Amerikai Magyar Szó, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-24. szám)

1954-05-20 / 19. szám

May 20, 1954 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 3 Hírmagyarázat és kritika j “Nem akarunk koporsókat Indokinából!” A múlt héten zajlott le az Amalgamated Cloth­ing Workers szakszervezet konvenciója Atlantic Cityben. Ez az ország egyik legnagyobb szakszer­vezete, amelynek konvenciója nemcsak a munkás­mozgalomban, hanem az ország életében is min­dig nagyfontosságu politikai esemény. Az Amal­gamated alapjait Sidney Hillhian rakta le, még hozzá haladószellemü alapjait, és ha ma haladó- szelleműnek éppen nem is lehet mondani, viszont vezetőségét más jobboldali szakszervezet vezető­ségéhez viszonyítva még mindig elég liberálisnak lehet tekinteni. Igaz, ez a vezetőség is áldozatul esett a hidegháborús légkörnél és még Truman alatt a kormány külpolitikája mögé sorakozott, de vezetősége kritikájával és fenntartásaival még akkor is jelezte, hogy nem hive a feltétlen nem- zetiszinü zászlólengetésnek. Az utóbbi időben jelentős hangulatváltozásnak, vagyunk tanúi az országban. Egyre nagyobb tö­megek ébrednek rá a mccarthyzmus fasiszta jel­legére, az imperializmusnak, a kormány külpoli­tikájának azon nagy kínnal, üggyel-bajjal pa­lástolt. minden áron háborúskodni akaró szándé­kaira, amelyek azonban ma már harmadik világ­háborút, a civilizációt elpusztító atom- és hidro- génbombás háborút jelentenének, minden élő em­ber összeégésének veszélyét okozhatnák-. A mun­kanélküliség fekete árnyékával az ország homlo­kán, erősödik a' zúgolódás és az élegedetlenség. Az uj tavasz levegőjében érezni lehet, hogy Ko­rea után az indokinai háború fordulóponthoz jut­tatta a világot és valamit feltétlenül tenni kell az ország és a.világ népeinek érdekében is, hi­szen Wall Street már bezsebelte a maga porcióját. És ez a hangulat biztató világossággal és élesség­gel kifejezésre jutott az Amalgamated konvenció­ján is, ahol többek között két nevezetes dolog történt.­Az egyik a szakszervezet elnökének, -Jacob Po- tovskynak a beszéde volt, amelyről multheti szá­munkban már beszámoltunk s amelyben Potovsky szembefordult az Eisenhower-kormánnyal és a kormány politikájával. Megtudtuk ebből a beszéd­ből, hogy a szakszervezet jelenlegi vagyona 250 millió dollár. Ez bizony tekintélyes összeg. Ez a szakszervezet már — nagyvállalat. És éppen ez a rengeteg vagyon érteti meg az emberrel némi te­kintetben, hogy miért állt a szakszervezet a tru- mani külpolitika mellé és azt is, hogy a monopol­kapitalizmus hazájában a szakszervezet erejét a tagság hűsége és harcikedve mellett a szakszer­vezet vagyona is jelképezi. Ugyanakkor helyesen teszi a tagság, ha meg­gondolja, hogy a vagyon nem minden és jó. ha nem bízza el magát, ha az alapitó Hillman hala­dószellemü hagyományát követi, nem pedig azt, amely felé a vagyon súlya huzza, nyomja. Az IWO-nak is tekintélyes vagyona volt, ha nem is ennyi, mint az Amalgamatednek és ime, a' kor­mány elvette tőle. És amennyire a mai hisztériás jogfosztó légkör és gyakorlat az ilyesmit lehető­vé és elfogadhatóvá teszi, állíthatjuk, hogy a reakciós kormány, ha úgy tetszik neki, ha elér­kezettnek látja az időt, akár az Amalgamated vagyonára is ráteheti a kezét, ürügyet (s ezt az elmúlt években elkönyvelt és végigszenvedett ke- lepce-pörök és koholt vádak, az igazságszolgál­tatás leplezetlen osztályjellege mutatja) akár­mikor, akármilyent találhatnak és akár az Arfial- gamated is máról holnapra az utcán találhatja magát, mindenéből kifosztva, mint az IWO. De hiszen talán a tudat alatt ez is egyik erjesztője az ellenállás lábra kapó mai hangulatának, az ország népe magára eszmélésének, az országos, egységfrontos összefogás szükségérzetének, mely különben Potovsky szavaiból is kicsendült. Kicsendült például akkor is, amikor a konven­ción felolvasták a James P. •Mitchell, a kórházi ágyon fekvő munkaügyi miniszter üdvözletét, és Potofsky a köszönetének tolmácsolására kérve meg az üzenet hozóját, P>. Siciliano munkaügyi államtitkárt, a következő kijelentést tette: “Mondja meg a munkaügyi miniszternek azt is, hogy mi bízva bízunk nagy országunk fejlődé­sében. Mondja meg neki azt is, hogy a bátorítás és a támogatás, bármily értékes' is, nem elég a pennsylvaniai munkanélküli acélmunkásoknak, a massachusettsi munkanélküli textilmunkásoknak vagy a detroiti autómunkásoknak. Nem. Valamit itt tenni is kell. Tettekre, nem pedig finom bá­torító szavakra van szükség a kongresszus és a kormány részéről, hogy a helyzetet orvosolják. Mondja meg a miniszternek, hogy nagyrabecsü­léssel viseltetünk személye iránt. De nem ő az ur (boss). Bizonyos tekintetben még Eisenhower sem az ur. A kormány tagjai, egy-két milliomos, mint Humphrey és Weeks, döntik el a kérdése­ket. ők, nem pedig az elnök vagy a miniszter hozzák a politikai döntéseket.” E soi’ok írásáig legalább, a második nagy ese­ménye a konvenciónak Wayne Morse oregoni re­publikánus szenátornak a Potovsky beszédét kö­vető másnap elmondott nagyhatású beszéde volt, amely akár politikai tüntetésnek is beillett. A szenátor, aki független republikánusnak nevezi magát, ebben a beszédében sokkal határozottab­ban foglalt állást a békepolitika mellett, mint bármelyik eddigi beszédében. Most hévvel és eréllyel támadta az Eisenhower-kormányt és ki- jelenette, hogy eddigi ténykedései alapján “két­ségnek helye, sem marad arra nézve, hogy á re­publikánus párt munkásellenes párt lett Ameri­kában.” Kijelentette, hogy “elérkezett az idő, hogy elemzés tárgyává tegyük a dnllesi politi­kát.” Majd viharzó taps közepette mondotta: i “örülök, hogy ha egyszer az amerikai nép meg­értette ezt a helyzetet, túlnyomó többséggel tu­domására fogja hozni az Eisenhower-kormány- nak, hogy nem akarunk koporsókat Indokinából.” Sürgető szóval követelte, hogy “1954-ben de­mokrata kongresszust válasszunk meg, hogy kül­politikánk tekintetében ellenőrizhessük az Eisen­hower-kormányt, mert nyíltan és józanul kije­lenthetem: a republikánus párt a Dwight Eisen­hower, John Foster Dulles és Radford vezérkari főnök vezetése mellett — a háború pártja.” Majd azzal fejezte be szavait, hogy felkérte a delegátu­sokat, mondják meg a kormánynak, hogy “azt akarjuk, hogy ha lehet, a tárgyalások békés meg­oldásához vezessen bennünket Indokínában. . .” A magunk i'észéről ^hhez csak azt fiizzük, hoz­zá, hogy ime: egyre több hang kezdi mondani, egyre több oldalról azt, azokat, amiket mi már évek óta hangoztatunk. Cojin, McCarthy és egy elfelejtett tanulság “És akkor olyan fordulat történt, amelyhez foghatót életemben nem tapasztaltam”, — mond­ta John Adams, az amerikai hadsereg jogi főta­nácsosa, a McCarthy szenátor és a hadsereg kö­zötti kölcsönös vádakat vizsgáló bizottság előtt a múlt hét szerdáján. , Adams jogtanácsos Roy Cohn, McCarthy jog­tanácsosának jellemzésére és Cohn barátjának, Schine-nek érdekében történt közbenjárások is­mertetésére mondta el ezt az esetet, amely egy vendéglőben kezdődött, ahova McCarthy szenátor­ral és Cohnnal együtt mentek ebédelni egy a Foléy Square-en a szövetségi törvényszéki palo­tában a Forth Monmouth katonai kutatóállomá­son történt állítólagos kémkedés ügyében foly­tatott tárgyalásról. Velük volt Francis P. Carr is, McCarthy egyik ügynöke, nyomozója. ­Az ebéd folyamán Cohn rendkívül idegesen vi­selkedett, mesélte Adams jogtanácsos. Egyik dührohamból a másikba esett, nyomdafestéket nem tűrő szavakat használt Adams-al, majd Mc Carthyval szemben, amiért Schine-nak nem akar­nak külön kedvezményeket adni s amiért McCar­thy nem exponálta magát elég eréllyel Schine ér­dekében. “Eleinte McCarthy szenátor próbált békéltetni, mesélte Adams. Ugylátszott, hogy Cohnt próbál­ta békéltetni és nem mondott semmit, ami ellen­kezett volna olyasmivel, amit a délelőtt folyamán mondott nekem. Később egyre inkább hallgatásba mélyedt, Végül 10 perccel 3 óra előtt elhagytuk a vendéglőt és beültünk a kocsiba, amely ott állt a vendéglő bejárata- előtt. “Cohn azt mondta, hogy elvisz a Pennsvlvania- vasutállomáshoz, amely a törvényszéktől uptown fekszik. Azt ajánltam, hogy földalattin megyek oda, de ő azt mondta: “Nem, gyorsabban odavi­szem.” Elindultunk hát a Fourth Avenuen. Menet­közben aztán Cohn ismét kitört s ez alkalommal inkább McCarthy szenátor ellen irányult haragja, mint jómagam ellen. Közben McCarthy szenátor kétszer-háromszor felém fordult és megkért, hogy ha visszaleszek Washingtonban, beszéljek Stev- ens-el és beszéljek meg vele egy találkozót New Yorkban Schine számára. Amikor a 34. utcához értünk, ahol be kell fordulni, ha a Fenn Station- hoz akar jutni az ember, a Seventh Aveniien, megpróbáltunk balra fordulni, ami tilos és a rend­őr sem egedte meg és azt mondta, menjünk elő­re tovább. Egy hosszú alagútba értünk, amely a Grand Central vasútállomás alatt visz el és vala­hol a 45. utcán jöttünk ki, elkerülve a vasútállo­mást, úgy hogy már csak 10—12 percem volt vo­natom indulásáig. Panaszkodtam Cohnnak, azt mondtam neki: “Most elvitt az állomástól.” Erre Végkép dühbe gurult, megállította a kocsit a né­gyes vonalban futó forgalom kellős közepén és azt mondta: “Menjen, ahogy tud.” Ki kellett hát másznom a kocsiból a négyes vonalban rohanó autók között a 46. és a 47. utcák között a Park Avenuen, átfutottam az úttesten és beugrottam egy taxiba, hogy még elérjem a 3:30-as vonatot. — Néhány nappal később Carr mesélte nekem, hogy nem kellene haragudnom, amiért igy dob­tak ki a kocsiból, mert azt kellett volna látnom, hogy néhány utcával odább hogyan hagyta el a kocsit McCarthy szenátor.” “Ki mondta ezt önnek?” “Carr.” “Azt mondta, hogy néhány perccel később történt?” “Igen, azt mondta, hogy ha engem kidobtak a kocsiból, azt kellett volna látnom, hogy dobták ki McCarthy szenátort a Waldorf-Astoria előtt.” Az eset valóban elég rendkívüli és elég jellem­ző ahhoz, hogy az ember megpróbálja kihámozni belőle igazi jelentőségét. Cohn alig 28 esztendős, szinte még fiú. Ügy viselkedik, mint egy prima­donna; Ha megmérgesedik, kidobja az autójából a hadsereg főtanácsosát, úgy káromkodik, hogy azokat a trágár szavakat nem lehet megismétel­ni a nyilvánosság előtt, azzal íenyegetődzik, hogy “tönkreteszi a hadsereget” és nem fékezi magát akkor sem, ha McCarthy szenátort kedve szoty- tyan kirúgni a kocsijából. McCarthyról ma már mindenki tudja, hogy” mögijtte vannak az ország legreakciósabb, legszél­sőségesebb fasiszta és antiszemita pénz- és érdek- csoportjai, amelyek a múltban már a fasizmus útját előkészítő akciók egész sorozatában használ­ták fel őt. Rajta keresztül intéztek támadásokat a párt munkásvezérei ellen, a filmművészek, egyetemi tanárok, iskolák, tudósok, a protestáns egyházak és legutóbb a hadsereg ellen, idestova mindenegyes demokratikus intézményünk ellen és ő türelmes politikusként fáradhatatlanul vé­gigcsinálta megbízatásait és fáradhatatlanul fur- ta-faragta, fűrészelte és ásta alá az ország szinte valamennyi hagyományos, demokratikus jogát és intézményét. Nyilván ugyanezzel a türelemmel és kitartással viseli el Roy Cohnt, akiről el kell is­mernünk, hogy több mint tehetséges — zseniális jogi tudással biró ember. McCarthy tudja bizo­nyára a legjobban, mit ér ez az ember és mire le­het felhasználni. Úgy gondolhatja, hogy amig tudásának utolsó cseppjét ki nem aknázza, tűri szeszélyeit, dührohamait, indulatai kitörését — és hallgatásba mélyed. Ha majd aztán “a mór megtette kötelességét, a mór mehet” ideje elér­kezik, valószínűleg oly nyugodtan fogja odadobni ellenségeinek, amily nyugodt szívvel dobott Hitler Adolf is hatmillió zsidót a máglyára. Hitler is türelemmel talpalta ki és szavalta végig a hata­lomhoz vezető utat. Hitler, McCarthy példaképe, akit sok-sok tekintetben híven követ. És ez a Cohn, aki kétségen kiVül álló tehetsé­gét áruba bocsátja és odaadja magát az amerikai fasizmus előkészítésén dolgozó nagytőkés érde­keltségeknek, minden esze és agyafúrtsága elle­nére sem látja, hogy csak eszközül használják, ideig-óráig, hogy aztán adott pillanatban kitörjék a nyakát. Nagyravágyás, szereplési viszketeg, ön­teltség vakítja el s a tragédia természetesen ott van, hogy egész szerepléséért nemcsak saját fa­ját, hanem ártatlanok millióit sújthatják, akik bátran és tűrhetetlenül küzdenek a demokratiku-i intézményekért, a demokráciáért, a kultúráért, a szabad emberi gondolatért, a békéért, a munká­sok és a dolgozó nép jólétéért, szóval mindenért, ami az emberi szív és értelem számára szent és sérthetetlen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom