Amerikai Magyar Szó, 1956. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

1956-01-12 / 2. szám

January 12, 1956 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Ofuciáóinh Lrjcíh . . . S----------------------------------------/ VÉLEMÉNYEK A NAPTÁRRÓL Tisztelt Szerkesztőség! Ez a naptár nem az a “jobb naptár’' amit ta­valy ígértek. Először is a naptárnak 250 oldal terjedelműnek kellett volna lenni. Másodszor is sokkal több eredeti eredeti magyarországi tudó­sításnak kellett volna lenni benne különösen a magyar falvak, a termelőszövetkezetek életéről. így bizony a naptár évről évre silányabb, ho­lott önök a bajok okozói, mert nem szervezik elég jól a naptárt. így hanyatlik a naptár és nincs pártfogás, önök visszafelé esnek, mert zsu­goriak, nem költenek eleget a naptár szerkesz­tésére. A jövő évi naptár legyen 250 oldalas. Mért bő a kanadai munkásnaptár és jó hírek vannak benne és felülmúlja a mienkét? J. H. Chicago ★ A PELYVA ÉS A BÚZA Tisztelt Szerkesztőség! Ha a tyúkok jobban tojnának, többet is kül­denek, de nem tojnak. S mások számára sem rendelhetek naptárt, mert itt nem laknak ma­gyarok. A várostól ugyanis 3 mérföldre lakom, Összesen 8 rozoga ház van itt, azoknak egyikében lakom én. S már nem csatangolhatok, ahhoz öreg vagyok. A kalendárium nagyszerű, mondhatom, talán ilyen még nem is volt a kezemben, ösz- szehasönlitva az idei Szabadság naptárral, a Sza­badság naptára egy zsák pelyva, a Magyar Szó naptára meg egy zsák tiszta búza. Frank Varga ★ ' Nincs benne a Gáspár nem jó a naptár” Tisztelt Szerkesztőség! Tudatom, hogy a kalandáriumot megkaptam, de nem szeretem és máskor nem is kell, mert nincs benne a Gáspár nevem, ez egy- Ami a legfőbb az, hogy a nap mikor kell s mikor nyug­szik és mennyivel hosszabb minden nap és meny­nyivel rövidebb. Ez kettő. És hol van a hold, mi­kor kel, mikor nyugszik? Ez három. El van te­metve örökre ez a kalendárium énnekem. Nem ér semmit sem és rendeltem egy másikat a kis Dongótól. Ezzel maradtam hü olvasójuk. L. . B. Gáspár ★ "Nekem öt dollárt ér ez a naptár!” Tisztelt Szerkesztőség! Technikailag, tudományos tartalomban, érde­kes elbeszélésekben az idei naptárunk elsőrangú. Ez az én válaszom annak az illetőnek New Jer­seyben, akinek a naptár csak egv dollárt ér. Én azzal fejezem ki értékelésemet, hogy öt dollárt fizetek érte. Nekem annyit ér. Fuchs Kálmán, New York ★ A naptárt megkaptam és meg vagyok vele elé­gedve, mert nagyon sok szép és jó olvasnivaló van benne, melyekből tanulni lehet, akinek van egy kis gondolkozó képessége s meg­látja, ami körülötte történik. Nagyon örülök, hogy még vannak emberek, akik törőd­nek a munkásság- sorsával és próbálják megmagyarázni ne­kik, hogy csak szervezettel lehet a tőkésektől kicsikarni egy nagyobb darab kenyeret. New Brunswick-i olvasó ★ Kalendáriumot megkaptam. — így gondoltam magamban — ezt már nem fogja kritizálni senkisem, hiszen ebben a kis könyvben óriási tudományok vannak beleírva, belegyömöszölve. Miért akarna valaki politikát ebben, hiszen minden héten kapunk ele­get a Magyar Szóban. Bódog Andrásnak külön-A Mindentudó Jobb nem lehetne köszönet jár a “nagytakaritás”-ért s külön-külön az összes íróknak nagy munkájukért, amit nem tudunk megfizetni. M. Horváth * Tudatom, hogy a naptárt megkaptam, még nem sokat olvastam belőle, de annyit már sejtek, hogy ilyen szép évkönyvet nem sokat* adtak ki a múlt­ban. Sok szép olvasmány van benne. Tisztelet és üdvözlet Önöknek érte. Régi olvasó ★ IDŐ dollárnál is többet ér .. . Tisztelt Szerkesztőség! Az 1956-os naptárt megkaptam, köszönöm, amiért előlegezték. Kitűnő irás minden cikke. Én nagy pénztelenségben vagyok, de megspórolom a kenyeremen és küldök érte $5.-t azon sajnálat­tal, hogy nem legalább 100 dollárt küldhetek, mert annál is töbet ér. Boross .József A “Szabadság”-ot választotta! Tisztelt Szerkesztőség! 50 évig olvastam a Szabadságot és aztán egy ismerősöni kérlelésére előfizettem a Magyar Szó­ra is. De már annyiszor látom benne azt a kife­jezést, hogy a “Szabadság félrevezetett, jobb sorsra érdemes olvasói”, hogy végre meguntam. Kikérem magamnak, hogy én félrevezetett em­ber voltam vagy vagyok. Saját belátásom sze­rint fizettem elő arra az újságra. Tételezzék fel rólam és másokról, akik azt a lapot olvassák, hogy nekik is van eszük, nemcsak maguknak. Ilyen propagandával nein nyerek sok uj barátot. A Magyar Szóban egyebet sem olvasok, mint, hogy ez kell a munkásoknak, az kell a munká­soknak. Béremelés itt, béremelés ott. Mért nem inkább arra tanítják olvasóikat, hogy dolgozanak lelkiismeretesen a munkaadóiknak. Ha ezt ten­nék, és nem folyton azon törnék fejüket, hogyan csalják meg munkaadóikat, akkor nem kellene oly sok pénzt fizetnünk a szakszervezeti basáknak csak azért, hogy az szerezzen nekik munkaalkal­mat. Mostantól kezdve pedig csak tartsák meg ma­guknak és “felvilágosodott” olvasóiknak az új­ságjukat. Egri Gábor (Erre a levélre megírtuk a válaszunkat, de előbb szeretnénk hallani, hogy mit válaszolnának olvasóink enek a magyar testvérnek. — Szerk.) A Világirodalom Remekeiről Tisztelt Szerkesztőség! Én nem helyeslem azt, hogy a külföldi remek­írók müveit közük rövidített fordításban a Ma­gyar Szóban. Hát nincs elég magyar remekíró akit nem is kellene fordítani? A külföldi remek­írók regényhőseinek még a nevét sem tudjuk jól olvasóink ennek a magyar testvérnek. — Szerk.) Mrs. R., New York A FENNTARTÓ GÁRDÁÉRT- Mellékelve küldök nyolc dollárt a Fenntartó Gárdára, amit megígértem és amit szeptember­től december utoljáig számítsanak. A többit négy hónaponként fogom beküldeni. Nagyon szeret­ném, ha mindazok, akik tudnak és hajlandók a Fenntartó Gárdába beállni, megtennék azt és adakoznának, mert a lapkonferencián sok szépet hallottunk ugyanilyen értelemben, de amint a lapból látom, nagyon kevés az eredmény. Bakos Hiúsítsuk meg Dutton deportálását “Öregember (meghal a magányban” cirnü pár héttel ezelőtt irt cikkünkben felhívtuk olvasóink figyelmét a bevándorlási hatóságok kegyetlensé­gére, hogy a hetvenéves szobafestőt, Thomas Duttont, Angliába akarják deportálni. Országos tiltakozás következtében jelentette be a beván­dorlási hivatal egy héttel karácsony előtt, hogy az ünnepek utánig elhalasztja Dutton deportálá­sát. “Ez a döntés emberbaráti természetű’’, ver­te a mellét a bevándorlási hivatal. Ez a szemfor­gató jámborság azonban csak mti-irgalom volt, mert három nappal az ünnepek után már jött az újabb parancs, hogy Duttonnak menni kell! Ilyen rövidlejáratu volt a hivatalos emberbaráti szeretet. Dutton tiltakozását jelenítette be s nevében------------------------------------------S_ Amerikai Magyar Szemle TÉPIK A MINDSZENTY NIMBUSZT A Californiai Magyarság, amely minden alkal­mat felhasznál arra, hogy jobb sorsra érdemes olvasóit valótlanságokkal és torzításokkal vezesse félre, immár négy hete hullajt krokodil-könnye­ket az úgynevezett “Mindszenty nimbusz” ellen elkövetett vétség miatt. E nyomtatvány szerint Ft. Varga Béla prela­tes, a Nemzeti Bizottmánynak nevezett* “állítóla­gos politikai bizottság” elnöke, a Hearst-lapok révén adta a világ tudtára, hogy “a magyar herceprimás nem volna többé a kommunizmus ellenes frontnak nemzeti hőse, mártírja, hanem a saját két laki politikájának áldozata.” Arról is szó van, hogy a megtért hercegprímást “még a United Nations előtt is megjelentetnék, hogy vele bizonyittassák az eszme... jóságát és nagyszerűségét.” A lap külmunkatársai közül az azóta elhunyt Deresedő Réthy Robotos Jóska és Szegedy Lász­ló fűzfapoéta vonultak fel Varga prelátus ellen és már csak az hiányzik, hogy Rosztovszki Leó (bocsánat a kifejezésért!!) is előálljon megszo­kott zagyvaságaival, hogy teljes legyen a sereg­let, A Mindszenty “nimbuszra” persze a Californiai Magyarságnak és az ahhoz hasonló sötét propa­ganda termékeknek nagy szükségük van. Meg­győződésük, hitvallásuk, gerincük és tehetségük nincsen, — még az hiányzott, hogy ez a Varga egyetlen kincsüket: a Mindszenty “nimbuszt” is elvegye tőlük! A történelem könyvében majdan olvasható lesz, hogy Varga prelátus után, a Nemzeti Bi­zottmányban és egyéb üres alakulatokban sze­replő többi bohóc is rá fog eszmélni, hogy Mind­szenti és más volt összeesküvők is észre térnek és többé nem a gyűlölt Habsburgokban fogják keresni a hamis megváltást. A Calif. Magyarság “szerkesztőinek” ajánljuk hát, hogy minden további rugdalózás helyett, nyeljék le a Varga prelátus által kibökkentett, nimbuszt-tépő keserű pirulát és utána öbliteék le a még annál is keservesebb "pilulát: a Magyar Népi Köztársaság az itteni gyász­magyarok minden rágalmazása, kapálódzása ellenére tagja lett az Egyesült Nemzeteknek! Vigasztalásul azt mondhatjuk, hogy eme enyhe kezdet után a jövő még sok keserű pilulát* rejt magában azok számára, i^kik saját hiúságukat és zsebüket a magyar nép érdekei fölé helyezik. ★ VÁRHATUNK-E MEGHÍVÁST? L. A.-i olvasóink nem igen hallották a Pan­nónia DP Asztaltársaságnak és igy azt sem tud­hatja, hogy ez a társaság uj köntösben, “Margit­sziget Társaskör” néven mutatkozott be. Ugyanakkor jóakarattal figyelmeztetünk min­denkit, hogy ne ajánlkozzék tagfelvételre, mert ebbe a társaskörbe, majd újév után, kizárólag csak és egyedül “meghívás utján” juthat majd be a szerencsés halandó. Nem is lehet csodálkozni ezen. Egy olyan kör­be, ahol Granasztóv-Rihmer László, gróf Peja- csevics Mikó Endre és csekély hét “dr.” UR ül a tisztikarban, közönséges dolgozó emberek ne is várjanak meghívást. illiililllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllilílilllilliiiillillllliiii • A HALADÁS PÁRTOLÓJA, • A MAGYAR SZÓ OLVASÓJA IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIK George W. Crockett Jr. azonnal Theodore Levin, szövetségi bíróhoz folyamodott a deportálást le­tiltó végzésért, amely szerinte jogtalan és alkot­mányellenes, mert még a december 28-ikán seb­tiben összehívott törvényszéken iá kijelentett« az ügyész, hogy amig Dutton ügye a bíróság előtt fekszik, nem fogják deportálni. Crocketthez most a detroiti American Civil Liberties Union két kiváló ügyvéde is csatlakozott. Angliában is tiU takoznak az öreg deportálása ellen, itt, Ameriká­ban pedig a hatalmas, 62,000 tagot szálmlálóFord Local 600 szakszervezet játszik vezető szerepet a Dutton deportálása elleni harcban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom