Amerikai Magyar Szó, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-24. szám)

1954-04-22 / 15. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ April 22, 1954 MI LESZ A MAGYARRAL? Irta: Id. Harwich Ernő (Kanada) ji. jf (Az alanti Írást azért közöljük, mert szerzője, Vs aki Kanadában él, a magyarság kérdéseit és a munkásság problémáit — noha nem munkás- mozgalmi ember, nem is jártas politikában, sem a munkásosztály elméleti kultúrájában — szive minden nemes érzésével, józan eszével, gazdag élettapasztalatai alapján elfogulatlanul látja. Az . Írás közlésével éppenséggel bizonyságot te­szünk arról, hogy sorainkban örömmel adunk helyt minden becsületesen gondolkodó, a magyar nép javát óhajtó, s azért cselekedni kész ember írásának, tekintet nélkül a köztünk más kérdé­sekben fennálló esetleges véleménykülönbsé- j gekre. — Szerk.) Ezt a kérdést, mely egyébként egy szép költe­mény címe, nem azért adom fel, kedves Magyar Testvéreim, hogy feleljetek rá, hanem, hogy gon­dolkozzatok felette. Nem politikai irániban ér­tem, avval nem foglalkozom, mert megtanultam, hogy nem értek hozzá; nem is gazdasági térre irányul a kérdés, mert nem ismerem magyar szü­lőhazám mai viszonyait, de — mellesleg szólva — nem féltem a magyar rögöt a magyar földműves kezében. .. Egy japán barátom beszélte el nekem a követ­kező történetet: Mikor a legelső jezsuita hittérí­tő megjelent egy emberevők által lakott szigeten, működését azzal kezdte, hogy embereit az ördög veszedelmes egyéniségével megfélemlítette. Ezek azután egyszer megkérdezték: hogy néz ki az ördög, milyen színe van? “Fekete” — mondta a hittérítő. Erre a vademberek összenéztek, meg­ragadták, megölték és megették az “ördögöt.” Úgy gondolkoztak ugyanis, hogy ha az ördög olyan veszedelmes fekete valami, akkor ők mind ördögök és akkor az a fehér egyén nekik halálos ellenségük; bizonyos azonban, ő az ördög... Hosszú idő múlva egy másik hittérítő jött, aki már okult elődje példáján és a szigetlakok kér­désére azt felelte, hogy az ördög fehér. “Igen?... mondták az emberevek — akkor hát te vagy az ördög” és meget'ték öt is. . . A “turáni” átok Ez régen volt. Ma az emberek és igy a magya­rok is nem eszik meg* hanem csak rágják egy­mást. A negyedik világrészt járom, testvéreim, de ennek az állításomnak sok száz szomorú pél­dáját látom idegen földön is, pedig az ily esetek mindegyike egy-egv ásónyomás a magyar becsü­let sírjához. Sohasem felejtek el egy esetet, ami Konstanti­nápolyban történt velem. Egy földalatti villanyo­son megyek le iStambulba s mivel a villanyos nagyon tömve volt, egy fiatal török a középen ál­lott, kezében az “Est” magyar hirlappal. Kiszál­lás után mindjárt hozzámentem, bemutatkoztam s megkértem, hol tehetném tiszteletemet Sefket bejnél, kihez egy névjegy után ajánlatom van egy magyar jó barátjától. Készséggel adott fel­világosítást, Sefket bej neki is jóbarátja, együtt végezték a gazdasági egyetemet Magyaróváron, ő is nagyon örült, hogy bennem egy magyarra talált; velem maradt, elkísért a hadügyminiszté­riumig. Kérdeztem, van-e Konstantinápolyban va­lami magyar egylet?. E kérdésre kísérőm elko­molyodott s leintő kézmozdulattal kisérte elbeszé­lését: “Van magyar egylet, de — azt hiszefn, mondotta — ön nem igen fog örülni annak, amit ott hall, vagy lát. Egyébként itt van az “Est" legújabb száma” s avval átadta. A magyar föld­től távol idegenben élő magyarok a “Nyilttérben” piszkolták egymást; a legkisebb jelző “arany­csempész” volt... És ezek mind TANULT EM­BEREK voltak. Mikor messze Ázsia vadonjaiból visszatértem Könstantinápolyba, elmentem a “magyar egyletbe.” Ez már az első háború után vp.lt. Együtt voltak, nem vitatkoztak, nem vesze­kedtek,■'szomorúan, majdnem szótlanul ültek egy­más mellett. Ki-kitört egy mély sóhaj a keblük­ből; ez a sóhaj azt jelentette: Mivé lett Magyar- ország?. . . Néha hozzám fordultak kérdésekkel, vigasztaló választ várva tőlem, aki egy héttel előbb még azt sem tudtam, hogy vége van már a háborúnak, én pedig azt az őket még'mélyebben lenhangoló választ adtam, hogy Magyarország az­zá lett, amivé ti idegen földön ideiglenesen tar­tózkodó, egymást gyalázó és egymás gyalázása utján az egész nemzetet bepiszkító GYÁSZMA­GYAROK tettétek. Ámde hazai földön sem cselekesztek különben. Otthon lenézitek a parasztot, a munkást ahelyett, hogy néha megállnátok a szalma tetős házak előtt fekvő nyárfa törzseken ülő, pihenő falubeliekkel beszélgetni, akik szívesen hallgatnák a tanult em­ber szavait, ha látnák, hogy abból tanulhatnak olyasmit, amire régen szükségük lett volna. . . A ti sorsotok felülről lefelé ugyanaz: titeket le­néznek a néhányezerholdas birtokosok, mert az ő felfogásuk szerint AZ EMBER NÁLUK KEZ­DŐDIK. Ezen megjegyzésemhez azonban egész komolyan hozzáfűzöm, hogy tisztelet a kivétel­nek. — Viszont vannak száz- vagy,kevesebb hol­dasok is, akik sértve éreznék magukat, ha csak “kisgazdának” és nem “földbirtokosnak” hívnák őket. “Hát az eke szarvát ki fogta?” Elmondok egy esetet a sok száz, vagy ezer kö­zül, amely velem történt: egy alföldi városban ülök a vendéglő kerthelyiségében néhány jó is­merősömmel. Nagy országos vásár volt, én is lo­vakat vettem azon uradalom részére, melynek igazgatója voltam. Húzta a cigány, kurjongattak a szerencsés vevők, vagy eladók. Egy hatalmas szál gazdaember, bő gyolcsgatyában odajön hoz­zám pohárral kezében, üdvözöl, én pedig szívvel viszonzom és magyarosan koccintunk. Kinyitja tenyerét, odamutatva nekem: ez a kéz — mond­ja hangosan — még mást nem fogott csak pénzt, poharat és a. tajtékpipámat. .. Nos, — mondom én, — hát az ekeszarvát ki fogta ? Mire ö, a meg­botránkozás kifejezésével arcán, nangosan felel­te: “Azt a paraszt fogta. Van nekem három cse­lédem is — vágta ki büszkén a földbirtokos ur.. . A környezet arcáról azonban nem bámulatot, ha­nem inkább megvetést lehetett leolvasni. Egy másik képet mutatok be: Mintegy 25 évvel ezelőtt itt Albertában dél-felé menve, találkoz­tam egy honfitárssal, aki velem jött ki egy ha­jón. ősszel volt, az aratási munkálatok befeje­zése után. “Nos, hát — kérdezem —, hogy ment a munka, volt-e jó kereset?” A jó ember lemon­dóan int a kezével: “Csak azt mondom, Harwich bácsi, hogy mentsen Isten a szolgából lett úr­tól”... Gyerünk, testvéreim, most egy másik igen szomorú képhez: egy szervezett munkás­csoporthoz egy szénbányába. Egy évig voltam itt éjjeli őr. Túlnyomóan magyar bányászok dolgoz­tak itt. Eá az év igen kedves emlékeim közé tar­tozik. Megszerettük egymást és, ha találkozunk, úgy üdvözöljük egymást, mint öreg obsitosok a régi jó katonavilágból. Hamarosan kiismertek s bizalommal mondták el a bajt, mely őket érin­tette. A manager ott lakott a bányafaluban, az igazgató benn Calgaryban; az utóbbival a ló- és kutyasport utján jó viszonyban voltam. Március vége felé a munka megszokott szűnni és a pit­boss ettől az időtől fogva csak bizonyos 4—5 protekciós emberének adott munkát. Mikor ne­kem a mellőzött munkások emiatt panaszkodtak, én szóltam az igazgatónak, aki aztán megbeszél­te a dolgot a managerrel. A nóta vége az lett, hogy a pitbóss felelős a munka menetéért, aki viszont azt mondja, hogy ő a nyári előkészítő munkához, mely géppel megy, csak ezeket tudja használni. Megbízható helyről pedig megtudtam, hogy vannak még többen, akik éppoly elsőran­gú gépkezelők, mint az a kiválasztott 4—5 em­ber, akik azonban pénzelik a pitbosst s visznek neki minden nap egy üveg pálinkát stb. stb. Ez utóbbit magam is láttam. A manager és az igaz­gató erre azt mondották, hogy nem lehet bizonyí­tani, hogy a pitboss nem fizette-e ki az árat stb. Engem nagyon bosszantott a jellemtelen eljárás, hogy az a néhány protekciós ember elveszi a töb­bi munkáscsalád szájából a kenyeret s ezáltal az adófizető polgárokat is károsítja, mert a többi család legnagyobb része őszig reliefen él; boszan- tott az is, hogy a többi munkás nem áll kemé­nyen önérzettel a talpára és a szervezet utján nem kér vizsgálatot egyenlő munkaelosztás érde­kében. Végül jött egy alkalom a fellépésre, amit én meg is ragadtam. Jött a stampede, amelyre a pitboss is bement pár napra az ő protekciós embereivel és beirta a stampeden töltött napo­kat, mint munkanapot. Ezt én bejelentettem az igazgatónak, aki azonnal kijött; a panasz letagad- hatatlanul be lett bizonyítva s a pitboss azonnal el lett bocsátva. . . Ezen esetre van ma is élő ta­nú elég. Vegyük csak bírálat alá ezen esetet, mit láthatunk belőle? Láthatjuk az erős jellem hiá­nyát, mely minden emberben annak tetteit irá­nyítja. A jellem az embernek erkölcsi értéke. Bár a JELLEM szó alatt röviden szép tulajdon­ságot értünk, mégis megkülönböztetünk csúnya jellemű, gyenge jellemű embert és ennek ellenke­zőjét a szép jellemű, erős jellemű embert. Ha röviden azt mondjuk: ez egy jellemes ember, az* azt jelenti, hogy szép tulajdonságokkal felruhá­zott Istenteremtménye... A fenti esetben a pro­tekciós egyének jelleme abban nyilvánul, hogy lelketlenül csalták el más munkástársaik és azok családja szájából a kenyeret, mert nem léptek fel jogos eréllyel az erkölcstelen állapottal szemben. Hiszen tapasztalásból tudhatjuk, hogy Kanadá­ban ilyen esetben bátran számíthat a rendőrség támogatására. Mit szóljunk a munkaadók hiva­talnokairól? Igen szomorú dolog*, ha a manager nem ismeri ki évek hosszú során át a munkásait és korlátlan hatáskört ad az alá ja rendelt mun­kavezetőnek, aki aztán a hatáskört piszkos mó­don áruba bocsátja a többet fizetőnek. Ne gondolja senki, hogy jellemet iskolában le­het csak megtanulni. Nem kell ahhoz sem felső­iskola, sem egyetem, sem doktorátus; ismerek én magas tanulmányt végzett piszkos jellemű egyént eleget. A családi ház, a j.ó édesanya intő szava a-legjobb tanító; volt nekem egy paraszt­gyerek iskolatársam a falusi iskolában, akiben a becsületérzés oly magas, nemes fokban nyilvá­nult meg, hogy ma is tisztelettel gondolok reá. (Ha egészségem engedi, még Írni fokog róla. Pennsylvaniában nyugossza örök álmát. Gyerme­kével itt találkoztam Kanadában.) • A jellem megtanulása nincs magas, vagy ala­csony származáshoz kötve. Lincoln Abraham ala­csony sorsú szülőktől származott, önmagától ta­nult, kovácsinasból emelkedett fel jogtudóssá és az Egyesült Államok elnökévé. Becsületes jelle­mével szilárdan, rendületlenül tartott ki' szép el­vei mellett, melyeket az emberiség üdvére fé­nyes győzelemre vitt. Washington György előke­lő gazdag család gyermeke, nemes jellemű kato­na és államférfiu, szivemből ajánlom minden hon­fitársamnak, olvassa az ő történetét, akinek fia van, nem adhat szebb olvasmányt kezébe. Mind­két egyént az igazán Istent ismerő ember ma­gasztos tulajdonságai jellemzik. Kit is kellene felakasztani? Tanulni sohasem késő. A magyar ember fiatal korában nem szeret tanulni, de felnőtt korában szeret tudni. Én sokszor Írtam a Kanadai Ma­gyar Újságban olyan felvilágosító cikkeket, me­lyekre sok öreg hálálkodva felelt, legtöbben pe­dig azt mondották, hogy most már belátják, mi az igaz, de hát miért nem mondták ezt nekünk már régen mások is. . . Erre nézve egy rövid ese­tet mondok el. Diákkoromban, mintegy 70 évvel ezelőtt, egy vendéglőben ebédelek apámmal; ugyanazon asztalnál ült egy falusi plébános, apám egy barátja. Ekkortájt kezdődött az úgy­nevezett szocialista mozgalom. Ez volt a beszéd tárgya. A pap azt mondja apámnak: annyit mon­dok, hogy azt kellett volna felakasztani, aki a pa­rasztot az első “a”-betüre megtanította. “Én meg azt mondom, barátom — felelt rá apám —, hogy azt kellene felakasztani, aki meg a “b”-betüre is nem tanította meg.” — A régi idők tanítása megszégyenítése a “közoktatás” szónak. A tanító fizetése a régi világban nem nevezhető “csekély­nek”, hanem alávaló mérvben megszégyenítő koldus adománynak. Az iskolát rábízta Sokszor egy idősebb tanulóra, ő pedig ment a falutól, vagy az uraságtól fizetésbe kapott félhold krum­pli, vagy kukoricaföld megművelésére. • Másfél éve olvasom az Amerikai Magyar Szót. A legelső, ami kellemesen érintett, Gross tiszte- letes uram cikksorozata, az azokban kifejtett fi- nem hangon megirt nézetek a munkásság érde­keiről. Egyikben megtámadja az angol gyarmat- politikát oly érveléssel, hogy a legelfogultabb angol politikus sem mondhat neki ellent. Nagy ■igazságérzetét mutatja számtalan megjegyzése, melyek “aranyigazság” jelzővel méltán diszit- hetők. Mint sok veszélyen átesett egyén, aki so­hasem voltam “anyámasszeny” katonája, de Is­tent mindig elismertem magam felett, örömmel látom, hogy az emberiség ügyének (legyen az munkás, vagy más) elintézésének módját BIB­LIÁVAL a kezében kívánja védelmezni. Nem sokáig olvashattam az" öreg Szebenyei József szellemes, energikus s mégis kifogástalan hanga ostorpattogtatásait. Dr. Pogány gyönyörű cikkében ismertem meg Szebenyeit. Ez a cikk egyúttal méltán foglalhatna helyet példának szol­gálva a gyönyörű irályra egy i ískolakönyvben. Egy másik értékes s közhasznú cikkében részle­tesen boncolgatta és magyarázta azt a kérdést, (Folytatás a 16-ik oldalon) 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom