze nem is szeretik a szocializmust. De a fejlődés nalad, nem vár egyéni vélemé­nyekre. Én szántottam Magyarországon kezdve egylovas ekével négy ökrös kettős ekéig. Kana­dában négy lóval, hat lóval, nyolc lóval, négyes ekével. Ezek az utóbbi évtizedekben letűntek, fölváltotta őket a traktor. Egy traktor elvégzi tizenkét ló és három ember munkáját és csak egy ember kell a három helyett. A Í2 ló abrak­jának ára valamivel kevesebb, mint a traktor benzin- és olaj fogyasztása. Itt is megtakarította a gazdag farmer 2 ember .fizetését, 12 ló évi ta­karmányozását és minél nagyobb a gép, annál olcsóbb a munkabér. Ennélfogva a szegény farmerek sorvadnak a gazdag farmerek mellett, mert a szegény farmer csak kis gépet tud vásárolni. Ezzel szemben a gazdag farmer nagy gépeket tud használni, me­lyek elvégzik három kis traktor munkáját, meg­takarítja két ember munkáját és fele kiadást á benzinen és olajon. Ilyen fokozatosan szorítja ki a gép az állat­erőt, a nagyobb gép a kisebbet, a kis farmer kiesik az élet teréről, elmegy munkásnak, föld­jét a gazdag bérbeveszi, vagy átváltja, a félpro­letár farmerból egész proletár lesz, A munkában engerré dagad benne és szoci­már rá van utalva a szervezkedésre, ha addig nem is törődött vele. Ezáltal automatikusan ér­lelődik a proletár folyam, mig és medréből kitör, mert nem fér ális viz borítja be a határokat. Tehát nem az egyén elképzelése, véleménye vagy kívánsága a döntő tényező, hogy van-e jö­vője a szocializmusnak hanem a fejlődések egy­másra való ,hatása kergeti az embereket kenye­rük biztosításáért és más parton nincs számuk­ra kikötési lehetőség, csak a szocializmusnál.. Majd harminc év múlva tegyen bizonyságot a menekült honfitárs, vagy honfitársnő, hogy van-e jövője a szocializmusnak. A jelenben csak annyit lát, hogy az emberek élnek, mozognak, de az életforrásokat, azok mélységeit nem volt ide­je megismerni. Tehát ítélete öntudatlan, de ezért ne rójuk meg, mert véleménye nem mérvadó. Kozma Dénes Négy menekül! véleménye Tisztelt Szerkesztőség! Az elmúlt hetekben négy újonnan érkezettel volt alkalmam beszélni. A mi városunkban na­gyon sokan vannak közülük. Az első azt mondta, hogy ha az ő lányát meg­gyilkolják odahaza, hazamegy és százezreket fog meggyilkolni. A második azt mondta, hogy azért jött ki, mert a paraszttól elvették a termést és majdnem, éhenhalt. A harmadik, ő ugylátom, semleges, mert azt mondja ő maga sem tudja miért jött ki. A negyedik egy fiatalember, igen le volt tör­ve. Egy hétig dolgozott, most letették munkából és nem tudja mihez fogjon, mert nem tud jól an­golul és nehéz munkát kapni. Pennsylvaniai olvasó SPANYOLORSZÁGBAN egv lépésmérövel megállapították, hogy egy futballb’tó egyetlen labdarugó mérkőzés levezetésekor 17 kilóméiért tesz meg. A spanyol sport bitók erre való hivatko­zással most béremelést kémek. • • • Úgy látom, hogy a lap tartalma kezd javulni, amiért fogadjátok elismerésemet. Azon legyetek, hogy a lap nívója magas legyen és ne féljetek aa igazság megírásától. Természetes csakis a tisz­ta igazság megismerése után. Persze tudjuk azt is, hogy az igazság megírása a legnehezebb. Eb­ből a szempontból a reakciós magyar lapok elő­nyösebb helyzetben vannak, mert - ha az igaz­ság elferdítéséről van szó, akkor azok ott van­nak és nem kéri tőlük számon senki, hogy miért írnak valótlanságokat. Akroni olvasó * v

Next

/
Oldalképek
Tartalom