Amerikai Magyar Szó, 1953. július-december (2. évfolyam, 29-52. szám)

1953-10-01 / 40. szám

October 1, 1953 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Howard Fast beszéde amikor Paul Robeson-nak átadta a Sztálin-békedijat Azért vagyok itt, hogy ele­get tegyek a bizottság felké­résének, amely a Sztálin nemzetközi békedijat Ítéli oda. A bizottság felkért, hogy nyújtsam át a kitüntetést és az aranyérmet Paul Robe- sonnak. Elhihetik, hogy azzal is tisztában vagyok, hogy ez a felkérés magában véve sem kis megtiszteltetés. Olyan időkben élünk, amikor az emberiség sok millió tagja tudatára ébredt, hogy maga az emberiség ' puszta neve magában foglalja, hogy a há­borút az emberiség folytató­lagos létezésének tekinteté­ben nem lehet eltűrni. Ami- •óta számon tartjuk a törté­nelmet, az emberek minden­kor beszéltek és Írtak a rab- lóháboruk gyengeelméjűségé­ről és annak a cselekedetnek különös rútságáról, hogy emberi életeket oltsanak ki. Az emberi nem fejlődésé­nek ahhoz a pontjához ér­tünk, ahol az élet szentségé­nek érdekében százmilliók emelik fel hangjukat, akik hatalmas békemozgalomban forrtak eggyé. Jómagam úgy érzem, hogy mi már végefelé járunk a háborúskodásokkal való kísérletezés korának, az embermészárlás és pusztítás korának, az esztelen tömeg­gyilkosság, a barbár lés go­nosz pusztítás korának — és hogy ma már a béke korá­nak küszöbére léptünk; A békéért való küzdelem ter­mészetesen nem könnyű sor. Ki képzelné, hogy a küzde­lem olyasmiért, amit, az em­beriség oly sokra becsült lé­tezése folyamán, könnyű küz­delem lenne? Nemcsak hogy nem könnyű dolog a békéért való harc. hanem a legna­gyobb, a legnehezebb, de ugyanakkor a legnemesebb küzdelem is, amelyre az em­beri nem valaha vállalkozott. Ugyanezen meggondolás alapján a békeharc hősei a legnemesebb, a legbátrabb hősök, akiket az emberiség kitermelt magából. Amikorra majd véglegesen feljegyzik korunk igazi történetét, ami­kor majd eljövendő évezre­dek alatt, egy emberséges és jó társadalomban élő leszár- mazottaink visszapillantanak ezekre az időkre, az emberi dicsőségről és méltóságról szóló évkönyveikben igen ma­gas helyre fogják helyezni azoknak a bátor férfiaknak és nőknek a neveit, akik a békéért harcoltak. Magától értetődik, hogy azokon a területeken válik a küzdelem a legnehezebbé, a- honnan a háború veszélye leginkább fenyeget,. Ma itt állok azon férfiú mellett, aki magára vállalta ezt a ragyo­gó erényt és bátorságot és megnemesitette. Sok-sok éve ismerem Paul Robesont, — oly régóta, hogy nehéz ma­gam elé gondolni azt az időt, amikor még nem ismertem— és ezek alatt az évek alatt vele együtt vettem részt a küzdelmekben. Megtisztelte­tés, igen nagy megtisztelte­tés rám nézve, hogy egy ha­talmas ember fejlődését kö­zelről figyelhettem, olyan em­berét, aki sokkal inkább a jövőé, mint a múlté. Nem véletlen, hogy csak­nem az egész világ úgy te­kint fel Paul Robesonra, mint az Amerikai Egyesült Álla­mok egyik legnagyobb és iegbátrabb fiára, ő a példája annak, ami országunkban a ' legjobb, Ő fenntartás nélkül vállalkozott az emberiség bé­kéjéért vívott szent, harcra. Életét, karrierjét, szivét és, elhihetik, egész jövőjét a bé­ke és az emberiség jóléte i ügyének szentelte. Beállt sa­ját népe hatalmas és nemes küzdelmébe, amelyet, szabad­ságáért vív, az egész emberi­ség küzdelmébe, amelyet az emberiség szabadságáért vív­nak. Ezen a harcon keresz­tül magasodott fel elénk alak­ja a gyűlölet és képmutatás tengeréből, a hideg terror és íorró elnyomatás mélységé­ből, a hazugságok és szem­fényvesztések mocsarából, akárcsak egy regebeli óriás. Mennyire illő dolog, hogy ma ő kapja meg ezt a gyö­nyörű jutalmat, a legmaga­sabb kitüntetést, amelyet az emberi nem csak adhat vala­melyik tagjának. Mint a ' Sztálin nemzetközi békedij I nyertese, Paul Robeson ko­runk nagy halhatatlanjainak sorába lép, akik életüket nem ennek vagy annak a népnek, hanem az egész emberiség azonos egységének szentel­ték, mert az emberiség már várva várja azt a napot, ami­kor mint a szeretet és test­vériesség egyetlen közössége elfoglalhatja ezt a földet bé­kében és boldogságban. így hát, Paul, hadd fejez­zem ki iránt,ad érzett saját szeretetemét, hogy igy pró­báljam kifejezni milliók sze- retetét, és egyben azt a meg­tiszteltetést, amely nemcsak engem ér ezzel a cselekedet- j tel, hanem egyszersmind hon- ! fitársaim millióit is. Ezennel átnvujtom neked a békedijat. • iiiiiiiMiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii RÖVIDEN Athlyn Deshais, a Chicago Daily News “Society” rovat iro- :a, kétségbeesve panaszolja, hogy a szegény “magas társa- ság”-beliek képtelenek megélni az ő átlag 75 ezer dollárnyi évi bevételükből. És kérte, hogy a cormány erre való tekintettel levesebb jövedelmi adót vegyen 1 tőlük. — Bizonyára az a meg- yőződés vezette, hogy inkább a nsbevételüekre kellene több idót róni, mert ők nincsenek zokva 3—4 autó, celédség stb. artására. A gyémántok, mink- jundák ezrekbe kerülő estélyek artása és hasonló dolgok nélkül s boldogok. Ezek emelik fel a 'zegény nagy társaságbeliek jö­vedelmét. Ha netán valaki csakugyan kétségbe esne afölött, hogy azok a szegény gazdagok, hogyan is tudnak kijönni csekély 75 ezer lollár jövedelmükből és hogy képesek fizetni a nagy adót, vi­gasztalódjon, mert például csak a közelmúltban történt, hogy . egy ilyen nagypénzü ember, egy íis villásreggelit adott, amely czsgővel és a virágokkal együtt "■sak 750 dollárba került. Csak 12 legjobb barátja vett részt azon, de eladott nekik annyi részvényt, hogy azon 5 ezer dol­■ lárt keresett és a 750 dollárt ■ beírta üzleti költségnek, amely . adómentes. A ílEi YCM! m A Hilit^iÁÉMU ÉLLEK! A CIO New York állami szervezete szembefordul a Dulles-féle külpolitikával s tárgyalást követel a béke helyreállítására Olyasvalami történt a New York állami CIO szervezet értekezletén, ami azt a lát­szatot kelti, hogy a CIO-ban végre megindult egy olyan folyamat, mely a háborús po­litikát eddig támogató vezető­ket üj mérlegelésre kénysze­ríti. A CIO New York állami szervezete. egyhangúlag elfo­gadott egy határozati javas­latot, mely elitén az Egyesült Nemzetekben folytatott Dul- .es-Lodge politikát s a Mc­Carthy társaság befolyását a külpolitika irányításába. A Long Beachen tartott ál­lami CIO értekezleten Jacob Potofsky, az Amalgamated Jiothing Workers Union el­nöke figyelmezteti, hogy az US-nek meg kell tanulnia az együttélést a Szovjetunió­val és olyan külpolitikát kell iólytátnia, mely “egyenlő­nek” tekinti a Szovjetuniót és tárgyalás utján igyekezik elintézni a világban fennálló ellentéteket. Potofsky szavai olyan egy­hangú tapsot és tüntetést váltottak ki, amilyen hosszú idő óta nem volt egyetlen más CIO értekezleten. A 800 de­legátus tapssal és lábdobo- gássál ✓adott, kifejezést he­lyeslésének. Potofsky, aki egyszersmind a CIO elnöke is, a külpolitika megváltoztatásának követeié-' se mellett éles támadást in­tézett, a McCarthyzmus el­len, rámutatva, hogy az a munkásság és az ország leg­nagyobb ellensége s felszólí­totta Eisenhowert, hogy “te­gyen valamit” ellene. Alapvető változásokat kö­vetelt úgy az ország kül-, mint, belpolitikájában, a mun­kásság- képviselőinek részvé­telével a “legmagasabb fóru­mon”, melynek ezt létre kell hoznia. “Azonban a munkás­ság képviselőinek, mint aktiv tagoknak kell az ilyen konfe­rencián résztvenniük, nem pedig mint tanácsadóknak,” hangoztatta. Beszédében Potofsky odáig elment, hogy kijelentette: “Az országban nincs semmi­féle 'kommunista veszély,” majd rámutatott arra, hogy i vörös hajszát azok alkal­mazzák, akik önző, politikai •ólokat akarnak elérni ál­tala. Washington egész politiká­ját újból kell mérlegelni, — hangoztatja — s ezúttal a munkás ság részvételével, ugyanakkor az úgynevezett védelmi közgazdaságot békés közgazdasággá kell átlakita- ni, mert ha a jelen politikát nem változtatják meg, az atomháborút és a civilizáció teljes elpusztítását hozhatja. Potofsky, aki a múltban a hidegháborús politikát teljes egészében támogatta s most “változásokat akar”, azt han­goztatta, hogy a Szovjetunió “nehéz és trükkös tárgyaló fél, de nincs olyan nemzetkö­zi ellentét, amit a végső elemzésben meg ne lehetne oldani tárgyalás utján. Ha elhatározzuk, hogy az emberi méltóság szellemében tárgya­lunk,” folytatta, “s problé­máinkat' úgy mérlegeljük, mintha a magunkéról volna szó, akkor véleményem sze­rint a béke felé haladunk.” Egyenlő alapon “Nevezhetjük ezt együtt­élésnek egy olyan országgal, melynek filozófiáját megvet­jük,” hangoztatta. “Még ak­kor is tárgyalhatunk azon­ban egyenlő félként, ha gyű­lölünk mindent, amit ők hir­detnek. Bármennyire meg­veti is valaki a kommuniz must, a világ fele annak be folyása alatt áll. Szeretnénk ha nem igy volna, de sajnos igy van. • “Lehet ezek után egyétlei épelméjű ember is, aki félté telezi, hogy lövedékekkel e. tudja azt intézni? Az atom­bomba és hidrogénbomba napjaiban az öngyilkossággal egyenlő az ilyen képzelődés.” A delegátusok lelkes tap­sai közepette Potofsky kije­lentette: “A munkásság az, melynek legnagyobb szükség­lete a béke”, ezért — tette hozzá — a munkásságnak ak­tiv részt kell követelni a po­litika központi kitervezésé­ben s a szakszervezetek sa­ját felelősségüknek kell, hogy tekintsék a jelen politn, megváltozásának szükségét “A munkásságnak részt ke vennie a kormány legmaga sabb ténykedéseiben, azon­ban “teljesjogu társként” s nem mint megtűrt külső ta nácsadó. “Az amerikai rnur kásság egyik nagy tragédiá ja, hogy soha nem kapta mej jogosult helyét az ország kü politikájának irányításában melyben olyan hatalmas ér­dekeltsége van.” Potofsky 4 pontból áll programmot javasolt: 1) Bi zotíyitsuk be külföld előtt hogy úgy élünk, amint be szélünk s nincs semmiféle tá­madási szándékunk, 2) Ter­jesszük ki az úgynevezett Point, Four programmot, azonban ezt he tehessük meg fegyverekkel. 3) Be kell von­ni a munkásságot az ország életét megforifiáló politika létrehozásába. 4) Komoly bé­keértekezletet kell kezdeni a Szovjetunióval. A McCarthyzmus a főellenség A McCarthyzmusról azt hangoztatja Potofsky, hogy benn az országban ez a leg­nagyobb ellenség s ugyanak­kor a legbiztosabb ut arra, hogy elvesztisük külföldi ba­rátainkat. “Mindaddig, mig a ! McCarthvzmust és McCar- ranizmust ki nem irtjuk, mindaddig, mig meg nem j szűnik a félelem és hisztéria ! uralma, melynek sok magas- í állású vezető is beadta dere­kát, csődöt, fog mondani mindazon törekvésünk, hogy barátokat szerezzünk külföl­dön.” I A kongresszusi vizsgálatok teljesen inkviziciós üldözések­ké lettek, hangoztatta a ru­haipari munkások elnöke, melyeknek célja szabadságjo­gaink teljes kiirtása. Az el­nököt szólította fel, hogy ál­lítsa meg a jogbitorló kong­resszusi bizottságokat. Miközben helyenként maga Potofsky is enyhébb vörösfa- lásokat alkalmazott, úgy ő, mint Emil Rieve, a textili- ri munkások szakszervezi nek elnöke ki j elentették, hogy támogatják Adlai Ste­venson javaslatát a béke tár­gyalás utjáni helyreállítására s ugyanakkor követelték a békés közgazdasághoz való visszatérést, mert, egyedül ez mentheti meg az országot a sulvos depressziótól. Brazília gazdasági helyzetéről MONTEVIDEO. — Mint a Correio Da Manha cirnü bra­zíliai lap jelent;: Osvaldo Aranhia, Brazília pénzügy- minisztere a szenátusban nyi­latkozatot tett az ország gaz­dasági és pénzügyi helyzeté vei kapcsolatban. Utalt arra hogy Brazília állami költség- vetésének deficitje az év vé­géig eléri a 10 milliárd cru- zeirot. Az állami bevételek csökkenése s a kiadások fék­telen növekedése ingataggá teszi az ország pénzügyi hely­zetét. Két lehetőség között kell választani: vagy csök­kentik az állami kiadásokat, vagy a bankjegyforgalom nö­velésével, az adók emelésével és újabb belső kölcsönök ki­bocsátásával növelik az álla­mi bevételt,. A pénzügymininsztér véle­ménye szerint, újabb bank­jegyek kibocsátása annyira fokozná az inflációt, hogy az ország nem tudná elviselni a következményeket. Aranhia kijelentette, hogy Brazília számára a legkomo­lyabb kérdés, a külkereske­delem hanyatlása. Üzem­anyaggal, nyersanyaggal, ipa­ri felszereléssel és tehergép­kocsikkal való ellátásra Bra­zília exportbevételének 80 százalékát kell hogy fordítsa. A helyzetet méginkább sú­lyosbítja, hogy az idegen tő­keberuházások utáni jövede­lem nem marad az országban. Ha ez a helyzet továbbra is igy tart, Brazília nem tudja kifizetni adósságait, nem t,ud eleget tenni pénzügyi kötele­zettségeinek a külföldi álla­mokkal szemben, nem tudja külföldről behozni a szüksé­ges árukat, ami teljes gaz­dasági hanyatlással fenyege­ti az országot. 1 A külföldi tőkeberuházá­sokkal foglalkozva, a pénz­ügyminiszter kijelentette, hogy a külföldi társaságok Brazíliában elért jövedelme következtében ezek annyira növekedtek, hogy meggátol- I ják a nemzeti tőkeberuházá- ] sok fejlődését. Függetlenséget követelni * rendzavarás A newyorki városi b'rós-’'? rendzavarásért elitéit 9 portón­kéi születésű asszonyt, akik pi- ketelték az Egyesült Nemzeteket j és függetlenséget követeltek j Porto Riko számára. JL

Next

/
Oldalképek
Tartalom