Amerikai Magyar Szó, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-24. szám)

1954-02-25 / 8. szám

A “NATIONAL GUARDIAN’’ NYILATKOZATA j A National Guardian c, hetilap szerkesztősége, amely; mindvégig küzdött a Rosenberg-házaspár jogi védelmén és j ártatlanságuk bebizonyításán, éppúgy mint elárvult gyerme­keik gondozásán, a Rosenberg-gyermekek elleni legújabb me­rénylet után nyilatkozatot adott ki. A megrázó erejű nyilat­kozatból közöljük az alanti részleteket: “Az emberiség elleni hideg háború szerzői... elfogták a Rosenbefg-gyermekeket, Ethel és Julius Rosenberg “sze- mefényeit”. Céljuk az, hogy meggyülöltessék e gyermekek­kel szüleik emlékét és azt a szeretetet a nép iránt, ami ekét embert betöltötte. Amidőn azok az “amerikaiak”, akik ezt tették, elkövették e cselekedetüket, elfoglalták helyüket minden idők rossz szellemei között. “Mi, akik átéltük a Rosenbergék mártiromságát, tud­tuk, hogy azok, akik elrendelték halálukat érzéketlenek úgy irgalom, mint józan belátás tekintetében. És mégis remény­Vol. III. No. 8. Thursday, Feb. 25, 1954 NEW YORK, N. Y. Egyes szám ára 15c Piiblished Weekly by the Hungarian Word Inc., 130 East 16th Street, New York 3, N. Y. Entered as 2nd Class Matter Dec. 31, 1952-at-the P.O. of N.Y., N.Y. under the Act of March 2, 1879. ...... .......=*' Ismét lesujtüfe reakió ökle a Rosenberg-árvákra! Egy év alatt háromszor fosztják meg őket gondviselőjüktől! nak alapján jártak el. Plan­ken biró azonnal kiadta az utasítást, hogy az árvákat távolítsák el jelenlegi gyám- i szülőiktől, Meeropoléktól, aki-! két a gyermekek "Mommy“-1 nak és “Daddy”-nek nevez-1 nek, holott ezeket a drága ne- j veket Ethel és Julius óta so­hasem használták senkire, i Emanuel Bloch, Rosenbergék volt védőügyvédje, nagyon J szerette az árvákat és állan­dóan látogatta őket. A gyer­mekek még Blochot sem ne-1 vezték Daddynek. Planken biró utasítása ér­telmében öt ember, városi detektívek és a jóléti ügyosz­tály emberei, szálltak ki Mee­ropolék lakásán, este 7 óra­kor, amikor az árvák vacso­ráztak és lefekvés előtt fü­rödni készültek. Csak ekkor tudták meg tőlük a gyerme­kek, hogy Bloch meghalt. Meeropolék odatelefonálták Miss Gloria Agrin-t, Emanuel Blóch ügyvédtársát, aki a ké­sői óra miatt csak telefonon tudta elérni Panken bírót és kiészközölte, hogy legalább másnap reggelig hagyják ott­honukban az árvákat. A legkülönösebb a dolog- lálták szembe magukat. Ez a kegyetlenség túltesz mind­azon a szenvedésen, amelyen eddigelé keresztül kellett menniök. Mennyi krokodilkönnyet hullajtanak hatóságok és a kalmársajtó lapjai gyermekek szomorú sorsa fölött! Azok fölött, akik oly gyakran benn­égnek nyomortanyákon! Azok felett, akik családi körülmé­nyeiknél fogva elzüllenek vagy pedig már zsenge ko­rukban kijelöli végzetük, a társadalmi rend, arra, hogy bűnözőkké váljanak (minden húsz közül egy, ahogyan multheti számunkban megír­tuk.) De ugylátszik mindez nem elég. Ha nem megy más­képpen, akkor. hatósági utón próbálkoznak, hogy mártir- szülők árváira sújtsanak le az üldözés olyan kegyetlensé­gével, amelyet csak a fékte­len bosszúvágy, a szülőkre rá­kent “bűnök” megtorlásában ban, hogy pbnt a gyermekek elleni kegyetlenséget megaka­dályozó szervezetet használ­ta fel a hatósági manővere­zés. A gyermekek elhurcolá­sának ez a példátlanul kegyet­len módja valóban megdob bentő. Most, hogy a meghaj szolt gyermekek, akik elvesz Antiszemita falragaszok MOLINE, 111. — A Quad-City körzetben vagy 35 üzlet kirakat­üvegére antiszemita cédulákat ragasztottak a hitleri Németor­szág mintájára. A Davenport, Nagy márciusi ünnepély New Yorkban a Jugoszláv Hallban, március 14-én, délután 2 órai kezdettel. —Nagyszerű művészi Pro­gramm. Kiváló szónokok! — AMERIKAI kedtünk, hogy nem fogják ezt a végső lépést megtenni a Rosenberg család teljes likvidálása felé, különösen miután a gyermekek gyámja Block váratlanul elhunyt. “Mit mondjunk érzelmeinkről a két gyermek iránt?! Nem tudunk mást mondani, mint hogy annyira megszeret-' tiik őket, hogy szinte azt kívánjuk, hogy mindezek a bor-j zalmak inkább saját gyermekeinket érték volna mint őket! “1951 óta ismertük e gyermekeket, midőn egy karácso-'. nyi pártit rendeztünk számukra, hogy enyhítsük elhagya- tottságuk érzését. Velük éltünk szörnyű megpróbáltatásuk teljes ideje alatt, amely megpróbáltatás nagyságát az akkor még csak 7 éves Michael alig sejtette, a négy éves kis Ro­bert pedig egyáltalán nem fogta fel. A kicsike már akkor félt más gyermekek közé menni, mindig csak az édesanyját kereste és védelmet keresve szaladt szegényke minden nő öléhez, aki gyöngéden és megértőén tekintett rája. “Velük voltunk amidőn Blochhal elmentek utolsó láto­gatásukra szüleikhez a Sing Singbe. Vártunk a börtön előtt, mig a gyermekek utolsó órájukat töltötték anyjukkal, ap­jukkal. Hallottuk, amint anyjuk régi gyermekdalokat éne­kelt nekik. És láttuk, amint kiléptek a börtön ajtaján Manny Bloch kezeibe fogódzkodva. Hallottuk, amint az ott várakozó fényképészek, a “szabad sajtó ’ képviselői elkezdtek ordítoz­ni, hogy igy álljanak, úgy álljanak, majd “nyilatkozatokat” kértek tőlük, amig csak Robbi elkezdett sírni és Michael a zokogással küzdve bár, de kiöltötte rájuk nyelvét. “Láttuk őket első gyámszüleik lakásán New Jerseyben s sirtunk értük ama véres júniusi éjszakán amidőn szüleik kivégzésének hire a rádión volt, hajuk leborotválásától az áram megindításáig, illő módon feltálalva a Pepsi Cola és Packard automobilok hirdetései közzé. Tudtuk, hogy Michaelnek azóta rémlátomásai voltak, hogy azok, akik megölték szüleit őt is és kis öccsét is meg fogják ölni: Megdöbbenve figyeltünk fel, amidőn a hatósá­gok kiutasították őket a kis New Jersey falu iskolájából, mivel nem voltak “ottani lakosok!” És mennyire örültünk, amidőn megtudtuk, hogy újabb otthonukban boldogok, jól érzik magukat. De e boldogságuk is rövid ideig tartott. Rövid ideig szabadultak meg a lidérc- nyomásos álmuktól. Szerdán ismét rájuk törtek a borzalmak hadai — az “emberszeretet”, a “gyermekvédelem” nevében ! Csak még annyit, hogy mi sohasem csináltunk “politi­kai tökét” tragédiájukból. Ellenkezőleg, a hideg háború szörnyetegei azok, akik tőkét kovácsolnak az ügyből. Irat­tárunk be fogja bizonyítani, hogy nem tettünk semmi mást, mint azt, hogy igyekeztünk biztosítani ama boldogságnak egalább egy részét a Rosenberg-gyermekek számára, amely­től oly kegyetlenül megfosztották őket.” la. és a Rock Island és Moliné, 111. kirakataira ragasztott cédu­lákon a következő felírás volt: “Ezen üzlet tulajdonosa zsidó”. — Pecsét is volt olvasható a cé­dulákon, ezzel a körirattal: “Zsidóellenes hét feb. 21-től 28-ig.” A Rosenberg-árvákat ható­sági rendeletre elhurcolták abból a meleg, családi környe­zetből, ahol éltek, Ann és Abel Meeropol-ék Riverside Drive-i lakásáról és e sorok írásakor még ismeretlen he­lyen tartják fogva. Meeropol ismert és jólkereső zeneszer­ző, aki müveit Lewis Allen művészi név alatt adja ki és akinek a Rosenberg-árvák ko­rábbi gyámja, Emanuel Bloch adta át a gámságot, hogy ott­hont adjon a kisfiúknak. A politikai mártírhalált balt Rosenberg-házaspár tra médiája voltaképpen csak gyermekei sorsán keresztit mutatja meg sötét távlatait családi vonatkozásban is. Ar árvákat szüleik letartóztatá­sa után rövid ideig Ethei édesanyjánál .szállásolták el, majd amikor Ethelt és Júli­ust a siralomházba szállítot­ták, a városi hatóságok vet­ték magukhoz. Ezután Julius édesanyjával laktak egy da­rabig, innen kerültek Ben Bachékhoz Tom’s River, N. J.-be, itt éltek 18 hónapig és itt jártak iskolába. A hatósági üldözés azonban továbbfolyt a gyermekek el­len a szülők kivégzése után is. Nyomást gyakoroltak a helyi iskolaszékre, amely va­lamilyen piszlicsár megoko- lással múlt év októberében meg hagyta Buchéknak, hogy; a gyermekeket távolítsák el az iskolából. A gyámbizottság' intézkedésére kerültek az ár-j vák aztán Meeropolék családi körébe. A hatóságok most itt folytatják az üldözést. A Gyermekvédő Liga (an- j goi eredetiben kifejezőbb a j gyermekvédő szervezet neve: ! Society for the Prevention of Cruelty to Children. — A gyermekek elleni kegyetlensé­get megakadályozó társaság! —) képviselői kérvénnyel for­dultak a törvényszékhez, hogy idézze maga elé a 11- éves Michaelt és a 6 éves Robby-t a gondjukat viselő házaspárral együtt. A tör­vényszék bírája, Jacob Pan­ken, “különös véletlen” foly­tán éppenugy zsidó, mint a Rosenberg-házaspár bírája és i vádlóügyészei is zsidók vol­tak. Panken biró utánanézett, hogy miért emeltek panaszt a Gyermekvédő Liga képvise­lői és megállapította, hogy a Department of Welfare, a jó­léti ügyosztály, látta el őket titkos információkkal és azok­tették szüleiket, elvesztették gyámjukat, egyik helyről a másikra vetődtek, kiestek az iskolából, végre nyugalmas otthonra leltek, ezzel az újabb páratlan kegyetlenséggel ta- harmad- és negyediziglen meg sem álló bosszúvágy indokol. Ez a bosszúvágy odáig megy, hogy tönkreteszik még azokat is, akik a gyermekek ellátásá­ra vállalkoznak. Blochot a há­rom évig tartó per izgalmai ölték meg. Az előbbi .szállás­adókat az FBI emberei haj­szolták meg és most Meero­pol karrierjének sem fog nyil­ván jót tenni, hogy a gyerme­kek elleni kegyetlenséget megakadályozó társaság ci­pelted oda a bíróság elé, mintha ő követett volna el kegyetlenséget és nem a Tár­saság. De még a Társaságot sem lehet igazán okolni. Valószí­nű, hogy a kegyetlenség elle­ni társaság is felsőbb hatósá­gi kegyetlenségnek eszköze. Az igazi bűnösök azok a ma­gas helyen, gonosz agytröszt­ben, jólfizetett állásokban leb- - zselő bajkeverők, ákik még magasabb utasításra kieszel- ' ték a módját, hogyan lehet j továbbkegyetlenkedni a véd- ! felen árvákkal... » Moszkvában nagy katonai felvonulással ün­nepelték meg a Szovjet Hadse­reg Napját február 23-án. Szo- kolovszki vezérkari főnök irt ez alkalommal az Izvesztiába, a- melyben amerikai reakciós kö­röket világuralmi törekvéssel vádolta. A nyugati hatalmak “erőpolitikájával” kapcsolatban egy orosz közmondást említett meg, mely úgy szól, hogy “Ne dörömbölj ostorral a szomszédod ajtaján, ha nem akarod, hogy bunkóval dörömböljenek a tié­den.” Robertson helyettes külügyminiszter a képviselőház költségvetési bi­zottsága előtt kijelentette, hogy Amerikának fenn kell tartani a katonai fenyegetést a Kínai Népköztársaság ellen, ‘ mindad­dig, amig az össze nem omlik — amire egyelőre nincs sok kilátás “mivel a kínai kommunisták fel­számolták ellenfeleiket.”

Next

/
Oldalképek
Tartalom