Amerikai Magyar Szó, 1956. július-november (5. évfolyam, 26-46. szám)

1956-08-02 / 31. szám

2 AMERIKAI MAGYAR SZÓ August 2, 195F, ax, flimSjeßcm Hírmagyarázat, Cikkek, Riportok Olasz szakszervezeti vezér a (téznaní eseményekről Giuseppe Di Vittorio, az olasz és a nemzetközi szakszervezeti mozgalom kiváló funkcionáriusa a poznani eseményeket értékelve a többi között a következőket állapította meg: “A szocialista gazdaságban, ahol a magántőke nem húz hasznot, a munkások szívesen hozhat­nak bizonyos áldozatokat, hogy biztosítsák ma­guknak a jövőre nézve a nagyobb jólét forrását. Itt csupán az a probléma merül fel, mely hatá­rokig terjedhet ezen áldozatok meghozatala. A szocialista társadalomban a munkásokkal való megértés alapján lehet kijelölni ezeket a határo­kat. A népi tömegek elégedetlenségéből arra lehet következtetni, hogy nem volt minden rendben ezen határok megállapításában.” Vittorio kritikája nyomán a lengyel dolgozók pártjának hivatalos lapja a következő további megjegyzése? et fűzi a poznani tragikus esemé­nyekhez : “A poznani eseményeknek két forrása volt: a munkások elégedetlenségének és elkeseredésének áramlata, másrészt pedig a népi hatalom elleni ellenséges fellépés. Hogyan kapcsolódott egymás­ba ez a két áramlat, milyen módon kapcsolódott egymásba a gazdasági háttérből fakadó sztrájk a fegyveres provokációval? A cikk leszögezi: a népi hatalom határozottan ellenzi a termelés mindenfajta dezorganizációját, a sztrájktüntetést. A népi hatalom azonban nem lő és nem fog lőni a munkásokra. Teljes nyoma­tékkai kell ezt hangsúlyozni, mert becstelen el­lenséges elemek azt a hazugságot terjesztették, hogy a "népi hatalom szervei tüzet nyitottak a munkástömegekre. Teljes nyomatékkai kell ezt hangsúlyozni, mert tulajdonképpen ez az alapelv — nem megtámadni a munkások tüntetését — nem kis mértékben járult hozzá az állami appa­rátus, a poznani milicia és börtönőrség egy ré­szének megzavarásához, sőt, a pártapparátus és aktíva megzavarásához is. A tájékozódásukban megzavart elvtársak ugyanis nem tudták időben megkülönböztetni a sztrájktüntetést a törvény­telen és büntetendő erőszakcselekménvektől. me­lyek nemcsak a tüntetés befejezése után, de an­nak tartalma alatt is egyre fokozódtak, s ame­lyek ellen kötelességük lett volna azon nyomban és teljes határozottsággal fellépni. Milyen következményekkel járt ez a sztrájk a népi hatalom érdekei, valamint a munkások ér­dekei szempontjából? A munkások elkeseredésének volt alapja. A tragikus események azonban azt mutatták, hogy a tiltakozás formája nem volt helyes, ártalmas volt. A poznani munkások sztrájkfellépését — s ezt az alapvető fájdalmas igazságot nem szabad el­kendőzni, sem pedig szépíteni — nem kis mér­tékben idézték elő a mi proletárállamunk bürok­ratikus torzításai — Írja a^ lap. . Mindannyian tudjuk, hogy az elmúlt időszak­ban milyen óriási nehézségeket kellett lekiizde- nie elpusztított országunknak, az iparosítás stá­diumában levő országunknak. Mindannyian tud­juk, hogy meg kellett teremteni az erős védelmi ipart, hiszen az összes apák és anyák rettegve figyelték a hidegháború hőmérőjének -mindin­kább felfelé szökő higanyoszlopát. Mindez szük­ségszerűen és nagymértékben hozzájárult ah­hoz, hogy a tömegek életszínvonala alacsony, sőt néha fatálisán alacsony. Egyet meg kell itt állapítani: a pártszervek és szakszervezetek feladata nem abból áll, hogy elkendőzzék gazdasági és társadalmi életünk el­lentéteit, hanem abból, hogy ezeket az ellentéte­ket feltárják és a munkásosztállyal közösen le­küzdjék. Lengyelországban, a népi hatalom előtt igen nehéz feladatok állanak jelenleg. E feladatok- Végrehajtása a legmesszebbmenően a tömegek és ü munkásosztály érdekeit szolgálják,, teljes-mér­tékben összhangban állanak tudatos akaratukkal. De egy hatalomnak, amelynek ilyen nehéz fel­adatokat kell megvalósítania, erősnek kell lennie. Éppen ezért határozottan le fogjuk küzdeni mind­azokat a cselekményeket, amelyek e hatalom gyengítésére irányulnak. A poznani események fényénél megértjük ezt, s ennek komoly mérték­ben hozzá kell járulnia a tudatos ellenség, a tu­datos kártevő elszigeteléséhez. Ezt a tudatos el­lenséget tudatosan irtani fogjuk, kímélet nélkül fogjuk irtani úgy, ahogy Lengyelország és a nép halálos ellenségét irtani kell.” A Petőfi Körben lefolyt viták kritikája A Magyar Szó utóbbi számaiban több cikkben is foglalkoztunk azokkal a szerkesztőségi vélemé­nyekkel, amelyek az amerikai üzleti sajtó — kü­lönösen a kormány külpolitikáját visszatükröző N. Y. Times és Héráid Tribune —hasábjain nap­világot láttak a budapesti Petőfi-körben elhang­zott vitákkal, beszédekkel kapcsolatban. Rámutattunk arra, hogy a nyugati sajtó külö­nösen Déry Tibor, neves magyar iró ama meg­jegyzését tartotta érdemesnek visszhangozni,, amelyben Déry a mai magyar kormányrendszerre célozva, a “bürokraták és csendőrök rezsim”-]'é- nek menesztését követelte. Helyénvalónak tartjuk, hogy az érem másik oldalát is bemutassuk olvasóinknak, azaz a szo­cializmust építő országok sajtójának a megjegy­zését Déry kirohanásáról ,és az azzal kapcsolatos egyéb nemzetközi fejleményekről. Mint jellemző szemelvényt itt adjjuk ama szerkesztőségi cikk egy részét, amely a Pravdában jelent meg julius közepén: Nyugat egyes körei sehogy sem tudják meg­érteni a szocialista rendszernek a Szovjetunióban, a népi Kínában és a népi demokratikus országok­ban való megszilárdulása történelmi törvénysze­rűségeit. Még mindig nem mondtak le arról az álmukról, hogy visszatérnek “a régi jó idők”, amikor az amerikai, az angol, a francia és a né­met kapitalisták garázdálkodtak Kínában, Len­gyelországban, Magyarországon és más országok­ban. amelyek most az önálló fejlődés útjára lép­tek. Az imperialisták úgy gondolják, hogy ha ezek­ben az országokban tovább fejlődik a szocialista demokrácia, még .jobban kibontakozik a bírálat és az önbirálat, ügynökeiknek sikerül elvetniük mérges magvaikat. Erre a célra használták fel például azt a vitát, amely Magyarországon a Pe­tőfi Körben folyt. Egyes elemek, amelyek szem- benálltak a Magyar Dolgozók Pártjának politiká­jával, az imperialista körök kívülről jövő befolyá­sának engedve, vita ürügyén megpróbálták párt­ellenes nézeteiket hirdetni, ami jól jött a népi Magyarország ellenségeinek. A szabad népek az uj álarcban is felismerik az ellenséget, leleplezik és ártalmatlanná teszik azt. Egyúttal nem lehet szemethunyni afölött n tény fölött, hogy ott, ahol a politikai tömegmunka, az eszmei nevelőmunka gyenge, az ellenséges ügy­nökség siet, hogy e gyengeséget felhasználja sa­ját céljaira. Ezzel kapcsolatban meg kell említe­ni a Poznanban nemrég történt provokációt is. Mindenki tudja most, hogy ez a provokáció az ellenséges ügynökök kezemunkája: Az amerikai sajtó még azt sem tartotta szükségesnek, hogy leleplezze a poznani események közvetlen össze­függését a hidegháború vezetőségének óceánon- tuli központjaival. Mint már jelentették, a New York Journal American című lap junius 30-án cinikus nyíltsággal kijelentette, “a szenátus el­határozta, hogy a külföldi államoknak nyújtott segély keretében 25 millió dollárt ad a vasfüg­göny mögötti olyasféle titkos tevékenység finan­szírozására, mint amilyen a poznani zavargások­ra vezetett.” A poznani provokátorok a növekedés ideiglenes nehézségeire építették gyalázatos számításaikat. A népi demokratikus országokban vannak még bizonyos nehézségek, amelyek az egész népgazda­ság mélyreható átépítésével, a nagy beruházások szükségességével, a háború és a hitlerista meg­szállók rombolásai okozta károk helyreállításával függenek össze. Vannak egyes hibák is, például a tervezésben, ami olykor aránytalanságokhoz ve­zet egyes népgazdasági ágazatok fejlődésében. Ezeket a hibákat sikeresen küszöbölik ki. A mun­kásosztály ellenségei azonban népellenes céljaik­ból megpróbálják kihasználni ezeket a nehézsé­geket és fogyatékosságokat. Azok közül, akik. -Poznanban engedtek az ellenséges provokációnak, sokan nétn gondolták át, ki uszítja őket. Ez csak azért történhetett,, mert a népi demokratikus or­szágokban egyes embereknek nincs kellő fogal­muk arról, hogy amíg ezekben az országokban léteznek a szocialista renddel szemben ellensé­ges osztályerők, ezek bizonyos körülmények kö­zött aktivan felléphetnek a n'épi demokratikus rend ellen, megpróbálhatják magukkal ragadni az ingadozó, kevésbé állhatatos elemeket, annál is inkább, mivel külföldi ellenséges körök igye­keztek s a jövőben is igyekezni fognak különböző provokációkat szervezni. A népi demokratikus országoknak vívmányai fölött őrködő munkássága, parasztsága és értel­misége kétségkívül tanul ebből a leckéből, meg tudja zabolázni a munkásosztály ellenségeit, az imperialisták bűnös ügynökségét. A lengyel nép által egy emberként megbélyeg­zett poznani provokáció kudarca csüggedést kel­tett azok körében, akik még mindig arról álmo­doznak hogy a népi demokratikus országokban feltámaszthatják a régi rendet. Még az olyan elvetemült kalandorok is, mint amilyen a hírhedt Bor-Komorowski tábornok, aki végzetes szerepet játszott az 1944-es varsói fel­kelés idején, kénytelenek számolni a népi demok­ratikus rend szilárdságával. Bor-Komorowski “reménytelennek” nevezte a poznani provokációt. Vaiona lengyel emigráns “kormány” két minisz­terelnökének és a neves emigránsok százainak visszatérése Lengyelországba neim arról tanus- kodik-e, hogy még a népi demokratikus rend legmakacsabb ellenfeleiben is megszűnik min­den bizonyosság a régi rend visszaállításának le­hetősége felől? Itt lenne az ideje annak, hogy az imperialista urak megértsék: a szocialista országok baráti együttműködése, amely a népek történelmi vív­mánya, szilárd és megbonthatatlan. Biztosítja a szocialista országok nemzeti függetlenségét, meg­szilárdítja nemzetközi helyzetüket, lehetőséget ad a nemzetgazdaság szakadatlan fejlődésére és a dolgozók életszínvonalának emelésére. A szocialista országok közötti viszony azért szilárd, mert a testvéri barátság, az egyenjogú­ság, a belügyekbe való be nem avatkozás, a sok­oldalú kölcsönös segítés elvein épül fel. A fenye­getőzések, a nyomás, a különböző provokációk im­perialista politikája csak a szocialista országok még erősebb tömörülését eredményezi. A sah Moszkvában Vorosilov, a Legfelső Tanács Elnökségének el­nöke a Kremlben fogadást adott Mohammed Re- za Pahlevi iráni sah és felesége tiszteletére. A fogadáson megjelentek Bulganyin, Malenkov, Mo­lotov, Pervuhin, Hruscsov, Zsukov és más vezető szovjet személyiségek. Vorosilov és Mohammed Reza Pahlevi a foga­dáson pohárköszöntőt mondott. K. J. Vorosilov pohárköszöntőjében hangoztat­ta, hogy az iráni küldöttség a Szovjetunióban meggyőződhetett arról, hogy a szovjet nép őszin­te barátsággal viseltetik az iráni nép iránt. A két ország szomszédsága kedvező feltételeket te­remtett a kölcsönösen előnyös kereskedelmi, gaz­dasági és kulturális kapcsolatok fejlesztésére. “A Szovjetunió érdeke — mondotta Vorosilov —, hogy Irán erős, független, virágzó és béke­szerető állam legyen, országunk és más országok jó szomszédja. Azt óhajtjuk, hogy Irán tei'ületét senki és sohase használja fel a Szovjetunió déli határai elleni fenyegetésre.” K. J. Vorosilov utalt a szovjet—iráni szerződé­sekre és megállapította, hogy a határügyi és pénzügyi kérdések rendezéséről szóló 1954. évi egyezmény aláírásával egyetlen vitás kérdés sem maradt a két ország között, amely megakadályoz­ta volna a két ország barátságának fejlődését. Hangsúlyozta továbbá, hogy a szovjet állam őszintén törekszik a szovjet—iráni jószomszédi kapcsolatok fejlesztésére. Mohammed Reza Pahlevi iráni sah válaszában hangsúlyozta: “Irán talán az első államok egyike volt — mondta — amely elismerte a Lenin vezetésével megszervezett szovjet államot. Az iráni kormány sohasem lépett be szovjetellenes jellegű csopor­tosulásokba és biztosítom önöket, hogy ez soha­sem történik meg.” Pohárköszöntőjében az iráni sah kifejezte azt a reményét, hogy az egész világon olyan helyzet alakul majd ki, amely kizárja a háború bármiféle veszélyét. Végezetül kijelentette: reméli, hogy a Szovjetunióban tett utazása hozzájárul a szovjet —iráni barátság megerősítéséhez.

Next

/
Oldalképek
Tartalom