Amerikai Magyar Szó, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-24. szám)
1954-01-14 / 2. szám
■i i 6 AMERIKÁI StÄGYAR SZÓ January 14, 1954 LAPUNKÉRT ■iMSBiaasE^BS^sagsszaaa n. .f — naptár felülfizetés. ■HBQSBaasaaaaaasu^szas Alex Csizmadia $2 Boldog újévet kivan a haladó- ,■ szellemű munkásságnak Stephen Kocs $10 New Englánd-i adomány $10 II-.H-V Anw*: :e 810 Mrs. Kardos, Saskatoon, Sask 5- dollár Hoffman $ 1 John Pirc-s, naptár felüli.. $2 ■ Charles Medgyesy, naptár felüli. 4 dollár Lo'uis Mandell $2 Gábor János, naptár felüli. $1 E. Kluger; naptár fglülf. $1 Zoltay Sándo^, naptár felüli. $1 Almási Imre, naptár felüli. $1 J. Weiss, naptár felüli. $1 Michael Schmidt, n. f. $1 Gellert Vizdos, n. f. $1 Loúis Takács $10 Németh Éva, naptár felüli. $1 Louis Quiring, n. f. $1 John Gego, n. f. $5 Julia Wozar, jn. f. $1 Paul Tóth, n. f. $1 Andrew Kish $4 Julius Adams, 9 havi fenntartó gárda 1954-re $9 John Varga, Calif. $5 Louis Curtis $4 Anton Vaghy, naptár felüli. $1 C Simony, n. f. $2 Almási Károly $5 Katona John $5 Kish Eeszter, naptár felüli. $1 Samuel Bozsvai, n. f. $1 D. Egyed, n. f. $1 S. Luterán, n. f. $4 Mrs. Rrágus, n. f. $1 Anton Danczi $2 Paul Kiss, Rossford $7 Frank Geschlecht, New Jersey, naptár felüli. $9 Alex Ban, n. f. .$1 John Miller naptárr felüli. $2 Steve Frajták, n. f. $1 Louis Szabó, Worthington $1.50 Herman József $1 Németh József $2 Nagy András által Fennt. Gárda adományai: Id. Nagy András $2 Ifj. Nagy András '$2 Gyurkó József $2 Kish Gábor $1 Egy olvasó $1 Egy jóbarát $1 Egy másik jóbarát $1 Soós Imre $1 Dobay János $1 Halmi Teréz $1 _ Préda János $1 Egry István $1 • Mrs. Kochlács $1 Harbori olvasó $1 Papp Péter SÍ Szász Sándor $1 March Lajos $1' ! A hammondi szilveszteri esté- | bői $33.50 Joseph Tarjányi, n. f. $2 Nagy -Vendel $1 Béla Ruhig $2 I Milwaukee-i szilveszter estéből: 40 dollár I Mary Gyurák, szilveszter estéből ! 5 dollár A. Docy $1 Tács Mihály, $2 Steve Chomor $1 Petrovich János $3 Görög János $2.75 Borbás Józsefné $2 Klein Jolán $1 Jón Bartek, n. f. $4 John Refi S2 B. Tomol n.. f. $1 Albert Orosz, n. f. $2 Joe Kish, n. f. $4 Nagy István, n. f. $1 Morris Kohn, n. f. $T Jós. Schuchter, n. f. $1 Mrs. A Hlozek n .f. $1 Edelényi József, n. f. $2 Kun Tamás, n. f. $2 Barta József és neje Fennt. G. 12 dollár Ordell Károlyné $2 Mátyás Hajdú, n, ,f. $1 Mark Pcmory $2 Schwarcz Z. n. f. $4 Weiss Ella, n. f. $1 Borona István n. f. $2 Steve Rigó, n. f. $4 J. Hemm, n. f. $1 Markovitsné, n. f. $4 Fuchs Kálmán, N. Y. C. $20 Tóth Helen, N. Y. C. $5 Walles Mihály, n. f. $1 Nagy Joe által, Cleveland: F. Heinrich $5 Steve Jencso, $10 Nick Bogdán $7 Andy Kendy $3 j S. Szepessy $2 J. K. $1 I Elsinore-Perris 1954-es kvótájára, Bustya mama születésnapi partyjából $33 • Holthy Antal és neje a göcsei orvos motorbiciklijére $10 Tóth József, göcsei orvos kerékpárjához $1 Piriczky Edward, göcsei orvos ■kerékpárjára $1 A göcsei orvos motorkerékpárjára Bustya K. $5 valahol baj vám Egyik rádió hírmagyarázó elszólta magát. “Valahol baj van,” hangoztatta: “A nehéziparban 400 ezer munkanélküli van, ez pedig semmi jót nem igér.” A nehézipar az acél és gépipar, mely minden más ipar alapját képezi. A munkanélküliek száma pedig valószínűleg, sőt egész biztosan, emelkedni fog, mert a Wall Street Journal január 11-iki száma szerint, az acélipar e héten' már csak termelőképességének 75 százalékával dolgozik. Amennyiben hirtelen nem kap megrendeléseket, további visszaesés várható. A lap szerint az acéltársaságok arra számítottak, hogy februárban növekedni fog a termelés, most már nem igen számítanak erre. Most már márciusról beszélnek. És mi lesz, ha addigra sem jönnek be a várt megrendelések. Mint a Wall Street Journal írja: “a legnagyobb kiábrándulást Detroit okozza az acélgyártók számára. Ä General Motors, és Ford kivételével az automobiltársaságok ugy látszik elfelejtették, hogy acélipar is létezik.” Az automobiltröszt már elért;3, hogy a független társaságokat majdnem teljesen kiszorította a piacról. A General Mptors, Ford és Chrysler társaságok erősen fokozzák a reklámköltségeket. Az automobil vásárlások azonban messze elmaradnak a kívánt mennyiség mögött. Eredetileg 527,800 automobil termelését tervezték január hónapban. Később ezt a számot leszállították 13,800 kocsivá!, most újabb leszállításokat jelentettek be. A -Chrysler társaság bejelentette, hogy január 11-én detroiti gyárában. elbocsát 7,650 munkást s januári termelése 29 százalékkal kisebb TÚRI ANNA ESETE A Magyar Szó 1953 november 12-iki^ számában, az “01-1 vasóink Írják” rovatunkban [ panaszos levelet közöltünk egy detroiti olvasónktól,, aki ; élesen kifákadt az ellen, hogy egy óhazában élő rokona aki “magával tehetetlen nyomorék nő”’, elhagyottan nyomorban él, nem kap nyugdi- J jat„ földet sem kapott^ a ma-1 gyár demokráciától és igy tovább. Igaz, a levéliró előrebocsáj- totta, hogy mindezt az infor- j mációt az illetőtől kapta,, és nincs módjában ellenőrizjji az állítások szavahihetőségét, mindenesetre követelte az ügy kivizsálását. A Magyar Szó szerkesztősége a levelet kommentár nélkül közölte. Hozzáfűzzük azt, hogy a levelet csak azért közöltük, mivel Írója régi, közmegbecsülésnek örvendő amerikai magyar munkás, akinek elévülhetetlen érdemei vannak betegsegélyző szervezetünk épit,ése körül. Ha nem ez lett volna az eset, a levelet nem közöltük volna, mivel tudjuk, hogy a reakció ezerféle hazugságtól, rágalmazástól, torzítástól, túlzástól nem riad vissza csak: hogy támadhassa, gyalázhassa a ipagyar népi demokráciát. A lapunkban megjelent levél valóban viszhangra talált az óhazában. A Magyarok Világszövetsége, amely feladatul tűzte ki magának az óhaza és a kivándorolt magyarság közötti kapcsolatok ápolását és mindenkor igyekszik szolgálatára állni óhazai ügyek elintézésében az itteni magyarságnak, érintkezésbe lépeft az illetékes, helyi hatóságokai az ügy kivizsgálása végett. Ez megtörtént és a vizsgálatról a következő jelentés érkezett a világszövetséghez, amelyet ők hozzánk továbbítottak. íme a jelentés: MÁSOLAT Magyarok Világszövetsége Budapest V. Alkotmány u. 4. 1953 év december hó 7 napján kelt megkérésük értelmében Túri Anna csongrá- j di, Báthori u. 5 sz. alatti la-1 kosnál eljártunk és a követ-1 kezőket állapítottuk meg: Nem hagyhatjuk figyelmen kívül a másolatban- közölt cikk tartalmát, magunk is megdöbbentünk, hogy előttünk egy ilyen ismeretlen eset áll, mert ugyszólván minden ilyen, esetleg hasonló esetről szerveink jelentést szoktak tenni és rendelkezésre álló eszközök alapján iparlesz, mint a múlt év első hónapjában. New York államban már november hónapban 30 százalékkal több volt a munkanélküli, mint á múlt év megfelelő hónapjában, azóta szaporodott a számuk. Hasonló a helyzet az ország legtöbb államában s a Wall Street Journal jelentése szerint a munkanélküli hivatalokban hétről hétre növekedik a segélyért folyamodók száma. kódunk is gyorsan segíteni. . Tini Anna -Csongrádon! 1896. év március hó 8. nap-j ján született, igy hát 57 éves,| lakása Csongrádon Báthori- S u. 5. szám. alatt van. A ház,! amelyben lakik régi, még 1914 év előtt kiosztott mun- J kásház, rendes, tiszta, egy-1 szoba-konyha éá kamrából álló csér.éptetöS* ház, előtte folyosó. húzódik, az udvarban, áríézi kút van bevezetve. A | ház mint jóformán minden alföldi ház, vályogból van I építve, padlózata tapasztott föld, nagy ablakokkal és jó ajtókai van ellátva, általában az. épület jó karban van tartva. A lakás bútorzata rendes, bár nem kelti gazdag ember lakásának benyomását, de mondani lehet ,hogy a munkáslakásoknál semmivel sincs rosszabb, vagy szegényesebb körülmények között. Megállapít difik azt-is, hogy Túri Anna nem ágyban fekvő beteg, igaz ugyan, hogy reumatikus megbetegedésről panaszkodik. Előadása szerint orvosi gyógykezelésben részesül, az orvosát saját pénzéből fizeti, úgyszintén a szükséges gyógyszert . is. A lakásban unokahugával, egy iskolás i kislánnyal lakik együtt. Megkérdezésünkre előadta, hogy szüleitől örökölt 1384 négyszögöl területű ingatlan vagyona van és az általa lakott ház egyötöd része képezi vagyonát, ennek jövedelméből és állítólag testvérei támogatásából él. Szomszédjai, vagy ismerősei könyöradományára szükség nincs. A földosztás során földet, nem igényelt, mert csekély ingatlanának megművelése is gondot okozr Az ingatlan után esedékes beszolgáltatási kötelezettségének pontosan eleget tett,. Előadása szerint 1914 évtől 1944 évig bezárólag mint kereskedelmi alkalmazott állott munkaviszonyban, az erre vonatkozó igazolványait fel is mutatja. Kérdésemre előadta, hogy a SZTK-járadéka ügyében eddig még csak j el sem járt, feltevésem szerint nem volt rá szüksége, mert ellenkező esetben helyzete erre kényszeritette volna, így még az igény jogosultság tekintetében sincs konkrét adat. Most már önként adódik arra a kérdésre a válasz, hogy ‘nyomorék, magával tehetetlen, ágyban fekvő beteg” ’miként vállalhatott 30 éven át munkát, ha nyomorék lett volna. Az igazság kedvéért el kell mondáin azt is, hogy némi testi hibája van ugyan, de ez nem olyan jelentőségű, hogy egyszerűen nyomoréknak nyilvánítsák, w i. egyik iába Msé rövidebb, ami nem nyomorékság, in* Csongrá..’. 19:3. évi december hó 17 napján. A VB nevében: aláírás v. b. elnök h. Pecsét helye. e Ez ügy komoly'tanulságot tartalmaz ugy az amerikai magyarság, mint, lapunk szerkesztősége számára. Az amerikai magyarok számára az a tanulság, hogy az óhazából érkező minden “panaszos” levelet nagy körültekintéssel és nagy adag óvatossággal kejl kezelni. Nem azért, mintha az óhazában nem adódnának még. panaszok vagy javitnivalók. De a magyar népnek miután az államhatalom a dolgozók kezében van, meg van minden alkalma és eszköze, hogy azokat a maguk erejével, módszereivel javítsák vagy kiküszöböljék. Az ideérkező úgynevezett panaszos levelek jelentékeny része olyanoktól származik, akik vágy elmaradottak politikailag, vagy akarva nem akarva a magyar nép régi ellenségeinek szekerét tolják. Lapunk szerkesztősége szintén levonja az ügy tanulságát. Beismerjük, mi magunk sem tartottuk be a fenti szempontokat. Az a tény, hogy a levelet innen egy jóhiszemű, érdemes, derék olvasónk küldte hozzánk nem tette indokolttá, hogy azon alapon egy előttünk ismeretlen óhazai személy ilyen jellegű ügyét közöljük. Ha azonban ez az eset megtanít bennünket újból arra, hogy fokozott éberséggel kezeljünk ily és ehhez hasonló eseteket, akkor “Túri Anna esete” talán még sem volt egészen: “sok hűhó semmiért.” Wagner, az uj polgármester (jobbról) kezet f®g hivatala két uj főnökével, Cavanagh kikötőbiztossal (balról) és Adams „ * rendőrfőnökkel (középen) ^7FSS7FTT MAR EGY UJ OLVASÓT A MAGYAR SZÓNAK? k A magyar SZÓ MINDEN SZAMA A FELVILÁGOSÍTÁS KINCSESTÁRA. — ADJA SZOMSZÉDJA KEZÉBE!