Amerikai Magyar Szó, 1955. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1955-02-17 / 7. szám

February 17, 1^55 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 12. A politikai helyzet a Szovjetben Szovjet vezetők clisszemlcn Amint várni lehetett, a szovjet kormányban történt változásokat Londontól Washingtonig nagy buzgalommal igyekeztek a hírmagyarázók kiforgatni való jelentésükből és félremagyarázni. Először is azt hangoztatták, hogy a változások jelentősége az ezutáni “keményebb politika” lesz, másodszor azt, hogy “a fogyasztói javak terme­lését” csökkenteni fogják a Szovjetunióban. Ezen a két témán nyargaltak a “szakértők” anélkül, hogy a tényeket tárgyilagosan vizsgálgatták volna. A nagytőkés sajtó azt mondja, hogy Malenkov- nak azért kellett mennie, mert a fogyasztói ja­vak termelését erőltette, most majd Kruscsev és Bulganin le fogja csökkenteni. Pedig ha csak egy kis figyelemmel is olvasnák Malenkov lemon­dási nyilatkozatát, megállapíthatnák belőle, hogy a szovjet kormány a mezőgazdasági termelésé­nek nagyméretű fokozásán dolgozik; hogy •— amint ezt Kruscsev már az 1953-as őszi jelenté­sében javasolta — erősen leszállították a parasz­tok adóit, akár egyéni gazdálkodóról, akár kollek­tiv farmokról van szó; és hogy ezekben a kérdé­sekben való tapasztalatlanságára hivatkozott Malenkov, amikor a fogyasztói javakkal egyenes kapcsolatban álló nagyobb mezőgazdasági terme­lés fokozását sürgette. A szibériai és kazakh- sztáni szüzföldek nagyszabású betelepítése, mely­ről Kruscsev másfél évvel ezelőtt tett jelentést — ma már megvalósult és ez tette lehetővé az élelmiszertermelés fokozódását 1954-ben az 1953- as évhez viszonyítva. Mi van hát akkor a nehéziparra vetett hang­súllyal ? Azt jelenti-e ez, hogy lecsökkentik a fo­gyasztói javakat? E kérdés vizsgálatánál ismét kiderül, hogy “szakértőink” nem akartak tudo­mást venni szovjet vezetők nyilatkozatairól és a szovjet termelés tényleges vivmányairól. Nem kell messzebbre menni, mint a William Randolph Hearstnek Kruscsevvel való nemrég történt be­szélgetése. Hearst azt kérdezte Kruscsevtől, hogy a nehézipar növelésére irányuló munkaterv a fogyasztói javak lekicsinylését jelenti-e. Krus­csev tagadta és ezt mondta: “A külföld félreértett bennünket, amikor mi döntéseket hoztunk a fogyasztói javak fejleszté­sére. Egyesek úgy értelmezték ezt, hogy mi csök­kenteni szándékozunk nehéziparunkat. Mi a múlt­ban is, most is, úgy tekintjük, hogy a jövőben az ipar különféle ágainak egymással párhuzamo­san kell fejlődniük de úgy, hogy a nehézipar az­ért egy kicsit mindig előbbre legyen. Hogy miért szükséges ez? Azért, mert a nehézipar hozza lét­re a termelő eszközöket.” Majd arra mutatott rá a párttitkár, hogy az állattenyésztésnek fogyasz­tói javak érdekében való fejlesztése traktorokat és mezőgazdasági berendezéseket tesz szükséges­sé, ezeket pedig a nehézipar gyártja, ennélfogva éppenugy nincs ellentmondás a nehézipar fejlesz­tése és a fogyasztói javak közt, amint a védelem erősítése között. A legjobb példa erre a szovjet költségvetés emelése. A költségvetés 12 százalékkal emelte a védelmi kiadásokat, de a védelem még mindig csak 20 százalékát teszi ki a költségvetésnek. A kulturális, a nevelési és társadalombiztosítási ki­adásokat szintén emelték és ezek sokkal többet tesznek ki mint a fegyverkezési előirányzatok. Éppenséggel azért, hogy a nehézipar, a köny- nyiiipar, a mezőgazdaság és fogyasztói javak ál­talános gyarapításának javított közigazgatását és a hiányosságok kiküszöbölését megkönnyítsék különösen a mezőgazdaságban, hajtották végre a változásokat a szovjet kormányban a Malenkov, valamint más pártvezérek és kormányemberek nyilatkozatai szerint. Malenkov nyilatkozata jelzi, hogy vannak kér­dések, amelyek körül nézeteltérések voltak és saját fogyatékosságai állták útját az általános, minden oldalra kiterjedő fejlődésnek. De ugyan­csak az ö nyilatkozata mutatja, hogy sem szaka­dás, sem válság nincs a szovjet vezetőség sorai­ban. A kollektiv vezetésben marad továbbra is a hangsúly a szovjet rendszerben. Lecke józanságból Hearstnek a belső szakadásra vonatkozó kérdé­sére azt felelte Kruscsev, hogy az “vágyak által irányított gondolatmenet” (wishful thinking). Tehát Dulles multheti megjegyzése “a belső za­varok jeleire” vonatkozóan ennek a wishful thinkingnek példája, csakhogy a való helyzet jó­zan felmérése helyett vágyálmokkal mesterkedni igen veszélyes dologgá válhat, főleg külpolitiká­ban. Vájjon uj “keménvkezü” politikai módszereket jelentenek-e a szovjet kormányváltozások, vagy a moszkvai Vörös Téren azt jelentik-e, hogy végétért a békés együttélést hirdető irányzat? Kruscsev nyomatékosan meg­erősítette a Hearsttel való interjú során, hogy a megoldás az együttélésiéin, a hosszúlejáratú együttélésben van. “Hogy meddig, azt senki sem tudhatja, mondta Kruscsev. — Az a történelmi feltételektől függ. Ha az amerikai nép tőkésrend­szerben akar élni, nincs ok megakadályozni ben­ne.” Máskülönben pedig a tettek hangosabban be­szélnek a szavaknál. A kormányváltozások nap­ján jelentette Páris, hogy megkapta a jegyzése­ket a szovjet kormánytól, hogy hívjanak össze egy nagyhatalmi konferenciát a íormózai válság megoldására, amint hogy a koreai és indokinai háborutháborut is tárgyalásokkal fejezték be. (Lásd különben Bulganin intervjuját Hearst,-el. 2-ik oldal.) Melyek valóban azok a rideg tények, amik leg­újabban ténylegesen fokozták a világfeszültsé­get? Az egyik a nácik ujrafelfegyvérzésére irá­nyuló döntés. A másik az, hogy a Hetedik Flotta elfoglalt egy kínai területet. Aki ellenzi ezeket, máris rossz fiúvá válik? A veteránok, az anyák? Ki csodálkozhatik azon, hogy a szovjet is ellenzi? Végeredményben mit akar a szovjet? Azt, hogy ne fegyverezzék fel a nácikat és azt, hogy Formó- zát adják vissza Kínának úgy, amint ezt a kairól egyezményben megígérték. A szovjet abba már halgatólagosan beleegyezett, hogy Németország az egyesítés után tőkés ország lesz, belpolitikájá­ban pedig kommunistaellenes. Abba is. hogy nemzetközi ellenőrzés mellett tartsák meg az össznémet választásokat, amint Eden is javasol, ta. Csak ahhoz kötötte magát, hogy ne engedjék meg többé, hogy a Wehrmacht háborúval támad­jon meg valakit. Oly rossz dolog ez? Minél előbb elvetik az amerikai államférfiak vágyálmaikat és tárgyi tények után igazodnak, annál tehetsé­gesebb lesz békés megtérésre alapított egyezmé­nyeket kötni, mert “egy a világ”. Mit látott Max Lerner Ázsiában? Max Lerner, a N. Y. Post ismert rovatirója vé­leményeivel és nézeteivel igazán ritkán azonosít­juk magunkat, most azonban nemrég irt egy megszívlelendő cikket. Jelenleg azért tartjuk ér­dekesnek Max Lerner Írásait, mert bejárja a tá­volkeleti országokat és a helyszínen, a saját sze­mével láthatja, mi történik ott. szemben azokkal a honi rovatirókkal, akik a hidegháború itthoni melegágyában szunyókálnak s csak annyit tud­nak az ázsiai nemzetekről, amennyit Washington vagy a Wall Street kíván a maga politikai cél­jai számára. Max Lerner ott Ázsiában sok min­dent láthatott, amiről a wallstreeti dollárfüg­gönyön belül senyvedő lelkek nem sokat tudtak s beszámolójában, amelyet Uj-Delhiből keltezett, a kelet valóságai tükröződnek. Ezért idézzük be­lőle az alábbi szakaszokat: “Különös dolog, hogy amikor Eisenhower el­nök vonalat húz Formóza köré és azt mondja: ‘Eddig és ne tovább!’ az ázsiaiak közvéleménye ezt atomdiplomáciának nevezi és azt hangoztat­ja, hogy ‘katonai vonalak húzásával nem lehet megállítani a kommunizmust.’ De amikor Csu En-láj azt mondja, hogy a kínaiak át fogják venni Formózát és semmi sem fogja megállítani őket, az ázsiaiak csodálják lebirhatatlan szelle­mét. “Hol van a különbség? A magyarázat egyik része az a meggyőződés, hogy az amerikaiaknak semmi közük Formózához és ottani jelenlétünk a beavatkozás egyik formája. Errefelé ezer közül I CSAK RÖVIDEN "] \______________ Irta: A. K_____________f Torontó, Kanadáoan rablók föltartóztatták Finlay Henderson füszerkereskedőt. összekötöz ték, elvettak tőle 50 dollárt. A hátsó szobába zár­ták. Az üzletben pedig órák hosszat árusították az eladnivaiókat leszállított áron. ★ Ügyvéd: Amikor ön látta, hogy a két ember székekkel verekedik, nem igyekezett őket kibé­kíteni ? sem akad egyetlenegy, aki ezeket a megállapítá­sokat kétségbe vonná. De van egy mélyebb ma­gyarázat is. Az a tény, hogy a kínaiak forradal­márok. tüzetokádó kijelentéseiknek inkább forra­dalmi, mint katonai színezetet ad. Az ázsiaiak Kina formózai akciójában annak a nagvkiterje- désü programúinak és ideológiának részét, látják, amellyel a forradalmárok elnyerték a hatalmat. “Amerikában ők egy nem forradalmár idegent látnak, világos programúi vagy ideológia nélkül, egy csakis gazdasági és katonai hatalmat. “Hindu újságírók szeretik idézni Mao Ce-tung egy megy jegyzését, amelyet Pekingben tett Neh- f-U indiai miniszterelnöknek: “Mi nem akarunk háborút, de viszont nem fé­lünk attól. Forradalmunk idején megtanultuk, ■hogyan keil barlangokban élni. Ezt újra megtud­juk csinálni.” Tanú: Nem volt még egy szék az egész szo­bában. ★ Ha besorozhatunk embereket; besorozhatjuk a tökét is, mondotta Mansfield szenátor, amikor törvényjavaslatot terjesztett be, amely szerint magas, fölösleges profitadót vetnének ki olyan vállalkozókra, akik védelmi (hadi) szerződést kapnak. — Véleményünk szerint, ha a hadiföl­szerelések gyártásáért és eladásáért adott profi­tot teljesen eltörölnék, nem lenne több háború. Fejtegetéseit Max Lerner a következő meg­jegyzésekkel fejezi be: “Igaz, a kinai szárazföld fedezetlenül és rosszul védve terül el, kevés országuttal, kevés közleke­dési eszközzel és védtelen városokkal. Feldúlhat­juk, de támadásaink nem fognak forradalmat elő­idézni, mert nincs mögöttük forradalmi erő vagy jelkép. Rommá tehetjük Kinát, de nem tudjuk elfoglalni és megtartani, sem Csángót visszaültet­ni a hatalomba. Egész Ázsiában ugv tekintenék a Kina elleni háborút, mint egy Ázsia elleni hábo­rút. Bombaytől Szaigonlg és Dz.sakartáig lángok­ba törne ki az egész világrész -— mi ellenünk. “Ha amerikaiaknak Ínyére vannak ezek a kilá­tások, akkor szükségük van arra a kijózanitó él­ményre, hogy saját szemükkel győződjenek meg* mi van Ázsiában.” - '%■ ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom