Amerikai Magyar Szó, 1953. július-december (2. évfolyam, 29-52. szám)

1953-12-10 / 50. szám

2 AMERIKAI MAGYAR SZÓ December 10, 1953 ^ Hétvégi levél írja: Rev. Gross A. László B. D., Th. M. A rrnagy hazugság” alkonya Szegény, éhező rabmagyarok ... Ennek a cikknek tavaly nyáron — a helsinki-i olim- piász befejeztekor — kellett volna megiródnia, de valahogy nem került rá időm. Most azonban, hogy a magyar váloga­tott footballjátékosok fenomenális győzelmet arattak Lon­donban az angol bajnokcsapat felett, a téma ismét időszerű­vé vált; hadd mondjam el hát, amit tavaly kellett volna el­mondanom ebben a rovatban. Az átlagos amerikai újságolvasó — hála a gyűlölködő, hazug propagandával megtöltött napisajtónak — a tavaly lezajlott olimpiászig csak annyit tudott a mi szülőhazánk­ról, hogy annak népe valami kegyetlen moszkvai ügynök zsarnoksága alatt nyög, szenved, éhezik és rongyokban jár; száját panaszra kinyitni nem meri, mert a zugolódókat ezré­vel hurcolják a szibériai haláltáborokba; legkiválóbb vezé­reit — mint például Mindszenty bíborost és Grősz érseket — keleti brutalitással vetik börtönbe; a munkásokat halálra dolgoztatják és jaj annak, aki nem teljesiti túl a mérték­telenül magasra szabott kvótát; a földművestől minden tér-] mését elrekvirálják s csak annyit hagynak meg neki, ameny- nyi feltétlenül szükséges az életbenmaradáshoz és a gondjai­ra bízott föld újra való bevetéséhez — és igy tovább... Aztán jött a helsinki-i olimpiász. Kiderült, hogy ez az agyonkinzott, kizsarolt, rongyos rabnép, a megfélemlített kicsiny magyar nép olyan reprezentánsokat küldött erre aj világturára, akik — a világ két leghatalmasabb nemzetei mögött — a HARMADIK helyet vívták ki országuknak, ami e kicsiny nép számarányához képest bízvást megfelel az első helynek... Az átlagos amerikai újságolvasó általában nagyon rosz- szul van informálva a világ legfontosabb eseményei felől, de amikor sportról van szó, az amerikai talán a világ legjobban értesült népe. A legvilágrengetőbb események végbemehet­nek anélkül, hogy tudomást venne róluk, de a “sport-sec- tion-t” az első betűtől az utolsóig hűségesen végigolvassa mindennap. Nagy sportrajongó; rekord-teljesitmények vég­telenül imponálnak neki. Amikor tehát az ujságlepedők ha­talmas jelentéseiből kénytelen volt tudomásul venni, hogy Magyarország, amelyről azelőtt jóformán csak annyit tu­dott, hogy fővárosa Vienna vagy Bucharest — vagy a jó Ég tudja: micsoda! — és hogy ott találták fel a “goulash-t”, olyan atlétákat termelt ki az elmúlt néhány év során, akik tucatszámra vágják zsebre az olimpiai bajnokságokat más — sokkalta nagyobb — nemzetek képviselőinek az orra elől, akkor az átlagos yankee kezdett egy kissé álmélkodni az ol­vasottak felett. . . Hát hiszen hallott vagy olvasott ő a ma­gyar népnek az állítólagos teljesítményeiről egyéb téren is, mint például az ipar, mezőgazdaság, tudomány és nép jólét' terén, de ezeket a híreket magátólértetődően mint “vasfüg-j göny mögül jövő propagandát” könyvelt^ el. Egy igazi,] vérbeli amerikai, akit a bölcsőtől a koporsóig folyton azzal traktálnak, hogy minden szépet és jót, mindent, ami üdvös és kívánatos, csak az egyedül-üdvözitő kapitalista rendszer tud kitermelni vagy létrehozni, csak nem bolond elhinni, hogy egy másfajta rendszer teljesítményei még csak köze­lébe is jöhetnek az amerikai rendszer verhetetlen vívmányai­nak?! Nonsense. De amikor a 21-éves Csermák Jóska parasztfiu 60 mé­ter 34 centiméterre veti a l^ilapácsot — szédületes rekord! •—, azt nem lehet ajkbiggyesztéssel lefitymálni, mint hamis • propagandát! Amikor a magyar vivők elnyerik az első, má­• sodik és harmadik helyezést, azt nem lehet egy kézlegyin­téssel “hamis hirnek” deklarálni! Hogy Papp Laci kiütötte •az amerikai boxolót és megnyerte a világbajnokságot a kö- zépsulvban; hogy a magyar footballisták egyre-másra le­győzték összes ellenfeleiket; hogy a magyar vizipóló-játéko­sok szecskává aprították minden riválisukat; hogy a magyar birkózók palacsintává lapították összes versenytársaikat — mindez nem hangulatkeltésre szánt, hamis propaganda, ha­nem százpercentes valóság, amit az átlagos amerikainak kénytelen-kelletlen el kell fogadni és tudomásul venni. . . "Szegény éhező, szenvedő, rongyos magyar rabnép” — tű­nődött a mi yankee barátunk — “vájjon milyen eredménye­ket tudna ez a nép felmutatni, ha egyszer istenigazában jól is lakhatna ?■?!!” S most, hogy a magyar fiuk Londonban Kezdetben volt a hordoz­ható atombomba, amelyet bi­zonyos titokzatos “szovjet ügynököknek” kellett volna aktatáskában elhelyezniök a nagyobb amerikai városok pályaudvarain, hogy levegőbe röpítsék a bankárok és ingat­lanügynökök mennyországát. Azután Washingtonban kije­lentették: azon gondolkoznak, hogy “szovjet támadás” ese­tén vonatra rakják az Egye­sült Államok legfontosabb kormányhivatalait, s ez a bü­rokrata-szerelvény fel s alá í száguld majd a világrésznyi ] országban, hogy kikerülje “a1 szovjet bombázókat.” Az amerikai polgár újságból és templomi szószékről, rádióból és televízióból évek óta min­den este megkapta a maga hisztéria-injekcióját. A hisztériának és idegláz-j nak ezt a rohamát persze na-1 gyón is hűvös fejjel tervezték meg. A cél az volt, hogy meg­felelő légkört teremtsenek a fegyverkezési költségek fel- srófolására, ég felé irányítsák a hadianyaggyárak részvé­nyeinek árfolyamát, s végül a koreai tűzvész fellobbantá- sával eltolják legalább néhány esztendővel az 1949—1950 fordulóján félreérthetetlenül fenyegető válságot. A hiszté­ria jajgatása mögött csak ke­vesen hallották meg a számo­lógépek és árfolyam jelző ké­szülékek józan kopogását. Kevesen hallották — és még kevesebben mondották azt, amit egy bátor tanú ki mert mondani az “amerikaellenes tevékenységet vizsgáló bizott­ság” előtt, hogy “valahány­szor Koreában meghal egy amerikai katona, a Wall Streeten csendül egyet az automatapénztár.” Azóta elmúlt néhány esz­tendő, de a hisztéria-hadjárat folytatódik. És mégis — valami meg­változott ebben az esztendő­ben. A képzelt amerikai atom­monopólium végleges össze­omlásával egyidőben a szov­jet békepolitika cselekedetei, a sorozatos békekezdeménye­zések meggyőző és letagad­hatatlan tényei, az emberről való még fokozatosabb gon­doskodás hatalmas program­jának kibontakozása a Szov­jetunióban és a béketábor többi országában — áttörte a ’’szövet veszélyről” fecsegő bankárok, politikusok és kato­nák “radar-függönyét”. Ez törte át — és nem az északi lény. Áttörte Nyugat-Európá- ban, s egy sor jel azt mutat­ja, hogy Amerikában is. A tőkések lapjai már ott is hó­napokkal ezelőtt kénytelenek voltak megállapítani, hogy nem hat úgy a méreg, aho-i gyan ők szeretnék. A “Bostori j Traveller” cimii lap azt par.a-1 szólta, hogy “az amerikaiak- j nak újra és újra megmond-' tűk, hogy a Szovjetunió meg-] támadhatja őket — de ezt nyilvánvalóan nem hiszik el.” Apró jelek ezek. De azért mutatják, hogy a hisztéria függönyét át- meg áthasitot- ták a szovjet békepolitika éles és világos tényei. Ridgway tábornok most nemrégen be­vallotta, hogy “a szovjet kül­politikának a nemzetközi fe­szültség enyhítésére irányuló manőverei meghozták termé­szetes, emberi visszhang ju- 1 at” az amerikai nép körében. A függöny tehát megha­sadt. S a megtépázott foszlá­nyokon keresztül be lehet lát­ni a “hátsó szobába”. A fosz­lányokon mind gyakrabban keresztülvillannak az egész hidegháborús hisztéria-és ha­zugságkampány alapvető oká­ról szóló vallomások, kérész­\ £ AMERIKAI' £* r Magyarázó Subscription rate in New York, N. Y., U. S. A., Canada $7.00 Foreign $8.00 per year Published weekly by the Hungarian Word Inc. „84 130 E. 16th St., New York 3, N. Y. - AL 4-0397—0398 hatalmas, világraszóló győzelmet arattak a földkerekség leg­jobbnak tartott — s mindeddig veretlen — fottball-csapata felett, u*;ranezt a kérdést újra felvethetné mindenki, aki valaha is hitelt adott a Magyarországról szóló ostoba és go­nosz rágalmaknak... Erre a kérdésre csak egyetlen válasz lehetséges: Ilyen csúcsteljesítményekre csak olyan nép fiai és leányai képe­sek, amely tele van határtalan lelkesedéssel, ambicióval, ál­dozatkészséggel és odaadással. Rabnépekből az ilyen tulaj­donságok hiányzanak! Csak egy elégedett, boldog, minden tekintetben kiegyensúlyozott nép tud ilyen atlétákat kiter­melni magából. Számomra, aki eddig is elhittem, hogy Uj- magyarország határain belül olyan állapotok vannak, ame­lyektől egy ilyen nemzedék kitermelése várható, a helsinki-i és londoni győzelem egy-egy újabb bizonyíték arra nézve, hogy a jelenlegi rendszer csak jó és üdvös lehet a magyar nép szempontjából. Az ilyen bámulatos sikerek láttára most már azt is jobban megértjük, hogy miért volt képes a ma­gyar nép oly mesébe illő eredményeket felmutatni ily rövid néhány év alatt — nagyon egyszerű és kézenfekvő a magya­rázat: Az ipari munkást, a parasztot, a tudományok műve­lőjét, a tanítót, a mérnököt — egyszóval minden DOLGO­ZÓJÁT a magyar népnek — ugyanaz a lelkesedés, áldozat- készség és odaadás füti, mint ezeket a nagyszerű fiatal ma­gyar sportolókat. Hangsúlyozom ezt a szót: “fiatal,” mert ezzel is ki akarom emelni, hogy ezek a világviszonylatban is vezető-poziciót elért fiatal atléták túlnyomórészt az agyon­csépelt, agyonrágalmazott “rabszolga-rendszer” neveltjei... Hát ilyen teljesítményeket a “szabad” Horthy-éra alatt nem láttunk — csak most, a zsarnokság, a nélkülözés, éhínség és rabság ideje alatt... Hát ha ez az átkozott rabság ILYEN nemzedéket tud nevelni, akkor én térdenállva imádkozom még több ilyen átokért! Mert amely nemzedék a sport terén az elsők közé tudja felküzdeni magát (s nem kell sportszakértőnek lenni annak megértéséhez, hogy az ilyen eredmények elérése csak végtelen kitartás, türelem és elszántság árán lehetséges!), az a nemzedék hamarosan az Qlsők között lesz az emberi törekvések minden más terén is. . . tülvillan a két világ békés versenyétől, s az abban való vereségtől való rettegés! A fő veszély — 'írja a N. Y. Times egyik száma — egyre több államférfi szerint nem az, hogy nagyszabású háború tör ki. . . hanem az, hogy pro- ' duktivitásban. . . végül pedig életszínvonalban lemaradunk a Szovjetunió mögött. Az eredmény fizikailag és erköl­csileg egyaránt meggyengiti a nyugati világot.” íme a koreai fegyverszünet megkötésének napjaiból is­mert “béke-pánik” — ezúttal nem koreai, hanem világmé­retekben. A tőke, a dollár urainak rettegése attól, hogy ne a pusztítás, hanem a békés munka mindennapos versenye döntse el: melyik “életforma” az előnyösebb, melyik tarto­gat boldogságot az egyszerű emberek milliói számára. ők tudják, miért félnek annyira ettől a békés ver­senytől, hiszen ők tudják, mit tartogatnak a dolgozó embe­rek számára. Balogh Tamás, az oxfordi egyetem magyar- származású professzora “A szovjet kihívás nem elsősor­ban katonai, hanem gazdasá­gi jellegű” címmel irt cikket, s miután aggódó szemmel ösz- szeméri a Szovjetunió gazda­sági fejlődését, a szovjet em­berek életszínvonalának emel­kedését a “stagnáló Nyugat­tal” — ezzel a mondattal, zár­ja le gondolatai sorát: “Ha az oroszok fejlődését párhu­zamba kell állítani továbbra is a Nyugat pangásával és azokkal a szakadatlanul nö­vekvő különbségekkel, ame­lyek itten a gazdasági elosz­tásában léteznek mind a csa­ládok, mind a nemzetek kö­zött — bajosan tudunk meg­felelni annak a politikai ki­hívásnak, amelyet a világnak az orosz gazdaság tett”. Az oxfordi professzor egy fran­cia kollégája, Georges Boris, talán még világosabban és leplezetlenebből tárja fel a közös félelem okait, amikor igy beszél: Ha politikánk ‘To­vábbra sem járul hozzá a la­kosság jólétéhez, s még csak reményt sem nyújt anyagi körülményeinek megjavításá­ra — akkor annak a veszély­nek tesszük ki magunkat, hogy csatát vesztünk a tár­sadalmi fronton minden kato­nai erőpróba nélkül.” A hisztéria és a gonoszség hadjárata tart. A tőkés világ országaiban és különösen Amerikában az egyszerű em­berek ma is nap mint nap megkapják a hazugság jólfi­zetett szakértőitől a “szovjet fenyegetés” hazugságának a mé'regadagját. Senki sem be­csülheti le ennek a hatását, de megelégedéssel könvvel- hetiük el, hoey a béke orszá­gainak mindennapos mukája, a jobb életért dolgozó egyes emberek százmillióinak együt­tes küzdelme közelhozta en­nek a “nagy hazugságnak” az alkonyulását. iiiiMiimiitiiiiiiiiii miitniimt AZ IGAZSÁG AZ ÉLET SÓJA: LEGYEN A “MAGYAR SZÓ’’ OLVASÓJA!

Next

/
Oldalképek
Tartalom