Amerikai Magyar Szó, 1954. július-december (3. évfolyam, 25-52. szám)

1954-08-26 / 33. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ August 26, 1954 ■Á MIÉRT GYILKOLT A NÉGY BROOKLYN! DIÁK ? > ti UJ AKTIKQMMUNISTA TÖRVÉNYEK : (Folytatás az első oldalról) Mindez azonban csali a kérdés politikai oldalát mutatja meg. A nagylapok sokkal kisebb nyomatékot vetnek a kér­dés gazdasági hátamögére, holott a kongresszus “kollektiv őrületének” logikus kibontakozását igazán az magyarázza meg. A Wall-streeti imperializmus, amelynek a kongresszus és a sajtó éppenugy eszköze, mint ahogy a szociáldemok­rácia a monopoltcke munkásmozgalma, szívósan ragaszko­dik világuralmi törekvéseihez, amelyeknek legfőbb takarója a “kommunizmus elleni” védekezés és harc, akár kisebberejü tckésországról, akár gyarmati vagy félgyarmati népek sza­badsági ürek veséiről legyen is szó, nemcsak szocialista or­szágokról vagy népi demokráciákról. Ez az ürügy a belpoli­tikai életben a munkásosztály, de különösen a szervezett munkások, a szakszervezetek elleni kérlelhetetlen harc foly­tatására is alkalmas. Amint Mussolini és Hitler világuralmi terveihez béklyóba kellett verni a német és az olasz szakszer­vezeteket, lehetetlenné tenni a sztrájkokat s a béremelése­ket és az ilymódon felfokozott profitokkal gyarapítani a monopolizált vállalatok harácsolásait, (amely nagyvállalatok tervszerűen megszüntették a kis- és középvállalatokat is,) azenképpen a Wall Streetnek is az amerikai szakszervezetek, különösen pedig a haladószellemü vezetés alatt álló szakszer­vezetek, a fájó tövisek az oldalában. Ezért kapcsolta tehát össze a kongresszus a KP betiltásáról szóló törvényjavasla­tot a Brownell-féle szakszervezetrobbantó tervekkel. És mi­vel már Hitler idejében is a német tömegek nem bíztak a tö- késrendszerben, a hitlerizmusnak a megtévesztő nemzeti “szocializmus” nevet adták, úgy a Wall Street ügynökei ugyanezt a becstelen munkát a “demokrácia” jelszava alatt gondolják elvégezni. .. . .Mig azonban Hitlerék kidobták a régi, a szoedem alkot­mányt és törvényeket és meghozták a maguk “dinamikus” fasiszta törvényeit, a Wall-streeti politikusok — látszólagos “őrületük” mellett — népámitás céljából szívósán ragasz­kodnak az alkotmányosság látszatához. ők “törvényes” níon-mcdon akarják elérni céljaikat, ők törvényekkel akar­ják kijátszani az alkotmányt és a fennálló törvényeket, tör­vényesen akarnak erőszakot elkövetni nemcsak az alkotmá­nyon, hanem az amerikai népen és az országos hisztériában bizakodva az amerikai nép szeme előtt szedik szét az alkot­mányt, amelynek védelme címén folytatták és folytatják igaztalan üldözéseiket. Hogy ez nem megy simán, az érthető. Hogy napokat töltenek a törvény kifejezéseinek fortélyos tekergetésével, hogy szemre a régebbi törvényekkel, sem az alkotmánnyal, sem Eisenhower elnök óhajaival ne legyenek ellentmondás­ban, még ha sikerül is, nem fogja megváltoztatni azt a tényt, hogy lényegében az ország hagyományos polgárjo­gait ássák alá. Innen ered a nagy zavar, a kaósz, mert nem lehet egyszerűen fából vaskarikát csinálni. De a fasiszta szellemet éppen az jellemzi, hogy nem törődik joggal, tör­vénnyel, igazsággal, logikával, hanem erőszakkal dolgozik, erőre támaszkodik s letiporja mindazt, amit az emberiesség, az igazságérzet, a hagyomány és kultúra adott az emberi­ség kezkineséül. Ezért irta a “N- Y. Times” augusztus 19-ik vezércikkében: “Mindenki a zavar tetőfokán áll. Bármiféle kompromisszumot is ajánlanak, siralmas látvány ez, melyet nagy és hatalmas demokráciánk a figyelő világnak nyújt.” Íme, ebben a hangnemben Írnak a nagylapok, mert ér­zik, ha nem is vallják még be nyíltan, hegy ez a fasiszta- szellemű törvény nemcsak az öntudatos munkásokra sújt le, hanem csápjai még őket is megfojthatja. így Írnak, holott “felforgatásnak” bélyegezték meg a munkáslapokat vagy szervezeteket, amikor ugy anezeket és hasonlókat hangoztat­tak, hogy felhívják az ország figyelmét és óva intsék az előjelek baljós következményeire. Ha a nagylapok is feléb­rednek dollársulyu álmáikból, mennyire fel fog ébredni, mennyire és mily hamarosan fel fog ocsúdni az ország népe, munkások és polgárok! Mert hiába próbálják nagyhangú förmedvényekkel megfélemlíteni ezt az országot, hiába kö­vetnek el az ország demokráciája ellen Dies-Humphrev-fajta merényieteket, az amerikai élet valósága szilárdan áll s azt egykönnyen megingatni nem lehet holmi féremü-törvénvek- kel. Eleven, élő, dinamikus valóság ebben az országban a demokratikus hagyomány, az igazi szabadság szeretete, az emberek munkája és az, amit munkájuk árán szerezni tud­nak maguknak. Elképzelhetetlen, hogy ezeket papirtörvé- nyekkel el lehessen fújni. Ez az ország sohasem adta fel demokratikus jogait, még felkorbácsolt hisztériás légkörben sem, és nem rettent meg az üldözésektől sem. És nem is fogja tűrni, hogy ősi, szent örökségét felelőtlen politikai prókátorok kiüssék kezéből. 130 East 16th Street, New York 3, N. Y. — Telephone AL 4-0397 Subscription rates: New York City, U. S., Canada $7. — Foreign ?3 one year, $4 half year. — Single copy 15 cents «^SÄk.84 Irta: Dr. Pogány Béla Megdöbbenve és értetlenül áll az ország közvéleménye a múlt héten letartóztatott brooklyni négy fiatalkorú bű­nös esetével szemben. Sem a rendőrség, a detektívek, sem a vádlóügyész, sem a védő­ügyvédek, sem a szülők, sem az elmeorvosok és lélekbúvá­rok, sem az iskolai hatóságok nem tudnak semmiféle meg­közelítő magyarázatot találni arra, mi vitte rá ezt a négy középiskolás, intelligens, jó­családból származó diákot azoknak a bestiális bűncselek­ményeknek elkövetésére, a- melyekkel vádolják őket. Köz­tük már két gyilkosságot be­ismertek, és bevallották két leány megkorbácsolását, egy másik felnőtt megverését, akinek benzinnel átitatott gyapotcsomagot kötöttek a lábára és meggy ujtották. Egyik áldozatukat, aki egy brooklyni parkban aludt, úgy össze-visszaverték és rugdal­ták, hogy az röviddel utána a kórházban kiszenvedett. A másik áldozatuk egy néger férfi, aki mezétláb aludt a park egyik padján éjszaka. Ezt félholtra verték és rug­dalták, aztán amikor már ön­tudatlan állapotban volt, el­hurcolták és bedobták az East Riverbe, ahol belefulladt. Holttestét is megtalálták már a rendőrök. A tetem láttára a diákok letörtek... Mi ez? Nem csoda, ha nem tudnak magyarázatot találni e gálád tettek elkövetésére. A legidő­sebb és legértelmesebb, egy szokatlanul müveit fiatalem­ber, 18 éves, a legkisebb 15. A harmadik egy ifjú vasgyu- ró, 16 esztendős. A negyedik 17 éves. Valamennyi jóvisele- tü, szerény és szorgalmas di­ák. Szerettek olvasni. Az egyik a középkori történelem­ben folytatott elmélyedő ta­nulmányokat, a másik zongo­rán kisérte édesapja hegedű- játékát, a harmadik rendes látogatója volt a templomnak. Jól öltözöttek, jómodoruak, jómódúak valamennyien. Sze­líd és udvarias fiuk, akiket szomszédaik, ismerőseik, szü­leik szerettek és elismertek- Mindenük megvolt az életben, semmiben sem szenvedtek hi­ányt, leányok után nem fut­kostak, de nem voltak bete- geshajlamuak sem, semmi látható vagy felfedezhető okuk nem volt gaztetteik el­követésére, egy fillért nem vettek el áldozataiktól: sem szellemi, sem anyagi indoko­kat nem lehet felhozni csele­kedeteikre. A legkülönösebb a dologban az, hogy maguk sem tudják megmondani, mi bírta rá őket a gonosztettek­re s minden, amit Jack Kos- low, a legidősebb aki nyilván­valóan a bandavezér, mondani tudott, az, hogy-nem szereti a csavargókat, a társadalom­nak nincs rájuk szüksége, vagy saját szavaival szólva: “Absztrakt (elvont) gyűlölet és utálat él bennem csavar­gók és csirkefogók ellen.” S közben mélyebbre süllyedt, mint egy csavargó maga is... Itt tehát másról van szó, nem egy Raszkolnyikovról, Dosztojevszkij “Bűn és bün- hődés” cimü regényének fő­i hőséről, aki ugyancsak ész­okokból, egy téves elméletből kiindulva ütött agyon fejszé­vel két öregasszonyt; sem a Leopold és Loeb-esetről, akik egy “tökéletes gyilkosságot” akartak elkövetni; sem André Gide LafcadiójáróL “A Vati­kán pincéi” cimü regényének hőséről, aki “céltalan cseleke­detből” öli meg vasúti uti- társát és dobja ki az ablakon. Arcképeiket szemlélve, csak elámul az ember, amikor lát­ja sugárzó fiatalságukat, tisz­ta, ifjonti csillogásu szemei­ket, bajuszkáikat és arcuk si­maságát. Itt nem alkalmaz­ható az a már közhellyé vált elmélet, hogy feldúlt család, becstelen szülők, nyomor, túl­zsúfolt tömegszállás meg egyebek alkotják a társadal­mi hátteret; hogy a család vagy a kizsákmányoltsággal járó gazdasági helyzet az oka mindennek. Éppenugy csak fejcsóválva olvassa az ember hivatásos lélekgyógyászok ha­sonlóképpen közhelyszerű lo­csogását alantas ösztönökről s egyebekről, sőt amikor az egyik azt mondja, hogy a fi­uk “szadisták”, csak moso­lyogni lehet ezen a fene nagy tudományon, mert nem kell ahhoz a lelkiélet szakemberé­nek lenni, hogy kegyetlen ve­résekben, g y i lkosságokban, korb ácsolásokban “szadiz- must” állapítsanak meg. A kérdés itt az, hogy miért let­tek ezek a fiuk szadistává ? Üres beszéd azt mondani, hogy azért követtek el sza­dista tetteket, mert szadisták, ez nesze semmi, fogd meg jól! Nem válik be az az elmé­let sem, hogy a film,-rádió, televízió és egyéb krajcáros ponyvaregények és “comic book”-ok hatnak károsan a serdülő ifjúságra, mert hi­szen akkor minden gyermek­nek gyilkossá kellene érni. Véleményünk szerint mé­lyebben kell az okok után fürkészni. Itt maga a társa­dalom beteg és ebben a beteg társadalmi vér keringésben rejlik a méreg, az arzén, a rontás. Nem egyszerre hatja át az egész társadalmi szer­vezetet, hanem alattomosan dolgozik. Aztán néhs váratla­nul jelentkezik valahol, egy szervben, egy előre nem lát­ható, megjósolhatatlan pon­ton, mint a kiütés vagy á vér­baj vagy a rák. Lehet, hogy az “éjjeli menedékhelyen”, lehet, hogy a Park Avenuen, de valahol kiüt. Szinte azt le­hetne mondani, hogy senki sem érezheti magát mentes­nek, biztonságban, mert min­denki csak egy pont, egy sejt a társadalmi szervezetben. Ne másféle társadalmi tünetek­ben keressük ennek a tünet­nek az okát, hanem magában a társadalomban. A kegyetlenkedésekről szó­ló és azokat terjesztő és nép­szerűsítő könyvek s egyebek is csak tünetek, amelyek bi­zonyára visszahatnak magára a beteg társadalomra is. Tár­sadalmunk maga tartalmazza azokat a tényeket és tényező­ket, amelyek kiüthetnek nor­mális embereken. Társadal­munk maga eszmény télén, ke­gyetlen. Elfogadott és meg­szokott dolog a brutalitás­Egyre nagyobb méretűek az elkövetett erő szakosságok. Talán a koncentrációs tábo­rokban, a “horror camp”-ek- ben jutott el ez a rettenetes nyavalya a tetőfokára és az­óta benne élnek kihatásai az emberek lelkében. Ezeket a borzalmas tetteket nem bün­tették meg, a bűnösök szabad­lábon járnak és a hősök nim­busza veszi körül. A háborúk borzalma hozzátartozik min­dennapi érzelmeink közé. — Atombombás háborúk iszo­nyataihoz edzik az emberek és gyermekek lelkét. Észbon­tóan üvöltő, riogó szirénákkal atombombás gyakorlatokkal kondicionálják mélyebbre és mélyebbre és igyekeznek ter­mészetesebbé tenni azokat a kegyetlenségeket, melyek vá­rakoznak ránk. Eltűnik az élet értelme, az egyének érté­ke. A háború és a halál nyo­masztó árnyéka fekszik a tár­sadalmon. Már nem az erős* hanem a minél kegyetlenebb, a minél etikátlanabb ember­nek van csak halvány remé­nye a darwini továbbélésre — sejttetik az irányitó erők. A társadalom tagjai _többé-ke- vésbbé múlt nemzedékek élet­formáinak és hagyatékainak bódult álmában igyekeznek továbbonyolitani egyre ter­hesebb életüket, miközben fe­jükre nőnek az atomkor lap­pangó szörnyűségei. Nem az ösztöneink rosszak vagy rot­hadtak meg, elménkben sem háborodtunk meg, igyekszünk normálisan pergetni robotun­kat, de kívül és belül, fent és lent a mélyben, tudva róla vagy tudatlanul, megbarát- koztatnak a halállal és min­den elképzelhetetlen borza­lommal. Ez megnyilvánul kis és nagy eseményeknél. Fajo­kat irtanak ki, eszmei ellenfe­leket akarnak hidegre tenni tömegestül, mingyárt előkap­nak kést, revolvert, semmisé­gekért halállal torolnak, oh, a felnőttek idegei is gyakran már csak egy hajszálon lóg­nak! A célját vesztett társa­dalomban liheg a halál, lüktet a gyűlölet, vibrál az utolsó szálig való kiirtás vágya. . . Csoda-e hát, ha normális ép, zsenge fiatalok itt-ott de egyre ijesztőbb gyakori­sággal, természetesen és gát­lás nélkül engednek ennek a kolosszális nyomásnak — és józan kegyetlenkedésekre ad­ják magukat. A fentiek nem általában véve akarják megmagyarázni a mai ifjúságot, sem magá­nak az ifjúkori bűnözésnek általános kérdését, amely a maga egészében egy máster- mészetü, bonyolult társadal­mi téma. Itt csak egy külön­álló pontot, a négy, értelmisé­gi osztályhoz tartozó diák go­nosz tetteit próbáltuk külön szempontból megvilágítani. Könnyelmű általánosítással nem vethetünk árnyat az egyes társadalmi osztályok és rétegek ifjúságának túl­nyomó részére, amely a bűn- statisztikai kimutatások sze­rint is komoly és rendes. Az ifjúság tisztességes és pozi­tív egészének jellemzése kü­lön tanulmányra tarthat igényt. AMERIKAI Published weekly by the Hungarian Word, Inc.,

Next

/
Oldalképek
Tartalom