Amerikai Magyar Szó, 1953. július-december (2. évfolyam, 29-52. szám)
1953-10-01 / 40. szám
6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ October 1, 1953 ÖTSZÁZ UE-DELEGsTÜS MEGTERVEZI A HARCOT MUNKÁÉRT BÉKÉÉRT É > POLGÁRJOGOKÉRT A Magyar Szó tudósítójától CHICAGO. — A United Electrical, Radio and Machine Workers of America (a UE), az ország legnagyobb független, .haladószellemü vezetés alatt álló szakszervezete, szeptember 21—25-én tartotta Chicago, Ill.-ban tizennyolcadik országos konvencióját. Több mint ötszáz delegátus vett részt benne. A sajtó agyonhallgatta Érdemes megemlíteni, hogy a sajtó mind Chicagóban, mind az egész országban, mélyen hallgatott a nagyfontos- ságu munkásmozgalmi ese-1 «lényről. Egy árva szó sem jelent meg a lapokban,- igy természetesen a N. Y. Times- ban sem. Ugylátszik, hogy a •tok a legfőbb tőkés lap szá- konvención hozott határozatnám nem voltak nyomtatásra alkalmas híranyag azok véleménye szerint, akik a mono- , póliumok érdekeit szolgálják. Ez tehát egy okkal több, hogy olvasóinkat informáljuk arról, milyen állásfoglalás mellett' szegezte le magát ez a nagy szakszervezet az amerikai népet foglalkoztató nagy problémákkal kapcsolatban. > Amerika keresztmetszete volt a konvenció Voltak delegátusok a new yorki Schenectady GE “anya- vállalattól.” Ezek a delegátusok e nagy üzem húszezer munkását képviselték. A t,öb- ~~biek az essingtoni Westing- house-gyárból, a detroiti Wickers-üzemből, a N. J.-i Tung - Sol-gyárból, a Louisville, Ky.-i International Harvester gyártelepeiről, a Forth Wayne, Ind.-i Magnavox- gyárból és az üzemek százaiból jöttek tengerparttól tengerpartig, határtól határig. Voltak köztük négerek és fehérek, férfiak és nők, ittszületettek s külföldi származásúak: az ország valóságos keresztmetszete volt tehát jelen ezen a konvención. A demokrácia — munkában 1 . * A UE tizennyolcadik kon-; venciója, mint minden korábbi konvenciója is, példát szolgáltatott a szakszervezetben élő valóságként működő demokráciára. Az amerikai népet foglalkoztató mindenegyes nagy kérdés megvitatásra került és lefektették a terveket is arra nézve, ho-! gyan kell ezeket a kérdéseket megoldani. Egyik delegátus g. másik után emelkedett szólásra és mielőtt bármiféle szavazás történt volna, részletesen kifejtették véleményeiket. Körülbelül száz delegátus vett részt és dolgozott a konvenciós bizottságokban és segített kikovácsolni azt a munkatervet és Módszert* amellyel a jelenlegi helyzetet a legalkalmasabb módon óhajtják megoldani. A konvenció első napján már külön tárgyalás alá bocsátották az amerikai nép ■egyik legnagyobb jelentőségű kérdését: a McCarthyzmus lleni harcot. Ezzel kapcso-i latban a konvenció határoza- nag kijelentette, hogy a Mc- j Jarthyzmus — Hitlerizmus, | /agyis támadás az összes szabadságjogok ellen. Célja rz, hogy néma barmokká vál- ;oztassa a munkásokat, hogy McCarthy és gazdái érdekei- íek szolgáljanak. A delegátusok súlyt vetetek arra, hogy a közelgő gaz- lasági válság ellen már most el kell venni a harcot* En- íék részleteit belefoglalták az elfogadott határozatokba s többek közt követelik: A dolgozó nép adóinak csökkentését; rövldebb munkahetet; a kelet és nyugat közti kereskedelmi forgalom megindítását; bérpolitikát, amely fenntartja a munkások vásárlóerejét; teljes paritást a mezőgazdasági munkásoknak, farmereknek, végűi egy Uj politikai akcióprogram- mot az 1954-es kongresszusi választásokra. Konsigressiusi szövetkezés a McCarran-Walter örvény változatlan fenntartására Washington egy újabb re- ikciós szövetkezése derült lapfényre a múlt héten. Kitudódott, hogy egyezmény jött létre McCarran nevadai lemokrata szenátor és a re- jublikánus kongresszusi vezetők között a McCarran-Wal- ;er bevándorlási törvény negváltoztatását kérő javasatok elnyomására. Több mint 10 ilyen javaslatot térj eszettek be a Kongresszusba, niután az ország rengeteg szervezete tiltakozott a ná- ik fajtörvényére emlékeztető levándorlási törvény ellen, izonban a republikánus kongresszusi vezetők ígéretet ;ettek McCarrannak, hogy az íisenhower kormány által kért, 214 ezer úgynevezett íontalan személy bevándorlását megengedő törvény megszavazása ellenében a McCarran törvény megváltoztatására irányuló javaslatokat elnyomják a Kongresz- 3zusban. Watkins, Utah ál- ami republikánus szenátor nyilvánosság elé került levele még ennél is tovább megy; megígéri, hogy a Fehér Ház 1056-ig nem fog javasolni semmiféle változást a Mc- Oarran törvényben, mindaddig, amig az úgynevezett DP-k nagy többségében fasiszták beengedését célzó törvény hatálya le nem jár. Eisenhower egyik kam- pányigérete volt az, hogy ha elnökké választják, megváltoztatják a McCarran törvényt,. McCarran szenátor, mielőtt hajlandó volt a kormány által kért DP-k beván- dorását megszavazni, előbb látogatást tett a Fehér Házban s az elnökkel tárgyalt ez év júliusában. Ez a fény ellentmondásban látszik lenni azzal a hírrel, hogy a Fehér Háznak nem volt szerepe a fasiszta jellegű bevándorlási törvény változatlan fenntartására történt egyezményben. A törvény megváltoztatását úgy akarják megakadályozni, hogy a kongresszusi bizottság egyszerűen asztalfiókjában tart minden javaslatot s nem engedi azt tárgyalás alá. Jóformán minden nagyobb szervezet tiltakozott a McCarran-Walter törvény ellen, még annak megszavazása előtt s azóta is. Truman elnök vétót emelt ellene, azt hangoztatva, hogy a törvény Amerikaellenes és peakció.s. j A törvény nemcsak a fajok között tesz megkülönböztetést, hanem annak alapján kitiltható az országból minden idegen, aki demokratikus felfogással gyanúsítható s I ugyanakkor felhatalmazza az igazságügyminisztert, hogy az félrevetve a demokratikus, alkotmányos jogokat,, deportálási hajszát indítson j mindazok ellen, akik kriti- ['zálni merészelik a hivatalos j politikát s hogy fogságban | politikát s hogy fogságban tartsa őket, megtagadva tőlük az óvadékjogot. A törvény minden szakaszában elárulja azt, hogy szerzője az Egyesült Államok első számú Franco bámuló ja, akit egyébként érdemeiért a legnagyobb spanyol kitüntetései jutalmazott a fasiszta diktátor. Egészen bizonyos, hogy a kormány és a McCarran társaság között létrejött egyezmény napfényre derülése után fokozódni fog az ország minden részében a demokratikus hagyományokkal teljesen ellentétben álló törvény megváltoztatásának követelése. niniiimiiiiiiii iMiMitmmiiimiiiiiiimimiiK'miiiinii Egy hivatásos besúgó magánéletéből Normálisan nem foglalkozunk válásokkal, melyek a hazárdjáték mellett a legvirágzóbb üzletet jelentik Nevada állam számára. Ezúttal azonban egy olyan válásról van szó, amely az általános erkölcsi züllöttség mellett még külön fényt vet az FBI egyik fő besúgójának erkölcsi életére. Harvey Matusról van szó, kinek tanúskodása alapjan 15 munkásmozgalmi vezetőt ítéltek el a Smith törvény alapján. Most Matusov válik a feleségétől, de nem ingyen. A 27 éves besúgó 3,000 dolláros ajándék ellenében beleegyezett, hogy felesége, Arvila Peterson Bentley, aki 14 évvel idősebb nála, válópert inditson ellene Névadóban. A 3,000 dollár ellenében Matusov ígéretet tett, hogy nem fog ellenpert indítani, mint “szerető” férj és nem emel kifogást a válás ellen. SOKEZER AMERIKAINAK ADNA MUNKÁI A KÍNÁVAL VALÓ KERESKEDELEM CHICAGO. — Az international Harvester Company több gyárában már csak.négy napot dolgoznak a munkások a hétből. Amellett, hogy a munka ilyen arányú csökkentése ijedtséget kelt, mert a négy napos bér még a minimális megélhetést sem biztosítja, az emberek nagyrésze nem érti az 'egészet. “Miért csökkentették a munkát ?” kérdezik, “hiszen a világban igen nagy szükség van traktorokra és egyéb mezőgazda- sági eszközökre.” •“Vannak országok,” mondja egy idős munkás, “melyek szívesen megvásárolnának mindent, amit csak gyártani tudunk.” Miközben ugyanis az egyre növekvő mezőgazdasági válság következtében az amerikai farmerek elveszítették vásárlóerejüket és nem tudnak traktorokat, de még csak géprészeket sem vásárolni, az uj Kína nyitott piac volna minden amerikai fölösleg számára, sőt még annál többet is tudna használni. A munka nemcsak a Harvester, de az Oliver, John Deere, Allis Chalmers és Caterpillar társaságok üzemeiben volna azonnal biztosítva, mihelyt megszüntetik az észszefütlen bojkottot. Egyelőre azonban az a helyzet, hogy 18 ezer munkás elveszítette munkáját, amellett, hogy a társaságok sok üzemben a munkaidőt is leszállították. “Abban a pillanatban, mihelyt a normális külkereskedelmet megindítják, az ösz- szes elbocsátott munkások visszakerülhetnek a gépek mellé,” hangoztatta a magyar 3zármazsáu Matt Halas, a 108-as számú FE-UE lokal elnöke, majd előadta, hogy a szakszervezet és a Harvester társaság vezetői főzött lefolyt értekezleten részletesen megvitatták a külkereskedelem ^ehetőségeit. “Elmondták azok,” hangoztatta Halas, hogy most 99 országgal folytat a társaság kereskedelmi kapcsolatot, többek között Thailanddal és Indiával, Argentínával és hasonlókkal. Ezek a piacok azonban jobban mint nem, kimerültek és igen kevés biztatást jelentenek az amerikai munkásság számára, mindaddig, mig az országokban nagyarányú változás nem áll be, amire egyelőre kevés valószínűség van. Itt van azonban Kina, mely most fejleszti ki mezőgazdaságát s óriási piacot jelent a mezőgazdasági gépek számára.” 1950 óta a kínai mezőgazdasági termelés 48.8 százalékkal emelkedett, azonban a kitűzött terv elérésére a mezőgazdaság nagyarányú gépesítésére van szükség, ami mégcsak éppen elkezdődött s ha megnyitnák az utat, hosz- szu évekre piaca volna mindenféle amerikai traktor, aratógép, vetőgép és kombájn számára.- Az ÜE nagyarányú felviiá-. gositó programot, indított, hogy annak keretében rádió és televíziós előadásokban megismertesse az amerikai népet a valósággal s hogy miért van szükség világkereskedelem megindítására, illetve a kereskedelmet megakadályozó korlátok megszüntetésére. A program keretében rámutatnak arra, hogy a mezőgazdasági gépek valóban segítenék a kínai farmereket, de a kereskedelem elzárása a végső szempontból károsabb az amerikai népre és munkásságra, mint Kínára. AN ILL-CONCEIVED EXHIBITION We learn from a Hungarian language weekly that the Library of Congress has put on display an original copy of the ancient Hungarian codex, the “Tripartitum” by István Werbőczy. No doubt by coincidence, this historic relic is displayed at a. time when the friends and agents of the expropriated Hungarian landlords are scheduled to hold a national conference in the capital. To understand the significance of these two, seemingly unrelated events one must realize thát the “Tripartitum” was compiled upon the conclusion of the bloodiest peasant revolt in Europe: that of 1514 in Hungary. Driven to despair by their unbearable oppression, the peasantry of Hungary, under the leadership of György Dózsa revolted against their tormentors, the nobility of Hungary. After a series of bloody battles and clashes of unpre- cendented ferocity the revolt was suppressed. Dózsa and his generals were burned alive on fiery thrones. Thousands of peasants were quartered, or executed by methods too gruesome to describe. After the suppression of the revolt Werbőczy was commissioned to codify a legal system under which the lot of the peasants was to be incomparably harsher than before. The result of Werbőczy’s efforts was the—“Tripartitum”. As a reward for writing his book, Werbőczy was granted the estates of 27 noblemen who in the revolt sided with the peasantry. Today when hundreds of millions of landless peasants in Asia and Africa are fighting for land, it is a singularly ill timed gesture for us to display this medieval codex of oppression. And even more so to announce it that “Werbőczy’s memory is being honored” in the United States even after the passage of four centuries. Outside of Senator McCarran and that clique of Hungarian reactionaries we can not think of anyone who could be placed in thia category.