Amerikai Magyar Szó, 1953. január-június (2. évfolyam, 1-25. szám)

1953-05-01 / 18. szám

12 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Május 1, 1953 MÁJUS 1,1953 (Folytatás az első oldalról) vei, továbbrombolta a helyzetet. A kormány még leplezet- lenebbül dolgozik a vezető üzleti érdekeltségek javára s még leplezetlenebből törekszik a munkásság gúzsbakötésére, amint ezt a baloldali politikai párt ellen folytatott hajszára, a szervezett munkásság szakszervezeteinek lébontására irá­nyuló törekvése és terve, a néger nép ellen gyakorolt foko­zott megkülönböztetés, a külföldiszármazásuak üldözése mu­tatják. A jelek arra vallanak, hogy a kongresszusi többséggel biró imperialisták görcsösen ragaszkodnak a hidegháború­hoz és nem rettegnek egy harmadik világháború előidézé­sétől. Folytonosan gátat vetnek a békének. A szükséghely­zet ür.ügye alatt tartanák fojtogató kezüket az amerikai nép torkán,' fokozhatnák az elnyomást és “igazolhatnák’ mind­azoknak a haladószellemü szervezeteknek és egyéneknek ül­dözését, akik bíráló szóval merik illetni politikai és gazda­sági módszereiket. Ezekkel a módszerekkel rohannak a há­ború felé, a háború lehetősége viszont fokozza módszereik durvulását, az ország tervbe vett fasizálását. Ez az imperia­lista törekvések útja. A nép azonban egészen mást akar. A nép, amelynek rétegeit a sokféle alakot öltő gyűlölet terjesztésével szemér­metlenül igyekeznek egymás ellen uszitani, a valóság fé­nyeinek tapasztalatával egyre inkább magára eszmél. A ko­reai háború emberáldozatai a nép fiait jelentik. A drágaság, a megtévesztő statisztikai kimutatások ellenére nő, az adói terhesek, a bérekből történő levonások nagyok, a házbére­ket az ingatlantröszt javára felemelték, de a dolgozók béreit, ahol lehet levágják. A nép már kiábrándult a koreai hábori elindulása idején terjesztett Ígéretből, hogy a háború virág­zást fog hozni a dolgozókra. A rászedett milliók ébredeznek. Egyre világosabban lát­ják a Wall Street által jelképezett uralkodóosztály átkozott önzését. Egyre többen kívánják, hogy az ellenségeskedése­ket szüntessék be Koreában és Eisenhower elnök üljön össze Malenkovval, hogy az uj szovjet miniszterelnök által java­solt békés utón rendezzék az összes differenciákat. Hadi- termelés helyett feküdjenek rá a békebeli termelésre s jobb bérekkel tegyék lehetővé, hogy a munkások vásárlóképessége szívja fel a termelést. Semmi okát nem látják, miért ne térjenek át a kelet-nyugat kereskedelmi kapcsolatokra. Ha­difelszerelés helyett házak, kórházak, iskolák, a nép javát szolgáló nagyszabású közmunkák létesítésével emeljék fel a nép életszínvonalát. Ma már nemcsak a kormánytámogató jobboldali vezetés alatt áló szakszervezetek tagságának tekintélyese része, ha­nem maguk a vezetők is kezdenek józan belátásra térni, ha nem is a maguk jószántából, hanem a nagytőke részéről fe­nyegető veszedelmek hatására és a zúgolódó tagság nyo­mására. A május elsejei felvonulástól tehát idén azért reszket­tek a népámitás ügynöki, nehogy meggyorsuljon a dolgozó népben a tudatosodás folyamata. Ezért akarták a munkás- osztály hagyományainak megsértésével megakadályozni a május elsejei utcai felvonulást és békés tüntetést. A szer­vezett munkásság, amely a múlt évi novemberi választáson nem támogatta hivatalosan sem a demokrata, sem a repub­likánus pártot, sem elnökjelölteiket, kénytelen számba ven­ni már, hogy a támogatása nélkül is győztes kormánypárt viszont, támogatására és jóakaratára nem számíthat. Elér­kezett az ideje, hogy a szervezett munkásság a saját lábára álljon. A dolgozó nép, a baloldali pártok, a középszervezetek, a bal- és a jobboldali vezetés alatt álló szakszervezetek, az értelmiség haladó része, a néger nép, a külföldiszármazá­suak, akár állampolgárok, akár nem, a nemzetiségek, szóval az amerikai nép minden rétege, tagozata, amely különféle formában érzi magára nehezedni az uralomra jutott reak­ció elnyomását, hatalmas egységbe kell hogy forrjon, ha gátat akar vetni a profit szomjas, népellenes, a mindenáron háborúskodni akaró uralkodóosztály hatalmi féktelenkedé­sének, amely üres, de törvényes látszat leple alatt az ameri­kai nép összes rétegének demokratikus jogait és létét fenye­geti pusztulással. Az amerikai dolgozó nép egységének kikristályosodás? folyamatát nagy mértékben elősegíti a május elsejei ünnep. A menetelő munkásság dobbanó léptei alatt ilyenkor félel­metesen dübörög a föld. A munkáslépések alatt dübörgő földön átrezdül a felszabadult népek 800,000,000 munkásá­nak lába alatt megdobbanó világ remegése. Ezt a kibontako­zó egységet az imperialisták nem nézik jó szemmel, a világ dolgozói azonban ebben az irányban menetelnek. Mert a világ munkássága békét és egységet akar. An Open Letter To All Youth Whose Parents Are Foreign Born We, the sons and daughters of the foreign born, young Americans organized in defense of our parents, call upon you to protect your parents and yourself. We call upon you to join with us in activities for the repeal of the Walter-McCarran Law; to stop the destruction of homes and family. These things we ask you for good reason. Today, we, more than 700 young Americans throughout the country live in a state of anguish and uncertainty. Our educations are disrupted, our personal plans stifled. An ever-present fear wdells in our hearts —the fear that a knock on our door may be the signal for the breaking up of our homes and families. That a knock on our door may mean the arrest, jailing, and eventual exile of our parents through deportations. This situation does not exist because our parents are criminals; they have hot been accused of theft, graft or corruption. They stand accused only of loving their adopted land too much. Our parents, as yours, came to this country as youth filed with hope, the will to work hard, and a great dream—the dream of fruitful, peaceful future! During the years their hands and minds helped mold our country’s greatness. They, alongside your parents helped bridge the continent with shining rails. They helped lay the bricks of giant skyscrapers. Our parents and other parents tended the rich earth, and they gave freely of their cultural heritage to the mu­sic, art and literature of their new land. And out of desire to guarantee the dreamed-of fu­ture for themselves and their children, they fought for decent conditions for the workers and organized trade unions, struggled against Jim Crow and against anti­semitism. Our parents rallied in defense of the Bill of Rights and the Constitution. They have spoken for Peace. It is for these “crimes” that our parents face de- naturalization and deportation today. But our parents are not only intended victims of the Walter-McCarran Law. Recently the Attorney General quite openly de­clared that within a few months more than 10,000 per­sons would have to defend themselves against the at­tempt to take away their precious citizenship, and more than 12.000 would be arrested in deportation proceedings. So it is painfully clear that while the moment there are 30 persons who face denaturalization, and more than 285 persons who already face deportation, the ultimate target of the Walter-McCarran Law is the 3,000,000 non-citizens and the 11,000.000 natura­lized citizens, and their families. The provisions of the Walter-McCarran Law is a signal danger for all American youth, but for the sons and daughters of foreign born parents there is an im­mediate threat. Our parents and their contributions must not be exiled! For with them will go America’s strength, her greatness, and the hope for brighter tomorrows. Join with our organization, the Sons and Daughters of the Foreign Born, and Jet us together determine that we shall not be orphaned through the deportation of our parents. Let us determine that our homes and futures are not shattered at the whim and fancy of one man, the Attorney General, nor his whole depart­ment erroneously called “Justice”. We ask you to circulate among your friends infor­mation and petitions calling for the repeal of the Wal­ter-McCarran Law. Write your Congressman today. Urge him to in­troduce and support legislation to repeal the Walter- McCarran Law. Write, a friend and young relatives. Urge them to write to their Congressman. Make a contribution to the Sons and Daughters of, the Foreign Born in order that we can reach more people with our story. Write a letter to the Sons and Daughters of the Foreign Born asking us to send more information and how you can start a group in your community. Sons and Daughters of the Foreign Born Send all Communications and Contributions to: 23 West 26th Street. New York 10, N.Y. Itthon az első kicserélt csoport 35 amerikai katona, akiket, mint sebesülteket kicseréltek a koreai hadifogságból, hazaérke­zett az US-be. Másik 62 volt ha­difogoly ugyancsak repülőgépen útban van hazafelé. US olajiparosok Iránban Teherán! jelentés szerint két meg nem nevezett amerikai olajipari vezető tárgyalásokat folytat az iráni kormánnyal nagyarányú olaj megvételére, azonban eddig még nem értek el eredményt. UJ DÁTUMA az elhalasztott RfSEI IBS) 6 kegyelmi gyűlésének MÁJUS Hó 3-ÁN vasárnap délután 2 órakor a Randall’s Isländern A mult vasárnap jegyei érvényesek. Az idő rövidül, a sürgősség nő.' • Belépőjegy ára 1 dollár. 16 éven aluliaknak ingyen. • Jegyek kaphatók a New York Committee for Clemency for the Rosenbergs hivatalában, 1050 Sixth Ave., N. Y. C. Telefon: LO 4-9585. A CIO tiltakozik, hogy a trösztök kezébe adják az adomenergiát WASHINGTON. — A CIO tiltakozott a kormány legutóbbi Programm ja ellen, mely szerint az atomerő további fejlesztését a monopóliumok kezébe helye­zik. A CIO egyik vezetője A-O. Knight, úgy nyilatkozott, hogy ez nagyban hátráltatná az atom erő békés fejlődi szolgáló ki- fejlesztését. Levelet irt Gordon Deannek, az atomerőbizottság elnökének, melyben kijelentette, hogy az atomerő átadása a mo- oopóliumok kezébe azt jelenti, hogy a kormány továbbra is rengeteg pénztámogatást adna a monopólumoknak. Ami még fontosabb: kijátszanak azt, amit a UN- ben ajánlottak, hogy megegyezés esetén nem­zetközi atomvizsgálók nem me­hetnének privát üzemekbe, mig a USSR-ban miután minden ál­lami kézben van, minden át­vizsgálható lenne. Progresszív értekez­let Washingtonban A Progresszív párt háromna­pos országos értekezletet rendez Washingtonban, május 16-18-án A párt vezetői által kibocsátott értekezleti felhívás bejelenti, hogy a cél figyelmeztetni Eisen- howert, hogy tartsa be kam- pányigéreteit és szüntesse meg a faji elkülönítést az ország fő­városában. Az értekezleten, mely május 16-án délelőtt 11 órakor kezdődik az Odd Fellow Hall­ban, résztvesz Vincent Hallinan, a párt 1952-es elnök jelölt je és annak országos, valamint kerü­leti vezetői. Sztrájk a francia hajón Az Ile-de-France nevű francia luxushajó nem tudott elindulni Le Havreból New Yorkba, mert tisztjei sztrájkba léptek, maga­sabb fizetésért és jobb szabad­ságolást követelve. 6 billió “segélyre” John Foster Dulles bejelentet­te, hogy a kormány 6 billió dol­lárt kér a külföldi, szövetséges országoknak adandó “segélyre”, azaz azok felfegyverzsére. Az összeg 1 billióval Kevesebb, mint amennyit a Truman kormány kért. % M~~ AMERIKAI £9 r Maqyar&zo Editorial Office: 22 East 17th Street, New York 3, N. Y. Subcription rate in New York, N. Y. and U. S. A. $4.00 — Canads $5 — Foreign $6 per year. Pulished by the Hungarian Daily Journal Association, Inc. ^*,83 130 E. 16th St, New York 3, N. Y. — AL 4-0397-0398

Next

/
Oldalképek
Tartalom