Amerikai Magyar Szó, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-24. szám)

1954-06-10 / 22. szám

10 AMERIKAI MAGYAR SZÓ June 10, 1954 DEÁK ZOLTÁN: UTIJEGYZETEK . . . akik megértik lapunk szerepét az amerikai hitlerizmus veszélye elleni küzdelemben ... és akik NEM! Lcrincz testvér Chicagóban 50 dollárt nyújtott át kész­pénzben: “Júliusban leszek 79 éves. Hát én igy ünnepelem a születésnapomat, már egy ki­csit előre, hogy hozzájárulok lapunk fenntartásához.” És szemei derűsen, mele­gen, bölcsen mosolyogtak rám. Hálás szeretettel szorí­tottam meg kemény munkás kezét. A mi embereink igy ünnep­ük születésnapjukat. ★ A mindnyájunk által szere­tett, tisztelt ld. Nagy András testvérünket, sajnos kórházi ágyon kellett viszontlátnom. East Chicagóban. Jaj, nagyon beteg a mi Nagy munkástár- snnk! Oxigén csőn keresztül lélegzett. Mihelyt meglátott, a lapról kezdett beszélni és ettől a té­mától nem is távozott, bár két óra hosszat voltam szo­bájában. “Némelyek azt mondják, minek már magyar újság — mondta nagy- nehézséggel lé­legezve, miközben időnkint csuKiás rázta meg testét. Én azt mondom, hogy amíg Ame­rikában magyar nyelven uszí­tanak háborúra, amig magyar nyelven gyalázzák szülőha­zánkat, addig meg kell jelen­ni a mi sajtónknak, hogy be­széljen az igazság nevében:” És utána arról beszélt, hogy betegsége alatt ki le­gyen Gary és Hammond lap­képviselője. Gonddal, szere­tettel latolgatta az egyes munkástársak kvalifikációját. Ajánlott is valakit Gary-re. De nem Hammondra. Ham­mond az övé. Majd ha felépül, megint nekifekszik a munká­nak. Mert lapunkat építeni, támogatni kell. Alig várom az órát, a pilla­natot, hogy halljam, hogy az én drága Nagy bácsim, mes­terem, tanítóm a munkásosz­tály szeretetében, megbecsülő sében, ismét “átvette” a ma­gyar munkássajtó képvisele­tét Hammond, Indianában. — Ügy legyen. ★ Erdei bácsi a maga 80 egy­néhány esztendejével a válla- in, fiatalos könnyedséggel li­begett fel a clevelandi W. S. Munkás Otthon 3-ik emeleté­re. Előadás előtt elbeszélget­tünk. Néhány keresetlen, egy­szerű mondatban tisztább helyzetképet adott nekem a világ állapotáról, mintha 20 kötetet olvastam volna. A mi korunkban történtek az első alapvető változások az emberiség történetében. Az osztályok viszonyában eddig sohasem állt be változás. — 1776-ban elűztük az angolo­kat, de a föld, a földbirtokosé maradt, a rabszolga rabszol­ga, a munkás munkás ma­radt. A polgárháborúban felsza­badult a jobbágy, de megma­radt a nagybirtokrendszer. A jobbágy politikailag szabaddá lett, de anyagi helyzete alig változott, vagy éppenséggel rosszabb lett. A mi napjainkban nemcsak a népek, hanem a föld és a termelőeszközök is szabaddá lesznek. És ennek a folyamat- nek nem fognak tudni ellent­És Erdei bácsi bizalomtel­jesen rámmosolygott. “. . . és akik NEMT Detroiti üzletember bará­tom felemelt egy vastag kö­tet számlát íróasztaláról és felsóhajtott: — Látja, Deák munkás­társ: ez mind esedékes a kö­vetkező néhány hét alatt. Rengeteg a fizetnivalóm. Ez­ért nem tudok annyit adni a lapnak, de majd talán néhány nőnap múlva. Amióta emlékszem, évek óta mindig ezzel fogadott és ezzel bocsátott el ez a külön­ben derék barátunk. Mindig nyomták a számlák. Mindig toltak fontosabb teendői. De különös módon, ahányszor nála jártam, üzlete és alkal­mazottainak száma mindig nagyobb volt. Egy vevő jelent meg a lát­határon. Az üzletember bará­tom még mindig maga szere­li kiszolgálni fontosabb ve­lőit. így hát hirtelen zsebébe nyúlt, kivett belőle egy 20 lollárost, íróasztalára vetette ás szó nélkül ott hagyott. Hogy olvasóink megérthes­sék érzelmeimet, előre kell jocsáj tanom, hogy ennek a nunkástársnak annyit jelen­eit ez a 20 dollár, mint más- íak 20 cent. Az az olvasónk, iki havi 47 dollár nyugdíjból negtakarit 5 dollárt és ódá­id ja sajtónk védelmére, az isszehasonlithatatlanul na­gyobb áldozatot hoz lapunk­at, a békéért, a hitlerizmus Jleni küzdelemért, mint az a arátunk. Ha hirtelen termé­szetű ember lennék, ha érzel- neimet követtem volna visz- zadobtam volna neki a 20 lollárt. De arra gondoltam, íogy az a 20 dollár nem az n pénzem, az már a lapbi- ottságé és a lap kiadójáé. És trra gondoltam, hogy az a 20 lollár is meg fogja könnyíte­ni ami valóban áldozatkész, jreg barátaink munkáját. És gy a megszégyenítéstől égő orcákkal felvettem a 20 dol­lárt, megköszöntem neki jó­akaratát és távoztam. Ne értsenek félre olvasó­ink, mi nem aszerint osztá­lyozzuk barátainkat, hogy ki mennyit ad. Van nekünk száz és száz olvasónk, akinek 50 centes vagy egy dolláros adománya előtt mélységes tisztelettel hajlok meg. De amikor egy olyan bará­tunk becsüli alá lapunk fon­tosságát, akinek jó sorsa, vagy a konjunktúra félmillió dolláros üzletet 50,000 dollá­ros házat, 2,000 dolláros va­kációt tesz lehetővé, akkor elkerülhetetlenül arra gondo­Deák Zoltán lók, hogy te jóságos ég, hát ezek az emberek már mind elfelejtették a hitlerizmus leckéjét, ezek már elfelejtet­ték az európai zsidóság sor­sából levont tanulságot, ezek már ismét fillérekkel akar­ják letudni kötelességüket azok iránt, akik küzdenek né­pünk érdekeiért, életéért, az ő életükért, gyermekeik jövő­jéért? Hát nekünk is keresztül kell menni Európa népének tragédiáján? Ez az, ami miatt égő or­cákkal, gyötrődő kételyekkel hagytam ott ez a maga mód­ján különben jóakaratu, jóhi­szemű, de irtó rövid emléke- zőthetségü kedves detroiti barátom üzletét! ★ Ez meg Chicagóban történt. Egyik ottani barátunknak szép, jólmenö nőiruha gyára van. Valami 20—25 néger munkásnőt alkalmaz. “Jaj, kedves Deák bará­tom, olyan nehezen kell dol­goznom, hogy törleszthessem adósságomat! jízek a néger munkásnők olyan lusták, any- nyira közömbösek, annyira nem törődnek semmivel! Min­denre nekem kell felfigyel­nem. Olyan fáradt vagyok emiatt.” Előző este e barátunk la­kásában voltam látogatóban. Házát 40,000 dollárért vette. Padlói szőnyegekkel borítva, minden bútordarabja • egy-egy érték. Gyönyörű zongora, vá­zák. “Látom kedves barátom — mondtam neki — l^tom, hogy Önnek mily nehezen kell dol­goznia, mert azok a néger lá­nyok annyira lusták. Csak egy kérdésemre válaszoljon drága barátom. Tegyük fel, hogy magának kellett volna ebben az üzemben tiz évig AZÉRT A BÉRÉRT dolgoz­nia, amennyit maga fizet ezeknek a “lusta” néger lá­nyoknak, nőknek, anyáknak. Gondolja, hogy magának ma 40,000 dolláros háza volna te­le perzsa . szőnyegekkel, 19. századbeli olasz festők fest­ményeivel? Vagy talán ezek a “nemtörődöm” néger és más munkásnők tették magának lehetővé azt, hogy jómódban jusson. És a maga hálája azoknak, akik a maga jómód­ját lehetővé tették, az, hogy az első adott alkalommal cse- püli őket!” “Magát lelkiismerettel ál­dotta — vagy átkozta — meg a sors, különben nem volna kapcsolata a haladó mozga­lommal és én nem állnék most itt maga előtt a korholó pró­féta szerepében.” “De a lelkiismeret irgalmat­lan és hajthatatlan biró. A lelkiismeret kötelességet ró ránk és magas követelményei — Detroiti tudósítónktól — Ha júniusban nem is, de jú­liusban és augusztusban még fokozódni fog a munkanélküli­ség Michigan államban, jelenti nem csekély aggodalommal a kormányzó által kinevezett Emergency Industrial Comis­sion. Hurley, a bizottság titkára, bejelentette, hogy az eladatlan autók nagy készlete, valamint a jövő évi autótípusokra való elő­készület ismét ezreket fog mun­kanélkülivé tenni. A munkanélküliek száma 300 ezerre emelkedhetik, mielőtt va­lami javulásra lehet kilátás, jegyzi meg Mr. Hurley. Jelenleg “csak” 208,000 a munkanélküli­Ficsorné a kórházban A Magyar Szó szerkesztősége és az Országos Lapbizottság saj­nálattal értesült arról, hogy a leglelkesebb detroiti munkás­asszonyok egyike, sajtónk leg­hűségesebb barátja Ficsor Fló­riánná orvosi műtétre kórházba ment. Ezúton fejezzük ki szi­vünk hő kívánságát, hogy a mi szeretett és tisztelt Ficsor mun­kástársnőnk teljesen felépülve hagyj á el a kórházat és foly­tathassa áldásos munkálkodását sajtónk és a munkásság minden jó és igaz ügye érdekében. Farmer Mihály a kórházban A Magyar Szó szerkesztősége és az Országos Lapbizottság saj­nálattal értesült arról, hogy Buffalo, N. Y.-i olvasótáborunk áldozatkész tagja, Farmer Mi­hály régi sérüléséből kifolyólag kórházi kezelésre szorul. Ezúton fejezzük ki abbeli kívánságun­kat, hogy a mi szeretett Mihály barátunk minél hamarabb és teljesen felépülve hagyhassa el ■a kórházat. vannak. Az egyik legfonto­sabb követelménye az, hogy haladó embernek meg kell tisztítania lelkét minden faji előítélettől. ‘Sajnos, hogy erre kell felhívnom az ön figyel­mét, aki már oly régóta olvas­sa sajtónkat. ★ Clevelandon felkerestem egy derék munkástársat. Flo­ridába készül menni. Házát eladta. Büszkén mutatta meg szép nagy rövidhullámú rá­dióját. “Szeretem Budapestet hall­gatni — mondta — 600 dol­lárért vettem.” “Munkástárs, mondtam ne­ki, maga 600 dollárt költött ezért a rádióért, hogy hall­hassa a magyarországi híre­ket. De a mi lapunkra csak 5 dollárt adott. Pedig a mi la­punk van olyan jó “vevőké­szülék”, mint a maga rádió­ja. A mi lapunkból nemcsak maga, hanem 10,000 más amerikai magyar értesül az óhazai eseményekről, de ami még annál is fontosabb Ame­rika népének minden életkér­déséről. És a hallgatóinak nem 600 dollárjába kerül ha­nem csak 7 dollárjába. De a deficitjének fedezésére, maga csak 5 dollárt adott, mig a saját kényelmére szolgáló rá­dióra 600 dollárt költött. Gon­dolja, hogy öntudatos ember­hez méltó magatartás ez?” Megígérte, hogy 50 dollárt fog küldeni a laphoz. Majd meglátjuk. ek száma az államban, melyből 132,000 Detroitra jut. Újabban Benton Harborban, Adrianban és Grand Rapidsban is válságosra fordult a munka­nélküliségi helyzet. A kereskedelemügyi miniszté­rium kimutatása szerint az el­adatlan autók száma 612000 volt májusban. Hurley szerint javu­lás csak akkor fog bekövetkezni, ha a vásárlóközönség felvásárol­ja ezeket az eladatlan autókat. A kérdés természetesen az, hogy ha ennyi eladatlan kocsi maradt egy olyan esztendő után, 1953, amikor csak 2 millió volt a munkanélküliek száma az or­szágban, hogyan lehet feltételez­ni, hogy el tudják adni a ko­csikat 1954-ben, amikor 5 mil­liónál is több a munkanélküliek száma? Baber Márton meghalt 1952 junius 10-én Cleveland, O.-ban. * * * Junius 12-én volt egy eszten­deje, hogy Detroitban elhunyt az amerika imagyar munkásság, az amerikai dolgozó osztály hű­séges fia, a munkássajtó önzet­len, lelkes, bőkezű támogatója, a mi szeretett Süveges bácsink. Emléke örökké szivünkbe van zárva. Ezúton tolmácsolják az együttérzésüket özvegyének Sü­veges Gábornénak. kiolvastad MAS ÍS TAJMSJLHAT BELŐLE! állni, se atombombával, se hidrogénbombával, se fasiz­mussal, se mccarthyz-mussal. ■ Tisztelettel meghívjuk New York és kör- 5 p nyéke magyarságát junius 13-án, vasár- ■ | nap egész nap, a hagyományos [ KELETI ÜÉPÜNNEPÉLYRE [ £ az INTERNATIONAL PARKBAN, 814 E'ast 225-ik utca, Bronx, N. Y. S Magyar bazár. Programm. Zene. Tánc. S ■ ÚTIRÁNY: A IRT Lexington Ave. White Plains Road fel- ■ £ iratu vonattal a 225-ik utcai állomásig, onnan jobbra két \ £ rövid blockot sétálni. ’lEBBBEEEEEEEBBBEEEEEBEBEBBBEEBBBBBEBBBflBBBBBEBBBZ Nehéz nyárnak néz elébe Befreit

Next

/
Oldalképek
Tartalom