Amerikai Magyar Szó, 1955. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1955-01-20 / 3. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ January 20, 1955 JL | Mi újság az óhazában? 2400 mozi van Magyarországon BUDAPEST, Jan. 12. —Az elmúlt évben9G millió látoga­tója volt a magyar mozik­nak, ebből 29.6 millió néző jutott a fővárosra, 66.4 mil­lió pedig a vidékre. A mege­lőző esztendőben 70.8 millió főnyi közönség ült a mozik nézőtérén, közülük 16.4 millió látogatta a budapesti film­színházakat. Azt jelentik ezek a számok, hogy Magyar- országon az elmúlt évben — még a csecsemőket is bele­számítva — minden lakos legalább tízszer volt moziban. A kultúra terjedésének egyik jellemző, sokatmondó adata nz tény, hogy ma 2400 mozi működik Magvaronszágon1 inig a háború előtt csupán 516 mozink volt. Ma már alig van az országnak olyan eldu­gott helye, ahová ne jutna el -a keskenyfilm. A villamosítás kiterjedésével mind több 'községben létesült állandó jno7,i és nemcsak számszerűen 'több, hanem művészi szín­vonalban is jobb filmek ke­rültek bemutatásra. Két év­vel ezelőtt 74 filmet véfítet-1 tek a magyarországi film-; ^színházakban, tavaly már 101-re szaporodott a bemuta-j főtt filmek száma, ebben az évben pedig legalább 120 uj ülni bemutatását tervezi a 'Magyar Mozgóképipari Vál­lalat. BUDAPEST — A posta karácsonyi forgalma: nyolcmillió levél és , több mint 700.000 csomag. A postások jó munkáját dicséri, hogy .mindössze egy budapes­ti lakos reklamálta várt kül­deményét »az ünnepek heté­ben. ORSZÁGOS A turistaházakat a kará­csonyi ünnepek alatt sokan keresték fel. Több mint 15 *ezer ember pihent a hegyek között. (Vájjon hány báró és gróf volt közöttük? Ötvenezer disznótor lesz a télen Borsod megye községei- j ben. A megye földmüvesszö vetkezetei több vagon rizzsel elegendő borssal, paprikával, egyéb fűszerrel és csaknem í 10 vagon savanyúságai ké­szültek fel a várható keres­letre. Békés megye Huszonötezer sertést vág­tak ebben az évben a Békés megyei gazdák. Az idén húsz­ezerrel több disznótor lesz a megyében mint tavaly volt. Csongrád megye Repülőgépről irtják a gyo­mot tavaszai Csongrád me­gyében. Ugyancsak repülő­gépről szórják a műtrágyát a pankotai és a gencsháti ál­lami gazdaság tízezer holdjá­ra is. HAGY IMRE VÁLASZA A “JUGOPRESS” KÉRDÉSÉRE — Magyarországi riport — Az újév alkalmából a 'Jugopress tudósítója azzal a ké­réssel fordult Nagy Imréhez, a Magyar Népköztársaság Mi­nisztertanácsának elnökéhez, hogy válaszoljon a jelenlegi nemzetközi helyzetről feltett kérdésre. A kérdést és Nagy Imre válaszát a következőkben kö­zöljük : v KÉRDÉS: “Hogyan értékeli a jelenlegi nemzetközi helyzetet és mi a véleménye a különböző társadalmi rend­szerű országok közötti békés együttélés megvalósításának kilátásairól és ennek hatásáról a világ békéjére?” VÁLASZ: “Az uj, 1955-ös esztendőben a nemzetközi helyzet fejlődhet a különböző társadalmi rendszerű országok békés együttélésének további kibontákozása irányában, de veszélyes fordulatra is sor kerülhet, amely a jövő háború lehetőségét rejti magában. Nem kétséges, hogy a német kérdés az, amelynek rendezése elsősorban befolyásolja a nemzetközi helyzet alakulását. A második világháború óta a békeszerető emberiség fokozza erőfeszítéseit á béke megszilárdítása és a békés együttélés érdekében. A békére való törekvésnek állandóan ható tényezője és erőforrása, hogy a Szovjetunióban, Kíná­ban és több már országban, köztük a Magyar Népköztársa­ságban is, olyan társadalmi rendszer valósult meg, amely- lyel összeegyeztethetetlen a támadó háború, az agresszió politikája. Egyre nagyobb azoknak a felelős államférfiak­nak száma is, akik — bár világnézetük különböző ;— készek közös erőfeszítéseket tenni a béke biztosítására. Közismertek a Szovjetunió és a szocializmust építő országok vezetőinek a békés együttélés kérdésében történt állásfoglalásai. Ka­pitalista országok tekintélyes politikusai is egyre erőtelje­sebben állnak ki a békés együttélés eszméje mellett, mint például Nehru, vágy legutóbb Herriot, a francia parlament­ben a párizsi egyezmények ratifikációs vitájában. Mindezeknek a nyilatkozatoknak, valamint az emberi­ség mintegy felét felölelő békevilágmozgalomnak, amely a második világháború után a nemzetközi politika hatalmas, uj tényezője lett, az a közös alapja, hogy szükséges és lehet­séges a békés együttélés a különböző társadalmi rendszerű országok között. A békés együttélés elve a gyakorlatban érvényesült az utóbbi évek számos vitás kérdésének megol­dásában, igy például a koreai és az indokinai háború, befe­jezésében, a különböző társadalmi rendszerű országok kö­zötti diplomáciai, gazdasági, kulturális és sportkapcsolatok fejlődésében, ez az elv tette lehetővé Kina és India, a világ két legnépesebb országa viszonyának elmélyülését. Nyilvánvaló azonban, hogy a különböző társadalmi rendszerek békés együttélése és a német militarizmus feltá­masztása nem egyeztethető össze. Az Egyesült Államok ural­kodó körei és más imperialista csoportok Nyugat-Németor- szág felfegyverzésével a háborús veszélyt növelik. E fenye­gető veszély elhárítására jött létre a Szovjetunió által kez­deményezett moszkvai értekezlet, amelyen a részvevő országok biztos utat muttattak a német kérdés tár­gyalások utján való békés rendezésére v a 1 a mint az európai kollektiv biztonság megteremtésére. A moszkvai értekezlet által mutatott utón a béke és a különböző társa­dalmi rendszerű országok békés együttélése megszilárdulhat az egész világon. Ehhez azonban feltétlenül az eddigieknél nagyobb erőfeszítésekre van szükség az uj esztendőben. Meg vagyok győződve róla, hogy a két szomszéd or­szág, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság népeinek és kormányának érdeke a béke biztosításában és a békés együttélés döntő kérdésében azo­nos. Az ilyen békés együttélés a béke erőinek komoly meg­szilárdulását jelenti.” A ZONGORÁT VÁSÁRLÓ PARASZT Érdekes vita zajlott le néhány héttel ezelőtt a budapesti Magyar Nemzet hasábjain. A lap egy riportot közölt Török­bálint községből, melyben többek között az állt, hogy egy j ottani dolgozó paraszt zongorát vásárolt a leányának. A Magyar Nemzet egyik olvasója tiltakozott a riport j és annak jelentősége ellen. A tiltakozó úriembernek válasz irt a lap szerkesztője. E válaszból közöljük közérdekű mi-{ voltára való tekintettel, az alanti érdekes részleteket: “Hová tettük a józan eszünket, mi. a lap szerkesz­tői, amikor leadtuk ezt a cikket ‘Alusznak-e, vagy önök j is csak nyomtatásban olvassák a Magyar Nemzetet’?| — kérdi Ön és levelének első olvasásakor megfagyott | töltőtollamban a tinta a rémülettől, vájjon csakugyan kakuktojást csempészett-e valaki a lapba. És ha még csak kakuktojás lenne! De egész zongora. ‘Nincs jobb dolguk — ezt megint Ön mondja —, mint éppen most arról írni, hogy a parasztgazda lánya a zongorán klem- péroz és úgy várja, hogy pendüljön a kapa, hazajöjjön a gazda és csikós tarisznyáját a szögre akassza?’ “Miután ezzel az aranyjánosi erudicióju fordulattal levett a lábamról, igy folytatja: ‘Ez a zongoravásárlás nekem nem tetszik, először, mint városi embernek, má­sodszor, mint a kormánvprogramm hívének, harmad­szor, mint az önök olvasójának.’ Kitüntették az önfeláldozó magyar katonát Négy héttel ezelőtt Far­sang Imre nagyhorváti dol­gozó paraszt kuttisztitás köz­ben bennrekedt egy 14 méter mély kutban. Mentésében a község lakói és a Hévizén üdülő bányászok mellett hő­sies munkával részt vettek 3gy közeli katonai alakulat honvédéi és tisztjei. Farkas János tizedes saját életének kockáztatásával h a t s z o r ■szállt le a kút mélyébe, mig sikerült Farsang Imrét ki­szabadítania a kövek közül. Farkas János tizedes em­beri életet mentett. Ennek el­ismeréséül szakaszvezetővé léptették elő, szombaton pe­dig a honvédelmi miniszter ünnepélyesén kitüntette. Az alakulat állomáshelyén ren­dezett ünnepségen megjelent Bata István vezérezredes, honvédelmi miniszter és a Néphadsereg tábornoki ka­rának számos tagja. Eljöttek az ünnepségre Farkas János szülei, Farsang Imre felesége — Farsang Imre kisebb láb- zuzódással még. kórházban fekszik — a járási pártbi­zottság titkára, a járási ta­nácselnök és . számos dolgozó paraszt a környező község­ből. Az alakulat díszszemléje után a Néphadsereg tábor­nokai, tisztjei hosszasan el­beszélgettek az ünnepség vendégeivel. Tizenkilenc községet villa­mosítottak Hajdú , Bihar, Szolnok és Szabolcs-Szatmár megyében. A falvakon kívül bekapcsoltak a hálózatba húsz termelőszövetkezetet, 15 állami gazdaságot és hat gép­állomást. “Ad 1. — írja Ön ez után, mint egy periratban. Hadd vegyem át én is ezt a célirányos szerkezeti be­osztást. ‘Ad egy’, Ön azt tartja, hogy a parasztoknak túlságosan jól megy. ‘Nem sajnálom tőlük, de hol tud­nék én ősz fejemmel, ügyvéd létemre, zongorát venni?’ Szóval nem is az a baj, hogy a parasztnak sok a pénze — egyébként ez sem olyan általános tünet, mint Pes­ten sokan gondolják és még többen gondolkozás nélkül hajtogatják, — hanem az, hogy Önnek kevés. Ha Ön és családja jól ‘kijönne’ mai keresetéből, kifogásolná-e a falusi zongorát? Ha nem, akkor menjünk egy lépés­sel tovább. De ezt a lépést csak akkor tehetjük meg, ha a túlságosan soknak és a sajnos kevésnek imént fel­vetett kérdését tisztázzuk. Vannak ugyanis olyanok is, akik azért protestálnak a zongora ellen — vagy az el­len, amit ez a fekete hangszer jelképez —, mert nem szeretik a magyar népet. “Ezek a zongora-ellenesek és nép-ellenesek közben természetesen a nép szeretetéröl szavalnak és sirvavi- gadnak. Ezeknek az uraságoknak az érzelme csak af­féle IBUSZ-szeretet. Mint IBUSZ-kirándulók szeretik, állítólag, a szép népviseletet, a kis fehér házakat és mindazt a hazug, népieseh regénységet, amelynek csö- kevényeit nem vitték magukkal a határon túlra annak egykori haszonélvezői. “Kérem, doktor ur, Önt a világért se sorolom ezek közé! Meggyőződésem, hogy Ön egyetért velem. A zon­gora a parasztházban nem megvetendő, sőt nem is el­vetendő dolog. Most, persze, nem a zongoravásárlás a legfőbb gondunk. Sőt számos megyében a gazdák vető­maghiánnyal küzdenek és ismét kisért 1952-nek és 53 első felének nyomasztó emléke: a boltban kenyeret vá­sárló paraszt. De ez másik, bonyolult kérdés. Addig is miért ne örüljünk a már meglevő zongorának? Bach és Bartók igy lesz majd nem ‘pusztába halt szent zene’, hanem élni fog a puszták helyén, a gazdag falvakban, a szent, népi zenékkel összevegyülve, egymást terméke­nyítve. A zene már most is szól falvainkban. Állítha­tom Önnek, doktor ur, akivel már biztosan találkoztam a Zeneakadémia lehajtottfejü áhítatában, hogy régen hallottam olyan szépségesen, olyan átszellemülten ját­szani Schubert V. szimfóniáját, mint nemrég Zircen a Békefi Antal tanító vezényelte helyi szimfonikus zene­kartól. Mert ilyen is van Magyarországon és most van, nem húsz éve! Lehet-e rossznéven venni, ha Melpomené megihlető muzsacsókjával Zircen vágj’ Törökbálinton vagy bárhol Pannóniában homlokon érint egy muzsi­kára fogékony gazdaembert vagy csoporttagot és erre az gyűjteni kezd, hogy fia vagy lánya maga is birto­kosa legyen egykor a zene varázslatának? Városi ember vagj’ok én is, doktor ur, de éppen ezért kívánok minél gazdagabb, változatosabb, minél magyarabb és minél emberibb, tehát minél szocialistább kultúrát is a falu­ban. Ennek a kultámak pedig nemcsak hordozója, de terjesztője is a zene.”

Next

/
Oldalképek
Tartalom