Amerikai Magyar Szó, 1953. július-december (2. évfolyam, 29-52. szám)
1953-10-15 / 42. szám
Egy újságíró kollegámmal történt, isten* nyugossza meg az ő lustaságában, hogy nekem kell még az ő viselt dolgait is leirni, nemcsak a magamét. Ő vele történt, mondom, hogy egyszer a Borsszem Jankót szerkesztette, mikor Csicseri Bors nem volt odahaza. A Borsszem Jankó pedig ott csinálódik, ahol a Fővárosi Lapok — az Athenaeum melléképületében, melynek előrészét a belvárosi rendőrség üli székhelyének. Szegény vén Prottmann bácsi, hogy csodálkozhatott ő ezen a sajtáságos tüneten! Bele is halt a csodálkozásba. Hát, mondom, az én barátom, akiből már azóta neves iró lett, éppen valami verset faragcsált, mikor hirtelen kopogtatnak az ajtón. Szabad! Egy köpcös, polgári külsejű, meglehetősen jámbor po- fáju ember lépett be. Olyan harminc-harmincötéves forma lehetett. — Mi tetszik? — Kérem, eljöttem. — Igen? Mi tárgyban, kérem... — Hát biz én azért jöttem, .. Hiszen tudja tán a tekintetes ur — hogy mivel hát én it.t most be fogok esu- katódni. — Becsukatódni? Mit beszél ön? ~— Itt va na citatórium róla, itt áll, kérem, hogy három napig. Tegnap jött meg az irás, eljöttem mindjárt, készen vagyok. Tessen enAMER1KAI MAGYAR SZÓ October 15, 1953 MIKSZÁTH KÁLMÁN Tessék engem becsukatni gém becsukatni. Megnézte, csakugyan úgy volt. Három napra volt elitélve s ma kellett megkezdenie a büntetést. — Tehát Kupka Jánosnak hívják ? — Ühüm. Hajszen ott ál az ! Írásban. — Aztán miért csukják be? .— Nem lehessen tudni, ké- I rém alásan. Meít en ugyan nem vagyok korhelv, de néha iszom egy-egy gyüszünyit s ilyenkor mindjárt a fejembe megy az ártatlan ital, az- j tán, ha valami bolondot csi- ! nálok, nem emlékszem rá. — Olyan vagyok én ebben, mint a ma született gyerek. Alig, hogy egy kicsit megnedvesi- tettern vasárnap a számat, mert odaát voltam a Neu- stiftben, már it't a veszede- i lem, ni. Hogy mit tettem, nem emlékszem, de azt kitalálom, hogy ide hoztak ebbe I az épületbe, s elitéltek három napra valami miatt — bizony, tudom, hogy ezt nem hiába tették. Azért hát tessék engem most becsukatni. Barátomnak egy jó ötlete támadt az ö rabjával, meg- j tetszett neki az eredeti fickó s látván annak a tévedését, hogy a rendőrség ajtaja helyett, a szekesztőségbe nyitott be, nem látta be, miért ne szőhessé odább a vigjaI téki bonyodalmat. — Tudja mit, kedves ba- I rátom. Maga szerencsés em- j bér. — Már mint én? — ál- 1 mélkodék az, nagy szemeket : meresztve. — Szerencsés ember, mondom, mert, jó kedvemben talált. Én megkegyelmezek magának, menjen nyugodtan haza. Kupka János a helyett, hogy megörült volna, kellemetlen ábrázatot vágott ezek- j re a szavakra s elkezdte a I füle tövét vakarni. , — Nem lehet az, kérem alásan. Nem lesz az jó. Csak tessék engem talán mégis becsukatni. — Nem értem önt, barátom. Kupka János elpirult, a nyakkendője csokrát babrálta, s ötölt, hatolt. | — Na izé. .. nagy sora van annak... mert hát úgy j áll a dolog, hogy hát tetszik I tudni . bibe van! I — Miféle bibe? — A feelségem — szólott mélabus hangon? — három forintot adott a rabságom idejére, hogy azt mondja, éhen veszetik it a rabot, ha pénze nincsen, hogy azt mondja, segítsek a helyzetemen. — No, és? — Hát az a baj, könyör- j göm, hogy útközben, — mert I hát tetszik tudni, el van ilyenkor keseredve a szegény ember — betértem a “Makkhetesbe” s elhelyeztem a három forintomat. Ez, ez! Én most, már haza nem mehetek innen a pénz nélkül — mert nagy áspiskígyó ám! Ha pedig haza nem megyek — mit csináljak künn egy fillér nélkül. .. sem ételem, sem alvóhelyem. . . elpusztulok én künn. Tessék csak engem, kérem, elcsukatni! De már ez olyan argumentum volt, hogy csakugyan igazolta minden komikus volta mellett is a helyzet tarthatatlanságát s egyszersmind Kupka János uram kérésének okszerű Oldalait. Ezen csak egyféleképpen lehetett segíteni. S minthogy éppen odatoppant, két másik iró is, megértvén Kupka János fátumát, miután jóízűen nevettek rajta előbb, elhatározták egyesült erővel, hogy a' fátumot leveszik róla — összeadják neki a három forintot, menjen isten hírével — s aztán lépéseket tesznek érdekében a rendőrségnél. Hátha van azoknak is érzékük valami iránt ? S hátha éppen a humor az? Mert, hogy mi, eddig még agy se fedezhette fel senki. — Hát itt van a három forint, Kupka János: ön most már szabad, mint a madár. Eiérzékenyedve köszönte meg s könnyes szemekkel csoszogott le a légcsőkön. — Mivel érdemeltem, mivel? — rebegé. — Az isten aldja meg a tekintetes urakat. —■- Szegény ördög!—mondták. — Hogy fogja ez-most áldani éveken át a -rendőrséget. Ez délelőtt történt. A redakcióbán mindig történik Vaiami délelőtt is, délután is, meg na nem történik is semmi. Ennélfogva délután is történt — mégpedig az, hogy kopogtattak az ajtón — majd minden dolog ezzel kezdődik, a tolvaj lási történeteket kivéve. Kopogtatnak s kinyílván az ajtó, a Kupka János arca volt látható. A szoba most homályosabb volt valamivel s a Kupka arca is pirosabb valamivel, de azért mégis fel lehetett ösmerni. — Maga az, Kupka? Hát mi baj van? Kupka poziturába vágta magát, azaz csak akarta, de nem igen sikerült neki, mintha mozgott volna alatta az a • veszett padló. — Hát az van — mondá rekedten, de mégis alázatos i szelídséggel, — hogy oda- botlottam megint a “Makkhetesbe”, száradjon el, aki odaépitétte utamba... s izé . . úgy fordult, hogy. . . tessék csak engem mégis becsukatni. . . . Csakhogy ez már akkor igazán lehetetlen volt —- mert a rendőrségen is le volt róla véve a fátum, kieszközölték a büntetés elengedését. FÖLDALATTI VÁROS ATOMHÁBORÚ ESETÉRE A tudósok szerint az atomháború, különösen a hidrogénbomba létezése óta, a civilizáció teljes pusztulását hozná maga után. A kevés ember, aki túlélné a világpusz- lást, ismét barlangi emberré . változna át s hasonló életet élne, mint ősei 50 ezer évvel ezelőtt. Nyilván a washingtoni vezetők is számítanak arra, hogy háború esetén az emberiség visszakényszerül a barlangba, mint azonban a Tempo cimü lap kizárólagos riportjában beszámol róla, a barlangot kényelmessé akarják tenni, a modern technika minden vívmányával. A lap exkluzív beszámolója szerint egy ilyen barlangváros épüli vagy már nagyobb részben készen is van, 70 mérföldnyire Washingtontól, hogy támadás esetén abban folytassák a kormány működését 10 ezer hivatalnokkal. A lap szerint már 1951-ben megkezdték a barlangváros építését, a pennsylvaniai területen fekvő hegyekben, azonban szigorúan titokban folyt a munka. A dolog úgy került nyilvánosságra, hogy Rev. Alfred Holt püspök, az okkult tudományok egyeteme, valamint templom, aggokhá- za és, gyermekotthon számára eredetileg megvásárolt, területért kártérítést követel a kormánytól, A püspök 200 hold területet vásárolt erre a célra, azonban 1951-ben a kormány névleges árért ki* sajátította, hogy megépítsék benne a földalatti barlangvájárványok terjedését. A munkaviszonyok m e g j avitása, | több szabadidő, jobb közlekedés (az automobilok népszerűsítése is. idetartozik), munkamegtakaritó gépek alkalmazása a munkahelyen és otthon, az életet hosszabbá j teszik. ; A fehér nők élnek a legto-j vább. A most született, fehér' lánycsecsemő átlagosan 72.4 j évig tartó életnek néz elébe, j A hatvan éves nő meg átlag-1 ban 19 évig fog élni. A fe-1 hér fiú csecsemőre 66.6 évig; tartó élet vár, a hat,van éves férfire még 16 év. A négerek élete rövidebb. A lánycsecsemő 63.2 évig fog élni, a fiú 59,2 évig. Az 1900-ban született 100 csecsemő közül csak 66 remélhette, hogy a 40 évet eléri, 1950-beri 92 remélhette ugyanezt. nin, a védelmi bizottság elnöke hozott nyilvánosságra, 1 ugyancsak teljes kimutatást I közöl az összes kiadásokról s [ kiderül abból, hogy a kiadá- 1 sok 13 ezer dollárral felülmúlták a bevételt. Az elszámolást a Chicago- i ban október 10—11-én le- j folyt, kétnapos értekezleten ; terjesztették be, melyen 150 | delegátus vett részt az or- S szág minden részéből. Az értekezlettel kapcsolatos gyűlésen, a .delegátusokon kívül olyan nagyszámú közönség vett részt, hogy a Curtiss Hall, melyben a gyűlést ren- ! dezték, kicsinynek bizonyult. A chicagói értekezlet, célja az volt, hogy tervet dolgozzanak ki a 30 évi fegyházra ítélt Morton Sobell védelmében, hogy uj tárgyalást harcoljanak ki számára. Az értekezleten felszólalt Dr. Mal- | colm Sharp, a chicagói egye- ! fern tanára, bejelentve, hogy j több okból is uj tárgyalást 1 lehet kérni Morton Sobell j számára s. olyan bizonyité- | kok merültek fel, melyeket az első tárgyaláson egyálta- j Ián nem vettek figyelembe. ! Prof. Stephen Love, a Northwestern egyetem tanára az értekezletén részletesen elemezte a Rosenberg-tárgya- lást. I A kétnaoos értekezlet határozatot hozott, hogy a bizottság a jövőben kiegészíti nevét azzal, hogy. a Rosenberg és Sobell ügyben igazságért harcoló bizottság nevét veszi fel. . ■ auagos ameriKai polgár életének határa egyre mesz- szebbre tolódik ki, a Metropolitan Life Insurance Company legújabb jelentése szerint. Az amerikaiak életének átlagos határa 1950-ben 68.4 év volt, beleértve a csecsemőkorban élhunyt gyermekeket is. Az élet tartama az utolsó 50 év folyamán 21 évvel meghosszabbodott, az utolsó 100 év alatt 28 évvel. Hogy életünket meghosz- szabbitani sikerült, annak sokféle oka van. Az orvosi tudomány, beleértve a “csoda gyógyszerek” (penicillin, aureomycin, szulfa, Stb.) feltalálását is, roppant haladást tett. A közegészségi viszonyok feljavítása a hatóságok érdeme. A vízellátás', Csatornázás, szemétégetés, rovarirtás modernizálása csökkentette a fertőző betegségek és ■‘Jl Jilíd&foÉM.MiJJ-iíátrLi ii'tfí'l&rí fi. _12_ r rost. Holt püspök most 90 [ millió dollár kártérítést, köve- j tel, azzal a megokolással, | hogy a kövek, melyeket elhordták a területről, ilyen értéket képviselnek. A barlangvárost Raven- rocknak nevezték el, bejárata a hegyoldalban van és könnyen elrejthető. A bejárattól egy mérföldes alagút vezet a város belsejébe. Maga a város, a leírás szerint, a mérnöki tudomány minden eszközét' alkalmazza. Legalább háromemelet mélységű, a modern szálloda minden kényelmével, hosszú folyosókkal, melyekből a földalatti hivatalok nyílnak, alvóhelyekkel, étkezőkkel, kórházzal. A hir szerint; máris any- nyi élelmiszert halmoztak fel benne, ami három hónapig elég tízezer ember élelmezésére. A 200 holdat magában foglaló terület tetejében szellőztetők vannak, melyeken keresztül hatalmas légszivattyúk szállítják a friss levegőt s úgy vannak megalkotva, hogy kizárnak minden rádiumos kisugárzást, ami a levegőben maradhatna Washington bombázása után. Friss vizet a hegyeken keresztül vezetett csőhálózaton keresztül kap a barlangváros. , A bankok értékei számára már régebben felépültek a barlangi páncélkamrák az ország különböző hegyeiben. Ez az első eset, ; hogy emberek .számára is hasonlókat építenék. Hogy a barlangváros az adpfizétők pénzéből mennyit Az éisi rasghGsszabbilása Amerikában 300 EZER DOLLÁRT ADOTT AMERICA KÉPE JULIUS ÉS ETHEL RGSEKBERG VÉDELMÉRE fog felemészteni, azt természetesén nem lehet tudni, sőt azt sem, hogy valóban védelmet szolgáltatna-e atomtámadás esetén. A szakértők szerint a hegy mélyébe vájt város megvédené az emberek életét, természetesen a napvilágtól elvolnának zárva s nem lenne meg egészen az a kényelmük, amit most élveznek Washingtonban. «iiiiimiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiimiiiimimtiiiiiiiiiiiiiiT HARCOLJUNK BÉKÉÉRT, HALADÁSÉRT, IGAZSÁGÉRT A MAGYAR SZÓVAL! a Kosenberg ügyben igaz- n ságért harcoló bizottság be-1 n jelentette, hogy az amerikai < u nép összesen 302,530 dollárt j k adományozott Julius és tEhel [ k Rosenberg védelmére, illetve1 s arra a célra, hogy uj tárgya- n lást és kegyelmet harcoljanak ki a két ember számára. ]q A jelentést egy hivatalos I f számvevő készítette el s az j p magában foglalja az összes j ^ adományokat 1951 novembe-1 s rétől 1953 augusztusáig. A! p jelentés, melyet Joseph Brai-' j,