Amerikai Magyar Szó, 1956. július-november (5. évfolyam, 26-46. szám)

1956-11-01 / 45. szám

November 1, 1956 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 3 Vessenek véget a hidegháborúnak mielőtt tángralobbantják vele az egész világot! VONJÁK KI A SZOVJET HADAKAT MAGYARORSZÁGRÓL ÉS KELET EURÓPÁBÓL, A NATO-HA DÁK AT NYUGAT-EURÓPÁBÓL, ÁZSIÁBÓL ÉS AFRIKÁBÓL! A MAGYAR TRAGÉDIA A UN ELŐTT a valódi megvilágításban látja és abbanhagvj; elnyomó törekvéseit.” Az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország delegátusainak javaslatára a Magyarországban végbemenő belső harcok ügyét napirendre tűzték a Biztonsági Tanácsban. Az ügyet a vasárnap délután 4-re összehívott rendkívüli ülésen tár­gyalták. Alant közöljük Amerika, a Szovjetunió és Ma­gyarország képviselői nyilatkozatának néhány fontos részletét: Sobolev szovjet delegátus nyilatkozatából Az intézkedés, melyet a magyar kormány szük­ségesnek tartott, hogy megállítsa a kriminális fasiszták által sugalmazott fegyveres felkelést a törvényes magyar kormány ellen, valamint a rend helyreállításának érdekében, a magyar kor­mány megváltoztathatatlan joga, csak úgy, mint bármelyik független uralkodó kormány joga. A magyar kormány a népi demokrácia védelmében, kényszerítve volt fegyveres erőkhöz folyamodni, hogy az ellenforradalmi felkelést elnyomja. A Szovjetunióhoz fordult segítségért. Nyilvánvaló, hogy a magyar kormány saját belső hatásköréhez tartozó jogai szerint cseleke­dett és az Egyesült Nemzetek, beleértve a Biz­tonsági Tanács, nem jogosultak arra, hogy bele­avatkozzanak a magyar kormány belügveibe. .Azt állítják, hogy a fasiszták ellen történt in­tézkedések megsértik azokat a jogokat, amelye­ket a békeszerződés garantált. Ez szemmellátha- tóan a tények elferdítése. A népek akarata, mondják az oroszok A békeszerződés aláírása óta, éveken keresztül, a fennálló helyzet alapján mely a demkratizáló- dás felé haladt, olyan rendszer fejlődött ki Ma­gyarországon, mely a magyar dolgozó nép akara­tát fejezi ki, szociálista társadalmat építenek. E rendszer alapja a magyar dolgozó nép akaratá­nak a szabad, demokratikus kifejezése, történelmi sikereket értek el az uj rendszerért folyó küzde­lemben. Bizonyos körök magukra vették, hogy mindezeknek véget vessenek. Nem az első eset a kapitalista országok részéről. E kísérletezések az Egyesült Államok bizonyos köreinek óhajait tükrözik vissza, akik segítik az ellenforradalmi erőket Magyarországon belül és kívül egyaránt, hogy visszahozzák a kapitalista rendszert, hogy megfosszák a magyar népet attól, hogy a fasiz­mus elleni küzdelmük gyümölcsét is élvezhessék. Nyilvánvaló, hogy voltak és vannak nehézsé­gek Magyarországon. Vannak meg nem oldott problémák Magyarországon különböző okok mi- att,olyan dolgok, melyek ha nem is mindegyik, de majdnem mindegyik országban megvannak. A magyar népnek megvan a hatalma ahhoz, hogy leküzdje ezeket a nehézségeket, hogy tovább ha­ladjon a szocializmus felé. Az ellenforradalmi erők felhasználták e nehéz­ségeket. a kormány és pártkörök hibáit, hogy a munkásság, parasztság és intelligencia bizonyos rétegei között viszályt idézzenek elő. Az Egyesült Államok. Anglia és Franciaország képviselői nagyon is jól tudják, hogy a széleskörű demokratikus szabadságjogokat, melyet alkot­mányukban is kinyilatkoztattak, fenntartották Magyarországon. E koholmányok szerzői rágalmazással óhajtják igazolni saját beavatkozásukat Magyarország és a többi népi demokráciák belügveibe. A Biztonsági Tanácsra tukmálták e hamis állí­tások megvizsgálását, melyek szerint Magyaror­szágon az emberi jogokat megsértették. Az Egye­sült Államok, Angolország és Franciaország el akarják terelni a világ figyelmét a tények valódi állásáról, a népek szabadságmozgalmának kegyet­len elnyomásáról mindenütt az egész világon, ahol nemzeti önállóságért harcolnak. . . Algéria népeinek harcát, akik hazájuk függet­lenségéért régóta harcban állnak, mindenki is­meri. Megkérdezhettük Pierson Dixon úrtól, hogy Ang­lia miért nem tűri még a legelemibb emberi jo­gok gyakorlását sem Cyprus szigetén, miért ti­porja el hadseregével a ciprusi hazafiak minden jogos törekvését. Eszünkbe juthatnak a nemré­gen történt singapuri események. Látható, hogy a gyönyörű frázisok a népek jo­gainak védelméről, a béke megvédésének szüksé­gességéről, az Egyesült Államok, Anglia és Fran­ciaország részéről mindössze propaganda célt szolgálnak, hogy befolyásolják ezekkel Amerika szavazóit. Henry Cabot Lodge Jr. beszéde Az Egyesült Államokról elhangzott megjegy­zésekre azt mondhatom, hogy a következőket tu­dom hazámról: “Először is soha helytelen dolgot nem csele­kedett ebben az ügyben. “Másodszor senki a világon soha el nem volt nyomva az Egye­sült Államok által. “Harmadszor Ame­rika népe mély és ter­mészetes szimpátiával viseltetik a magyar nép és a többi nép iránt, akik szabadsá­gukért harcolnak. “Negyedszer rokon- szén vezünk velük, mert igen sok ameri­kainak elődjei jöttek az elnyomott orszá­HENRY CABOT LODGE gokból, szimpatizálunk, mert az amerikai nép feltétlenül hitte, hogy a függetlenségi nyilat­kozat, mely hazánkat létrehozta. Ábrahám Lincoln szavai szerint “Nemcsak hazánk népé­nek adott szabadságot, de reményt hozott az egész világ népének a jövőre.” “ötödször elnök ur, az Egyesült Államok­nak semmi vágya sincs arra. hogy saját élet­filozófiáját más országokra tukmálja. Ha se­gítjük azokat akik függetlenségükért harcol­nak, ezt a segítséget megadjuk, mint ahogyan mindig adunk segítséget, minden utógondolat nélkül.” Idézni óhajtom Dulles külügyminiszter beszé­dét, amennyiben említés történt beszédjéről. “A fogoly népeknek nem lesz soha okuk kétel­kedni abban, hogy felajánlott barátaik vagyunk, akik osztozkodnak törekvésükben. Tudniok kell, hogy osztozhatnak bőségünkben, ameddig gazda­sági nehézségeiket áthidalják, ami elengedhetet­len, miután termelőeszközeiket átformálják né­pük szolgálatára, kizsákmányoló uraik helyett. Nem tesszük függővé segítségünket attól, hogy milyen irányú társadalmi formát vesznek fel ezek az országok. “Hadd tisztázzam a következőket, hogy kétség ne férjen hozzájuk: “Az Egyesült Államok sem­miféle önző érdekből nem óhajtja a csatlós álla­mok függetlenségét. Meghamisithatatlan kíván­ságunk, hogy ezek a népek, akikből nemzeti éle­tünk származik, visszakapják önállóságukat és saját kívánságuknak megfelelő kormányt választ­hassanak. “Nem várjuk e nemzetektől, hogy katonai szö­vetségeseink legyenek Barátokat látunk bennük, mint egy uj, barátságos és nem széjjelválasztott Európa részeit, biztosra vesszük, hogy ha vissza­nyerik függetlenségüket, nagy nyomást gyakorol a helyzet stabilizálására és a béke helyreállítá­sára egész Európában, nyugaton és keleten.” “Reméljük tehát és ezt teljes őszinteséggel mondom. Elnök ur, hogy a Szovjetunió mindezt A Magyar Népköztársaság képviselőjének nyilatkozata A Magyar Népköztársaság kormányának tudó mására jutott, hogy az Egyesült Nemzetek Biz­tonsági Tanácsa, október 28-ára rendkívüli ülést tervez, az Egyesült Államok, Anglia és Francia- ország sugallatára, hogy a magyarországi esemé nyékét megtárgyalják. A fentiekkel kapcsolatban a Magyar Népköz- társaság kormánya hangsúlyozza, hogy az 1956 október 22-én kezdődő eseményekkel kapcsolatos intézkedések kizárólag a Magyar Népköztársaság belső ügyeihez tartoznak és mint olyanok nem esnek az Egyesült Nemzetek hatáskörébe. A Ma­gyar Népköztársaság kormánya ugyanakkor ki­hangsúlyozza, hogy az előző napok eseményéi, mint magyar belügyi kérdések nincsenek semmi­féle hatással a nemzetközi békére és biztonságra és nem veszélyeztetik az Egyesült Nemzetek “Charter”-ének 7-ik paragrafusának második cikkét, mely a következő: Az Egyesült Nemzetek alapokmányában (char­ter) semmi olyan nincsen ami felhatalmazná az Egyesült Nemzeteket arra, hogy olyan dolgokba avatkozzanak, amelyek bármely ország belügyéi- be tartoznak, természetszerűleg nem követelhe­tik egyetlen tagtól sem. hogy az ilyen dolgokat eléjük vigye megtárgyalásra, a jelenlegi alapok­mány szerint. Az előbbiek alapján a Magyar Népköztársaság kormánya tiltakozik napirendre tevése ellen az olyan ügynek, amelyek tisztára Magyarország belügveit képezik, miután ezek tárgyalása meg­sértené a Magyar Népköztársaságot, mint füg­getlen államot és nyilvánvalóan ellentétbe jönne az Egyesült Nemzetek lefektetett alapelveivel. Győr, ahol a nép tojással és tejjel traktálta az oroszokat A magyarországi roppant társadalmi földren­gésnek sok, a történelemben eddig példátlan moz­zanata, jelensége volt. Nem a legérdeketelenebb az hogy miközben Budapesten a szovjet hadse­reg, utólag beismert tragikus intézkedés követ­keztéién a nép ellen volt felhasználva, addig né­hány kilométerre a fővárostól, az ugyancsak fel­kelt nép, a szovjet katonaság osztagai számára élelmiszert vittek, hogy Isten őrizzen meg ne éhezzenek. Erről számol be a New York Times tudósitó­jának Homer Bigartnak, Győrött, okt. 29-ikén keltezett tudósítása, melyből az alantiakat hoz zuk: “Az ebben az ipari városban állomásozó kicsiny szovjet helyőrség kivonult egy közeli erdőbe és lehetővé tette a népnek, hogy annyit kiabáljanak a Nagy kormány ellen, amennyit akarnak és hogy követeljék a szabad választásokat. “Az oroszok néhány nappal ezelőtt otthagyták barakkjaikat, anélkül, hogy valaki kénvszeritét- te volna őket. Most ott élnek az orosz tisztek is sátrakban családjukkal gyermekeikkel. Nem volt fegyveres összecsapás. A város népe azzal mu­tatja ki háláját, hogy tojá.st és tejet visznek n< - kik “És bár Győrött is antikommunista a hangu­lat, a helybeli nemzeti bizottság felszólította a oroszokat szíveskedjenek visszafáradni a város­ba, a barakkokba, mert hát hideg és nedves'aa erdő. Aztán, amikor eljön az ideje, akkor távoz­zanak.” AMERIKAI MAGYAR SZÓ Published weekly by the Hungarian Word, Inc., ISO E. 16th St., New York 3, N. Y. — Tel.: AL 4-0397 Subscription rates: In U. S. A. and Canada $7. a year. Foreign $8 one year, $5 half year. Single copy 15c. tta in­a­itt so­íe­'.o­ir­ar t n­e­a á­it, ik .A n­et is a­Ö­k, l­■n r •1. 1­t­t. l, i- n ii Ó X '> i é 9 3 C 1 7 i r i r

Next

/
Oldalképek
Tartalom