Amerikai Magyar Szó, 1954. július-december (3. évfolyam, 25-52. szám)
1954-09-02 / 34. szám
September 2, 1954 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 15 Mindenütt csengődi... Csengőd nagyközség Pest megyében a kiváló rizlingjéről nevezetes. Na már most, a napokban két csengődi atyafi feljött Pestre, s itt szomju- kat oltani betértek egy vendéglőbe. — Ejnye, Pistn—örevndett az egyik ember— itt csengődit mérnek, igyunk abból! — Igyunk — egyezett bele a másik szárazga- ratu, összeszaladt szájában a nyál. Csengődön ugyanis egy idő óta kifogyott a csengődi, csak valamilyen, ki tudja hovavalósi ecettel lehet gar- galizálni a torkot. Mikor megkapták a porciót az emberek, nagy gyönyörűséggel kocogtatták egymáshoz a poharat, aztán belecsókoltak az italba. Előbb csak apró kortyot eresztettek le, jól megrágták s tűnődve bámultak egymásra. — Koma, de hiszen ez nem csengődi — ocsúdott fel az egyik s szemrehányóan forgatta a poharat. — Nem—ismerte be a másik is komoran—ez bizony csak olyasvalami, mint amit most Csengődön mérnek, valami pesterzsébeti vagy budakeszi fehér.... Nem nagyon rossz különben — méláztak egyöntetűen —, de nem is jó, hiába, ha egyszer nem csengődi.... A kudarc azonban nyugtalanította őket. Most már nagy gusztusuk támadt a jóféle csengődi rizlingre. Be is tértek egy másik boltba, ahonnan már messziről virított a tábla: “Itt csengődi riz- ling kapható!” —Még a színe is más, mint az előbbinek — bó- logatak derűs kedvvel, mikor kézhezkapták az italt. — Igazi csengődi. Nagy szeretettel markolták a poharat, aztán torkukba zuhantották a hegylevét. Annál nagyobb volt a csalódás, mikor a tik- kadt torok kiderítette, hogy ez a bor teremhetett széles világon mindenütt, de Csengődre soha be nem tette a lábát, A híveket mos már konok dac űzte, hajszólta,„tovább s nagy eltökéltséggel kilincselték sorra egyik "Italboltot á. másik után. Mikor a htodik helyen “csengődiztek”, egyik csengődi ötlettel hozakodott elő: —Próbálkozzunk meg a békásmegyeri fehérrel. Hátha az a csengődi... K Mégpróbálkoztak, de a békásmegyei hamisi- i . tatlan békásmegyeri volt vagy legalábbis debrői hárslevelű, esetleg olasz rizling. Ittak szürkebarátot, mit lehessen tudni, nem vonult-e csuha alá a huncut csengődi. Azonban a szürkebarátnak is olyan ize volt, mintha az újpesti dorfiboldalon termett volna. Ittak, aztán Tótkomlóson termett rajnait s a budafoki borpincében termesztett bordóit. A csengődit azonban seholsem lelték, nyomtalanul eltűnt, talán ezévi tuolsó cseppjét e pillanatban'issza egy kéményseprő valamelyik budai Italboltban. A csengődi vadászok el is fáradtak a hajszában, törődötten, mint két hopponmaradt detektív, vonszolták ingatag testüket. Szemük bágyadtan tükrözte csalódott szivük békétlenségét, torkuk hasztalan áhítozta a hazai nedii aranycseppét. Még egy utolsó kísérletet tettek, s betámolyogtak egy Italboltba, hol természetesen szintén ki volt Írva, hogy: “Itt csengődi rizling kapható”! A két lelkibeteg atyafi kínjában már a kutvizet is csengődinek nézte volna és tépett idegzettel, konok vágyyakodással szagolt bele a pohárba. Nem is csoda ezek után, hogy már az első nyeldeklés után szerelmesen kurjantottak, cuppogattak s akadozó nyelvvel becézték a honi szőlönedveket. —Ez a csengődi, ez a csengődi! — hajtogatták csordultig telt szívvel — Ez igen, ez csengődi! Meg sem hallották, amint egy, hihetőleg italhoz értő ember részvéttel, szánakozva mondta a mellette anyátlankodó, szintén borszakértő társának : —Szegény emberek, ez nekik csengődi! — A napokban jártam Csengődön, ott ittam jó bort, csengődit. Az igen. Az csengődi volt.... . Valódi csengődi rizling. Nagy S. József (Budapest). MIÉRT KELL A DIÉTÁRA ÜGYELNI? Dr. Agnes Morgan, a californiai egyetem dietetikai tanszékének egyik tanára kijelentette, hogy az idősebb embereknek ép annyira kell figyelniük a diétájukat, mint a mérleget. Azt hangsúlyozta, hogy a kövérségnek többféle válfaja van és bár mindenfajta kövérség hátrányos az egészségre, az olyan elhízás, mely zsiradékok s proteinek túlzott fogyasztásából származik, veszélyesebb, mint a kenyér, tészta és gabonafélék túlzott használatából származó elhízás. A zsírt és proteint tartalmazó ételek, mint zsíros húsok, máj, tojássárgája ugyanis fokozott mértékben termel cholesterolt. Idősebb személyekben a túlsók cholesterol bevonja a véredényeket, sztikiti azokat és előmozdítja a vérkeringés és a szívműködés zavarait és betegségeit, amelyek különösen jellegzetesek az előrehaladott korra. Az idősebb személyek vigyázzanak hát, hogy ne hajtsák túlzásba a zsíros ételek, vaj, tojás, stb. fogyasztását. Ez persze nem azt jelenti, hogy a kenyér, krumpli, édesség, süteményekből, stb. származó kövérség nem veszélyes és, nem hátrányos. Veszélyes és hátrányos az is és kétszeresen hátrányos, ha ugyanaz a személy a zsírtartalmú ételek fogyasztását is1 túlzásba viszi. Amire jut és amire nem jut Szóval az elnök megvétózta a morzsányi, 5 százalékos béremelést saját másfélmillió alkalmazottjának. Nincs rá pénz. Nincs meg az ahhoz szükséges 140 millió dollár. Érdemes ezzel kapcsolatban megemlíteni, hogy Eisenhowerék jelenleg körülbelül 100 millió dollárt költenek MINDEN EGYES NAPON hadikiadásokra. Szóval egy napi hadikiadás fedezte volna MÁSFÉLMILLIÓ AMERIKAI POLGÁR életszínvonalának szerény megjavítását egy egész évre. De ERRE nem jutott. Jutott Csang Kaj-seknek ÖTEZER MILLIÓ dollár. Jutott BAO DÁJNAK és a francia gyarmatosítóknak KÉTEZER MILLIÓ dollár. Jutott az olaj trösztnek NEGYVENEZER MILLIÓ dollár parlamenti olajföldekben. Jutott ez erőmüveknek TÍZSZER MILLIÓ dollár atomenergia aele- pekben. Jutott a nagyjövedelmüeknek hatezerötszáz millió dollárnyi adókedvezmény. Csak a kormány saját alkalmazottainak nem jutott HÁROM dollár fizetésemelés egy hétre. Hogy az ilyesmi ellen ne tiltakozhasson az átlagos amerikai, azért kell a reakciónak McCar- thyzmus, azért kell Smith és McCarran törvény, azért kell unionellenes és. pártbetiltó törvény- hozás ! ff ^ CETROSTI MAGYAR ÜZLETEK Detroit Hungarian Business Guide i =====Jf RÄL«!S. Szemvizsgálat, szemüveg kéLöeliík LffifelcSRS szi(éS; 5800 w F0RX St., Detroit, Mich, Bejárat a Campbellen. Tel. TI 1-0350 E.ttSafll RfAMISrC óta. Működési engedély 12 EffliaCn ifiUvclS államban. Költözés, csomagolás, beraktározás, zongora, jégszekrény és kályha. — Tel. YVA 8-9090. — Victoria Ave., Lincoln Park 25, Mich. Canadian License. lánAg Magyar Temetkező és vizsgázott iíEÖSIIöI WUnaS balzsamozó, 8632 Dearborn Ave, Detroit, Mich. Tel. VI. 2-1555, éjjel-nappal. — Lakás tel. VIneuood 1-8213. Nixen Fnnsrallhapeí ;r:,'Vfn«TS Paul Shell Service Battery, Tire, Auto Parts, 19565 Allen Rd., Melvin- dale, Mich. Tel. YVA 8-9504 /rr- ■■ —------------------— CAMP LAKELAND (A GYÖNYÖRŰ SYLYAN TÓ PARTJÁN) NADYNE BREYVER és társai gondoskodnak a szórakoztató programúiról. MURRAY LANE és ZENEKARA. • Finom konyha LEA KITZER személyes felügyeletével. — Legfinomabb ellátás. Kedvezményes árak 6 dollártól $10-ig naponta. • Nyaralásra, vagy hétvégre mindennemű szórakozást nyerhet, ugyanakkor kellemes pihenést a CAMP LAKELAND-ON. DAY CAMP A GYERMEKEKNEK. Telefon: AL 5-6283. Rezerválja helyét 1 Union Squra West, N. Y. C. í:"::- ..................... V A MAGYAR SZÓ az ön újságja — A sajátja. — Szóljon hozzá a konferenciás vitához, hogyan tehetjük a lapot még jobbá, tartalmasabbá, megjelenését biztossá! CLEVELANDI MAGYAR ÜZLETEK Cleveland Hungarian Business Guide i== ______ ^ Jakab István és Testvérei SeRs/teingyenes kápolna használata a gyászolók kényelmére. — 1923 Buckeye Rd. Tel. CE 0384. — 11713 Buckeye Rd. Tel. WA 4421. Cleveland E. S. Munkás Otthon A clevelandi haladószellcmü magyarság kulturális és társadalmi központja. — Termei kiadók bankettekre, gyűlésekre, ismeretterjesztő, kulturális előadásokra. Telefon CEdar 9564. EtnflnítP B aine elismert temetkezési vállalkozó. LdJUd Tel MElrose 3075-3078. — 3929 Lorain Ave.,'Cleveland, O. — A YVest Sidei magyarság és munkásság elismert temetkezési intézete. — Jutányos árak. Órajavitások, órák és aján- QtsOKsJfU ÜSWSÜiS déktárgyak. 11611 Buckeye Road, Cleveland, Ohio. Guaranteed Auto Service J7" RBody munkák és általános autójavítások. Home Improvement Go. 2c?.U^.Mő£a Tel. LO 1-1278. — Prop. JULIUS C1NCAR. Szén, olaj, gáz fiirnacek. — Házbevonás. — Asbestos. — Aluminium. Insulated Brick — Siding and YY?oodshingles— Roofing — Tinning — Plumbing — Carpentry — Mason — Tile work — Storm YVindows and Doors. Lorain Heights Hardware Festékek, villanyfelszerelési cikkek és építkezési vasáruk raktára. Moreland Radio 0o. SJTT „S lemezek. “Minden, amire a házban szükség van.” — Rádiójavitás. Pafaky’s Hardware and Paint Oo. ELECTRICAL and BUILDING SUPPLY. — Telefon: T5: 1-5122 — 9203 Buckeye Rd., Cleveland, Ohio. ^ihirfau I apni^rif 12907 Union Ave., Cleveland, S,í,üí3SrI Boross László, tulajdonos A legnagyobb magyar mosoda Clevelandban. Orhan’e nAvcare termelők és eladók, 11529 fi*í©F»erS, Buckeye Rd> Cleveland, O Yürágok minden alkalomra. Telefon: YVA. 1-3383. * Messier Poaliry Markel (Tlo Egész Clevelandon a legjobb baromfit nálunk kapja. Ingyenes házhoz szállítás. — Partyk és lakodalmakban specializálunk. Importált lenvászen asztalterítők a legjutányosabb árban 56X68 kékszinü virággaL............. $5.00 56X76 fehérszinü virággal ............. 5.50 56X90 fehérszinü virággal ........... 7.00 69X83 fehér azsurozott széllel .... 9.50 Szalvéták külön kaphatók ...........—.45 Finom, tiszta-vászon törlőkendők, tucatja $5.50. Megrendelhető a Magyar Szó kiadóhivatalában. Szíveskedjék a rendeléshez 60 cent postadijat mellékelni. POMPÁS MAGYAR ESTÉK A Hungarian Garden Éttermében és BÁRJÁBAN 1528 SECOND AVE., NEW YORK CITY (79-ik utcánál) Tel. RE. 4-9670 ZETTL LACI, tulajdonos, Minden csütörtökön, pénteken, szombaton és vasárnap Elsőrendű cigányzenekar játszik Kitűnő vacsora $1.85. Csirke vacsora $2.25 Legfinomabb borok, likőrök és pálinkák